Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2022-10-13 13:03:26 +02:00
parent 6d1dcc4227
commit f5a5b5d164

View file

@ -26,7 +26,7 @@
"pad.toolbar.indent.title": "Zamik desno (TAB)", "pad.toolbar.indent.title": "Zamik desno (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Zmanjšanje zamika (Shift+TAB)", "pad.toolbar.unindent.title": "Zmanjšanje zamika (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Razveljavi (Ctrl + Z)", "pad.toolbar.undo.title": "Razveljavi (Ctrl + Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Ponovno uveljavi (Ctrl + Y)", "pad.toolbar.redo.title": "Znova uveljavi (Ctrl + Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Počisti barve avtorstva (Ctrl + dvigalka + C)", "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Počisti barve avtorstva (Ctrl + dvigalka + C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Uvozi/Izvozi različne oblike zapisov", "pad.toolbar.import_export.title": "Uvozi/Izvozi različne oblike zapisov",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Časovni trak", "pad.toolbar.timeslider.title": "Časovni trak",
@ -68,7 +68,7 @@
"pad.modals.cancel": "Prekliči", "pad.modals.cancel": "Prekliči",
"pad.modals.userdup": "Dokument je že odprt v v drugem oknu", "pad.modals.userdup": "Dokument je že odprt v v drugem oknu",
"pad.modals.userdup.explanation": "Videti je, da je ta dokument odprt v več kot enem oknu brskalnika na tem računalniku.", "pad.modals.userdup.explanation": "Videti je, da je ta dokument odprt v več kot enem oknu brskalnika na tem računalniku.",
"pad.modals.userdup.advice": "Ponovno vzpostavite povezavo in uporabljajte to okno.", "pad.modals.userdup.advice": "Znova vzpostavite povezavo in uporabljajte to okno.",
"pad.modals.unauth": "Nepooblaščen dostop", "pad.modals.unauth": "Nepooblaščen dostop",
"pad.modals.unauth.explanation": "Med ogledovanjem strani so se dovoljenja za ogled spremenila. Poskusite se znova povezati.", "pad.modals.unauth.explanation": "Med ogledovanjem strani so se dovoljenja za ogled spremenila. Poskusite se znova povezati.",
"pad.modals.looping.explanation": "Zaznane so težave pri komunikaciji s strežnikom za usklajevanje.", "pad.modals.looping.explanation": "Zaznane so težave pri komunikaciji s strežnikom za usklajevanje.",
@ -79,7 +79,7 @@
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Strežnik se ne odziva.", "pad.modals.slowcommit.explanation": "Strežnik se ne odziva.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Možen vzrok so težave z omrežno povezljivostjo.", "pad.modals.slowcommit.cause": "Možen vzrok so težave z omrežno povezljivostjo.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Urejanje, ki ste ga naredili, je strežnik za usklajevanje označil kot nedovoljeno.", "pad.modals.badChangeset.explanation": "Urejanje, ki ste ga naredili, je strežnik za usklajevanje označil kot nedovoljeno.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z skrbnikom storitve, če menite, da gre za napako. Poskusite se ponovno povezati, da nadaljujete z urejanjem.", "pad.modals.badChangeset.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Če menite, da gre za napako, stopite v stik z skrbnikom storitve. Poskusite se znova povezati, da nadaljujete urejanje.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Dokument, do katerega želite dostopati, je poškodovan.", "pad.modals.corruptPad.explanation": "Dokument, do katerega želite dostopati, je poškodovan.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik s skrbnikom storitve.", "pad.modals.corruptPad.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik s skrbnikom storitve.",
"pad.modals.deleted": "Izbrisano.", "pad.modals.deleted": "Izbrisano.",