etherpad-lite/src/locales/ca.json
2020-12-23 16:18:28 -05:00

177 lines
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Alvaro Vidal-Abarca",
"Eduardo Martinez",
"Jaumeortola",
"Joan manel",
"Macofe",
"Mguix",
"Pginer",
"Pitort",
"Ssola",
"Toniher"
]
},
"admin.page-title": "Panell administratiu - Etherpad",
"admin_plugins": "Gestor de connectors",
"admin_plugins.available": "Connectors disponibles",
"admin_plugins.available_not-found": "No s'ha trobat cap complement.",
"admin_plugins.available_fetching": "Obtenint...",
"admin_plugins.available_install.value": "Instal·la",
"admin_plugins.available_search.placeholder": "Cerca connectors per instal·lar",
"admin_plugins.description": "Descripció",
"admin_plugins.installed": "Connectors instal·lats",
"admin_plugins.installed_fetching": "S'estan recuperant els connectors instal·lats...",
"admin_plugins.installed_nothing": "Encara no heu instal·lat cap connector.",
"admin_plugins.installed_uninstall.value": "Desinstal·la",
"admin_plugins.last-update": "Darrera actualització",
"admin_plugins.name": "Nom",
"admin_plugins.page-title": "Gestor de connectors - Etherpad",
"admin_plugins.version": "Versió",
"admin_plugins_info": "Informació de resolució de problemes",
"admin_plugins_info.hooks": "Actuadors instal·lats",
"admin_plugins_info.hooks_client": "Actuadors de la banda client",
"admin_plugins_info.hooks_server": "Actuadors del costat servidor",
"admin_plugins_info.parts": "Parts instal·lades",
"admin_plugins_info.plugins": "Connectors instal·lats",
"admin_plugins_info.page-title": "Informació del connector - Etherpad",
"admin_plugins_info.version": "Versió de l'Etherpad",
"admin_plugins_info.version_latest": "Última versió disponible",
"admin_plugins_info.version_number": "Número de versió",
"admin_settings": "Configuració",
"admin_settings.current": "Configuració actual",
"admin_settings.current_example-devel": "Plantilla d'exemple de configuració de desenvolupament",
"admin_settings.current_example-prod": "Exemple de model de paràmetres de producció",
"admin_settings.current_restart.value": "Reprèn Etherpad",
"admin_settings.current_save.value": "Desa la configuració",
"admin_settings.page-title": "Configuració - Etherpad",
"index.newPad": "Nou pad",
"index.createOpenPad": "o crea/obre un pad amb el nom:",
"index.openPad": "obre un Pad existent amb el nom:",
"pad.toolbar.bold.title": "Negreta (Ctrl+B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl+I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Subratllat (Ctrl+U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Ratllat (Ctrl+5)",
"pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada (Ctrl+Shift+N)",
"pad.toolbar.ul.title": "Llista sense ordenar (Ctrl+Shift+L)",
"pad.toolbar.indent.title": "Sagnat (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Sagnat invers (Majúsc+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Desfés (Ctrl+Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Refés (Ctrl+Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Neteja els colors d'autoria (Ctrl+Shift+C)",
"pad.toolbar.import_export.title": "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Línia temporal",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Desa la revisió",
"pad.toolbar.settings.title": "Configuració",
"pad.toolbar.embed.title": "Comparteix i incrusta aquest pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Mostra els usuaris daquest pad",
"pad.colorpicker.save": "Desa",
"pad.colorpicker.cancel": "Cancel·la",
"pad.loading": "S'està carregant...",
"pad.noCookie": "No s'ha trobat la galeta. Permeteu les galetes en el navegador!",
"pad.permissionDenied": "No teniu permisos per a accedir a aquest pad",
"pad.settings.padSettings": "Paràmetres del pad",
"pad.settings.myView": "La meva vista",
"pad.settings.stickychat": "Xateja sempre a la pantalla",
"pad.settings.chatandusers": "Mostra el xat i els usuaris",
"pad.settings.colorcheck": "Colors d'autoria",
"pad.settings.linenocheck": "Números de línia",
"pad.settings.rtlcheck": "Llegir el contingut de dreta a esquerra?",
"pad.settings.fontType": "Tipus de lletra:",
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
"pad.settings.language": "Llengua:",
"pad.settings.about": "Sobre",
"pad.settings.poweredBy": "Funciona amb",
"pad.importExport.import_export": "Importació/exportació",
"pad.importExport.import": "Puja qualsevol fitxer de text o document",
"pad.importExport.importSuccessful": "Hi ha hagut èxit!",
"pad.importExport.export": "Exporta el pad actual com a:",
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Text sense format",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text sense format o HTML. Per a opcions d'importació més avançades <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">instal·leu l'Abiword</a>.",
"pad.modals.connected": "Connectat.",
"pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…",
"pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar",
"pad.modals.reconnecttimer": "Intentant reconnectar en",
"pad.modals.cancel": "Cancel·la",
"pad.modals.userdup": "Obert en una altra finestra",
"pad.modals.userdup.explanation": "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador.",
"pad.modals.userdup.advice": "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra.",
"pad.modals.unauth": "No autoritzat",
"pad.modals.unauth.explanation": "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos.",
"pad.modals.looping.explanation": "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.looping.cause": "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible.",
"pad.modals.initsocketfail": "El servidor no és accessible.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no respon.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si considereu que és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per a continuar editant.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei.",
"pad.modals.deleted": "Suprimit.",
"pad.modals.deleted.explanation": "S'ha suprimit el pad.",
"pad.modals.rateLimited": "Tarifa limitada.",
"pad.modals.rateLimited.explanation": "Heu enviat massa missatges a aquest pad per això us han desconnectat.",
"pad.modals.rejected.explanation": "El servidor ha rebutjat un missatge enviat pel seu navegador.",
"pad.modals.rejected.cause": "Pot ser que el servidor s'hagi actualitzat mentre estàveu veient la plataforma, o potser hi ha un error a Etherpad. Intenta tornar a carregar la pàgina.",
"pad.modals.disconnected": "Heu estat desconnectat.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "S'ha perdut la connexió amb el servidor",
"pad.modals.disconnected.cause": "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant.",
"pad.share": "Comparteix el pad",
"pad.share.readonly": "Només de lectura",
"pad.share.link": "Enllaç",
"pad.share.emebdcode": "Incrusta l'URL",
"pad.chat": "Xat",
"pad.chat.title": "Obre el xat d'aquest pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Carrega més missatges",
"pad.chat.stick.title": "Ancora el xat a la pantalla",
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Escriviu el vostre missatge a continuació",
"timeslider.followContents": "Fer seguiment de les actualitzacions de contingut del bloc",
"timeslider.pageTitle": "Línia temporal — {{appTitle}}",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Torna al pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autors:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "No hi ha autors",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporta",
"timeslider.exportCurrent": "Exporta la versió actual com a:",
"timeslider.version": "Versió {{version}}",
"timeslider.saved": "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}",
"timeslider.playPause": "Reproducció / Pausa els continguts del pad",
"timeslider.backRevision": "Tornar una revisió enrere en aquest Pad",
"timeslider.forwardRevision": "Anar una revisió endavant en aquest Pad",
"timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Gener",
"timeslider.month.february": "Febrer",
"timeslider.month.march": "Març",
"timeslider.month.april": "Abril",
"timeslider.month.may": "Maig",
"timeslider.month.june": "Juny",
"timeslider.month.july": "Juliol",
"timeslider.month.august": "Agost",
"timeslider.month.september": "Setembre",
"timeslider.month.october": "Octubre",
"timeslider.month.november": "Novembre",
"timeslider.month.december": "Desembre",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom",
"pad.savedrevs.marked": "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada",
"pad.savedrevs.timeslider": "Les revisions que s'han desat les podeu veure amb la línia de temps",
"pad.userlist.entername": "Introduïu el vostre nom",
"pad.userlist.unnamed": "sense nom",
"pad.editbar.clearcolors": "Netejar els colors d'autor del document sencer?",
"pad.impexp.importbutton": "Importa ara",
"pad.impexp.importing": "Important...",
"pad.impexp.confirmimport": "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?",
"pad.impexp.convertFailed": "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.",
"pad.impexp.padHasData": "No vam poder importar el fitxer perquè el pad ja tenia canvis. Importeu-lo a un nou pad",
"pad.impexp.uploadFailed": "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar",
"pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació",
"pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu",
"pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació.",
"pad.impexp.maxFileSize": "Arxiu massa gran. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del vostre lloc per augmentar la mida màxima dels fitxers importats"
}