[de] index.newPad = Neues Pad index.createOpenPad = Pad mit folgendem Namen öffnen pad.toolbar.bold.title = Fett (Strg-B) pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Strg-I) pad.toolbar.underline.title = Unterstrichen (Strg-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Durchgestrichen pad.toolbar.ol.title = Nummerierte Liste pad.toolbar.ul.title = Ungeordnete Liste pad.toolbar.indent.title = Einrücken pad.toolbar.unindent.title = Ausrücken pad.toolbar.undo.title = Rückgängig (Strg-Z) pad.toolbar.redo.title = Wiederholen (Strg-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Autorenfarben zurücksetzen pad.toolbar.import_export.title = Import/Export von verschiedenen Dateiformaten pad.toolbar.timeslider.title = Pad-Geschichte anzeigen pad.toolbar.savedRevision.title = Diese Revision markieren pad.toolbar.settings.title = Einstellungen pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten pad.toolbar.showusers.title = Verbundene Benutzer anzeigen pad.colorpicker.save = Speichern pad.colorpicker.cancel = Abbrechen pad.loading = Laden... pad.settings.padSettings = Pad Einstellungen pad.settings.myView = Eigene Ansicht pad.settings.stickychat = Chat immer anzeigen pad.settings.colorcheck = Autorenfarben anzeigen pad.settings.linenocheck = Zeilennummern pad.settings.fontType = Schriftart: pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.fontType.monospaced = Monospace pad.settings.language = Sprache: pad.settings.globalView = Gemeinsame Ansicht pad.importExport.import_export = Import/Export pad.importExport.import = Datei oder Dokument hochladen pad.importExport.successful = Erfolgreich! pad.importExport.export = Dieses Pad exportieren pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Reiner Text pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDf pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.modals.connected = Verbunden. pad.modals.reconnecting = Wiederherstellen der Verbindung... pad.modals.forcereconnect = Erneut Verbinden pad.modals.uderdup = In einem anderen Fenster geöffnet pad.modals.userdup.explanation = Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein. pad.modals.userdup.advice = Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut. pad.modals.unauth = Nicht Authorisiert. pad.modals.unauth.explanation = Ihre Befugnisse auf dieses Pad zuzugreifen haben sich geädert. Versuchen Sie, erneut zu verbinden. pad.modals.looping = Verbindung unterbrochen. pad.modals.looping.explanation = Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Synchronisationsserver. pad.modals.looping.cause = Möglicherweise verläuft Ihre Verbindung durch eine inkompatible Firewall oder einen inkompatiblen Proxy. pad.modals.initsocketfail = Server nicht erreichbar. pad.modals.initsocketfail.explanation = Es konnte keine Verbindung zum Synchronisationsserver hergestellt werden. pad.modals.initsocketfail.cause = Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen. pad.modals.slowcommit = Verbindung unterbrochen. pad.modals.slowcommit.explanation = Der Server reagiert nicht. pad.modals.slowcommit.cause = Dies könnte an Problemen mit Netzwerk-Konnektivität liegen. Möglicherweise ist der Server aber auch überlastet. pad.modals.deleted = Entfernt. pad.modals.deleted.explanation = Dieses Pad wurde entfernt. pad.modals.disconnected = Verbindung unterbrochen. pad.modals.disconnected.explanation = Die Verbindung zum Synchronisationsserver wurde unterbrochen. pad.modals.disconnected.cause = Möglicherweise ist der Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie uns, falls dies weiterhin passiert. pad.share = Dieses Pad mit anderen teilen pad.share.readonly = Eingeschränkter zugriff (Nur lesen) pad.share.link = Link pad.share.emebdcode = In Webseite einbetten pad.chat = Chat pad.chat.title = Den Chat für dieses Pad öffnen timeslider.toolbar.returnbutton = Zurück zum Pad timeslider.toolbar.authors = Autoren: timeslider.toolbar.authorsList = keine Autoren timeslider.exportCurrent = Exportiere diese Version als: