mirror of
https://github.com/ether/etherpad-lite.git
synced 2025-05-07 07:37:11 -04:00
78 lines
3.9 KiB
INI
78 lines
3.9 KiB
INI
; Exported from translatewiki.net
|
|
; Author: Toliño
|
|
[gl]
|
|
index.newPad = Novo documento
|
|
index.createOpenPad = ou cree/abra un documento co nome:
|
|
pad.toolbar.bold.title = Negra (Ctrl-B)
|
|
pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
|
|
pad.toolbar.underline.title = Subliñar (Ctrl-U)
|
|
pad.toolbar.strikethrough.title = Riscar
|
|
pad.toolbar.ol.title = Lista ordenada
|
|
pad.toolbar.ul.title = Lista sen ordenar
|
|
pad.toolbar.indent.title = Sangría
|
|
pad.toolbar.unindent.title = Sen sangría
|
|
pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z)
|
|
pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y)
|
|
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Limpar as cores de identificación dos autores
|
|
pad.toolbar.import_export.title = Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro
|
|
pad.toolbar.timeslider.title = Liña do tempo
|
|
pad.toolbar.savedRevision.title = Revisións gardadas
|
|
pad.toolbar.settings.title = Configuracións
|
|
pad.toolbar.embed.title = Incorporar este documento
|
|
pad.toolbar.showusers.title = Mostrar os usuarios deste documento
|
|
pad.colorpicker.save = Gardar
|
|
pad.colorpicker.cancel = Cancelar
|
|
pad.loading = Cargando...
|
|
pad.settings.padSettings = Configuracións do documento
|
|
pad.settings.myView = A miña vista
|
|
pad.settings.stickychat = Chat sempre visible
|
|
pad.settings.colorcheck = Cores de identificación
|
|
pad.settings.linenocheck = Números de liña
|
|
pad.settings.fontType = Tipo de letra:
|
|
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
|
pad.settings.fontType.monospaced = Monoespazada
|
|
pad.settings.globalView = Vista global
|
|
pad.settings.language = Lingua:
|
|
pad.importExport.import_export = Importar/Exportar
|
|
pad.importExport.import = Cargar un ficheiro de texto ou documento
|
|
pad.importExport.successful = Correcto!
|
|
pad.importExport.export = Exportar o documento actual en formato:
|
|
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
|
pad.importExport.exportplain = Texto simple
|
|
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
|
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
|
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
|
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
|
pad.modals.connected = Conectado.
|
|
pad.modals.reconnecting = Reconectando co seu documento...
|
|
pad.modals.forcereconnect = Forzar a reconexión
|
|
pad.modals.uderdup = Aberto noutra ventá
|
|
pad.modals.userdup.explanation = Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.
|
|
pad.modals.userdup.advice = Reconectar para usar esta ventá.
|
|
pad.modals.unauth = Non autorizado
|
|
pad.modals.unauth.explanation = Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.
|
|
pad.modals.looping = Desconectado.
|
|
pad.modals.looping.explanation = Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.
|
|
pad.modals.looping.cause = Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.
|
|
pad.modals.initsocketfail = Non se pode alcanzar o servidor.
|
|
pad.modals.initsocketfail.explanation = Non se pode conectar co servidor de sincronización.
|
|
pad.modals.initsocketfail.cause = Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.
|
|
pad.modals.slowcommit = Desconectado.
|
|
pad.modals.slowcommit.explanation = O servidor non responde.
|
|
pad.modals.slowcommit.cause = Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.
|
|
pad.modals.deleted = Borrado.
|
|
pad.modals.deleted.explanation = Este documento foi eliminado.
|
|
pad.modals.disconnected = Foi desconectado.
|
|
pad.modals.disconnected.explanation = Perdeuse a conexión co servidor
|
|
pad.modals.disconnected.cause = O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto con nós se o problema continúa.
|
|
pad.share = Compartir este documento
|
|
pad.share.readonly = Lectura só
|
|
pad.share.link = Ligazón
|
|
pad.share.emebdcode = Incorporar o URL
|
|
pad.chat = Chat
|
|
pad.chat.title = Abrir o chat deste documento.
|
|
timeslider.pageTitle = Liña do tempo de {{appTitle}}
|
|
timeslider.toolbar.returnbutton = Volver ao documento
|
|
timeslider.toolbar.authors = Autores:
|
|
timeslider.toolbar.authorsList = Ningún autor
|
|
timeslider.exportCurrent = Exportar a versión actual en formato:
|