2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
[de]
|
|
|
|
index.newPad = Neues Pad
|
2012-11-12 18:11:06 +01:00
|
|
|
index.createOpenPad = Pad mit folgendem Namen öffnen
|
2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
pad.toolbar.bold.title = Fett (Strg-B)
|
|
|
|
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Strg-I)
|
|
|
|
pad.toolbar.underline.title = Unterstrichen (Strg-U)
|
|
|
|
pad.toolbar.strikethrough.title = Durchgestrichen
|
|
|
|
pad.toolbar.ol.title = Nummerierte Liste
|
|
|
|
pad.toolbar.ul.title = Ungeordnete Liste
|
|
|
|
pad.toolbar.indent.title = Einrücken
|
|
|
|
pad.toolbar.unindent.title = Ausrücken
|
|
|
|
pad.toolbar.undo.title = Rückgängig (Strg-Z)
|
|
|
|
pad.toolbar.redo.title = Wiederholen (Strg-Y)
|
2012-11-12 18:11:06 +01:00
|
|
|
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Autorenfarben zurücksetzen
|
2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
pad.toolbar.import_export.title = Import/Export von verschiedenen Dateiformaten
|
|
|
|
pad.toolbar.timeslider.title = Pad-Geschichte anzeigen
|
|
|
|
pad.toolbar.savedRevision.title = Diese Revision markieren
|
|
|
|
pad.toolbar.settings.title = Einstellungen
|
|
|
|
pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten
|
|
|
|
pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.colorpicker.save = Speichern
|
|
|
|
pad.colorpicker.cancel = Abbrechen
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.loading = Laden...
|
|
|
|
pad.settings.padSettings = Pad Einstellungen
|
|
|
|
pad.settings.myView = Eigene Ansicht
|
|
|
|
pad.settings.stickychat = Chat immer anzeigen
|
|
|
|
pad.settings.colorcheck = Autorenfarben anzeigen
|
|
|
|
pad.settings.linenocheck = Zeilennummern
|
|
|
|
pad.settings.fontType = Schriftart:
|
|
|
|
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
|
|
|
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
2012-11-14 12:20:41 +00:00
|
|
|
pad.settings.language = Sprache:
|
2012-11-12 17:26:20 +01:00
|
|
|
pad.settings.globalView = Gemeinsame Ansicht
|
2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
pad.importExport.import_export = Import/Export
|
|
|
|
pad.importExport.import = Datei oder Dokument hochladen
|
|
|
|
pad.importExport.successful = Erfolgreich!
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.importExport.export = Dieses Pad exportieren
|
|
|
|
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
|
|
|
pad.importExport.exportplain = Reiner Text
|
|
|
|
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
|
|
|
pad.importExport.exportpdf = PDf
|
|
|
|
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
|
|
|
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.modals.connected = Verbunden.
|
|
|
|
pad.modals.reconnecting = Wiederherstellen der Verbindung...
|
|
|
|
pad.modals.forcereconnect = Erneut Verbinden
|
|
|
|
pad.modals.uderdup = In einem anderen Fenster geöffnet
|
|
|
|
pad.modals.userdup.explanation = Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.
|
2012-11-12 18:11:06 +01:00
|
|
|
pad.modals.userdup.advice = Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.
|
2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
pad.modals.unauth = Nicht Authorisiert.
|
|
|
|
pad.modals.unauth.explanation = Ihre Befugnisse auf dieses Pad zuzugreifen haben sich geädert. Versuchen Sie, erneut zu verbinden.
|
|
|
|
pad.modals.looping = Verbindung unterbrochen.
|
2012-11-12 16:53:39 +01:00
|
|
|
pad.modals.looping.explanation = Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Synchronisationsserver.
|
2012-11-12 18:11:06 +01:00
|
|
|
pad.modals.looping.cause = Möglicherweise verläuft Ihre Verbindung durch eine inkompatible Firewall oder einen inkompatiblen Proxy.
|
2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
pad.modals.initsocketfail = Server nicht erreichbar.
|
2012-11-12 16:53:39 +01:00
|
|
|
pad.modals.initsocketfail.explanation = Es konnte keine Verbindung zum Synchronisationsserver hergestellt werden.
|
2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
pad.modals.initsocketfail.cause = Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.
|
|
|
|
pad.modals.slowcommit = Verbindung unterbrochen.
|
|
|
|
pad.modals.slowcommit.explanation = Der Server reagiert nicht.
|
|
|
|
pad.modals.slowcommit.cause = Dies könnte an Problemen mit Netzwerk-Konnektivität liegen. Möglicherweise ist der Server aber auch überlastet.
|
|
|
|
pad.modals.deleted = Entfernt.
|
|
|
|
pad.modals.deleted.explanation = Dieses Pad wurde entfernt.
|
|
|
|
pad.modals.disconnected = Verbindung unterbrochen.
|
2012-11-12 16:53:39 +01:00
|
|
|
pad.modals.disconnected.explanation = Die Verbindung zum Synchronisationsserver wurde unterbrochen.
|
2012-11-10 14:13:51 +01:00
|
|
|
pad.modals.disconnected.cause = Möglicherweise ist der Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie uns, falls dies weiterhin passiert.
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.share = Dieses Pad mit anderen teilen
|
|
|
|
pad.share.readonly = Eingeschränkter zugriff (Nur lesen)
|
|
|
|
pad.share.link = Link
|
|
|
|
pad.share.emebdcode = In Webseite einbetten
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.chat = Chat
|
|
|
|
pad.chat.title = Den Chat für dieses Pad öffnen
|
2012-11-12 17:26:20 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
timeslider.toolbar.returnbutton = Zurück zum Pad
|
|
|
|
timeslider.toolbar.authors = Autoren:
|
|
|
|
timeslider.toolbar.authorsList = keine Autoren
|
|
|
|
timeslider.exportCurrent = Exportiere diese Version als:
|