etherpad-lite/src/locales/el.json
2014-02-02 12:36:23 +00:00

124 lines
No EOL
10 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"@metadata": {
"authors": [
"Evropi",
"Geraki",
"Glavkos",
"Monopatis",
"Protnet"
]
},
"index.newPad": "Νέο Pad",
"index.createOpenPad": "ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με όνομα:",
"pad.toolbar.bold.title": "Έντονα (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Πλάγια (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Υπογράμμιση (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Διακριτή διαγραφή",
"pad.toolbar.ol.title": "Ταξινομημένη λίστα",
"pad.toolbar.ul.title": "Λίστα χωρίς σειρά",
"pad.toolbar.indent.title": "Εισαγωγή εσοχής (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Αφαίρεση εσοχής (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Αναίρεση (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Επανάληψη (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Εκκαθάριση των χρωμάτων των συντακτών",
"pad.toolbar.import_export.title": "Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Χρονοδιάγραμμα",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Αποθήκευση Αναθεώρησης",
"pad.toolbar.settings.title": "Ρυθμίσεις",
"pad.toolbar.embed.title": "Διαμοίραση και Ενσωμάτωση αυτού του pad",
"pad.toolbar.showusers.title": "Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad",
"pad.colorpicker.save": "Αποθήκευση",
"pad.colorpicker.cancel": "Άκυρο",
"pad.loading": "Φόρτωση...",
"pad.passwordRequired": "Χρειάζεστε κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτό το pad",
"pad.permissionDenied": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το pad",
"pad.wrongPassword": "Ο κωδικός σας ήταν λανθασμένος",
"pad.settings.padSettings": "Ρυθμίσεις Pad",
"pad.settings.myView": "Η προβολή μου",
"pad.settings.stickychat": "Να είναι πάντα ορατή η συνομιλία",
"pad.settings.colorcheck": "Χρώματα συντάκτη",
"pad.settings.linenocheck": "Αριθμοί γραμμών",
"pad.settings.rtlcheck": "Να διαβάζεται το περιεχόμενο από δεξιά προς τα αριστερά;",
"pad.settings.fontType": "Τύπος γραμματοσειράς:",
"pad.settings.fontType.normal": "Κανονική",
"pad.settings.fontType.monospaced": "Καθορισμένου πλάτους",
"pad.settings.globalView": "Καθολική Προβολή",
"pad.settings.language": "Γλώσσα:",
"pad.importExport.import_export": "Εισαγωγή/Εξαγωγή",
"pad.importExport.import": "Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου",
"pad.importExport.importSuccessful": "Επιτυχής!",
"pad.importExport.export": "Εξαγωγή τρέχοντος pad ως:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
"pad.importExport.exportplain": "Απλό κείμενο",
"pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Eεγκαταστήστε το abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Συνδεμένοι.",
"pad.modals.reconnecting": "Επανασύνδεση στο pad σας...",
"pad.modals.forcereconnect": "Επιβολή επανασύνδεσης",
"pad.modals.userdup": "Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο",
"pad.modals.userdup.explanation": "Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή.",
"pad.modals.userdup.advice": "Επανασύνδεση για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο.",
"pad.modals.unauth": "Δεν επιτρέπεται",
"pad.modals.unauth.explanation": "Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε.",
"pad.modals.looping.explanation": "Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.looping.cause": "Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης.",
"pad.modals.initsocketfail": "Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Μια επεξεργασία που κάνατε χαρακτηρίστηκε ως παράνομη από τον διακομιστή συγχρονισμού.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Το pad που προσπαθείτε να επισκεφτείτε είναι κατεστραμμένο.",
"pad.modals.deleted": "Διεγράφη.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Αυτό το pad έχει καταργηθεί.",
"pad.modals.disconnected": "Έχετε αποσυνδεθεί.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή",
"pad.modals.disconnected.cause": "Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλούμε ειδοποιήστε τον διαχειριστή της υπηρεσίας εάν εξακολουθεί να συμβαίνει αυτό.",
"pad.share": "Μοιραστείτε αυτό το pad",
"pad.share.readonly": "Μόνο για ανάγνωση",
"pad.share.link": "Σύνδεσμος",
"pad.share.emebdcode": "URL ενσωμάτωσης",
"pad.chat": "Συνομιλία",
"pad.chat.title": "Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad.",
"pad.chat.loadmessages": "Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Επιστροφή στο pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Συντάκτες:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Κανένας Συντάκτης",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Εξαγωγή",
"timeslider.exportCurrent": "Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως:",
"timeslider.version": "Έκδοση {{version}}",
"timeslider.saved": "Αποθηκεύτηκε στις {{day}} {{month}} {{year}}",
"timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Ιανουαρίου",
"timeslider.month.february": "Φεβρουαρίου",
"timeslider.month.march": "Μαρτίου",
"timeslider.month.april": "Απριλίου",
"timeslider.month.may": "Μαΐου",
"timeslider.month.june": "Ιουνίου",
"timeslider.month.july": "Ιουλίου",
"timeslider.month.august": "Αυγούστου",
"timeslider.month.september": "Σεπτεμβρίου",
"timeslider.month.october": "Οκτωβρίου",
"timeslider.month.november": "Νοεμβρίου",
"timeslider.month.december": "Δεκεμβρίου",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ανώνυμος συντάκτης, other: ανώνυμοι συντάκτες]}",
"pad.savedrevs.marked": "Αυτή η έκδοση επισημάνθηκε ως αποθηκευμένη έκδοση",
"pad.userlist.entername": "Εισάγετε το όνομά σας",
"pad.userlist.unnamed": "ανώνυμος",
"pad.userlist.guest": "Επισκέπτης",
"pad.userlist.deny": "Άρνηση",
"pad.userlist.approve": "Έγκριση",
"pad.editbar.clearcolors": "Να γίνει εκκαθάριση χρωμάτων σύνταξης σε ολόκληρο το έγγραφο;",
"pad.impexp.importbutton": "Εισαγωγή Τώρα",
"pad.impexp.importing": "Εισάγεται...",
"pad.impexp.confirmimport": "Η εισαγωγή ενός αρχείου θα αντικαταστήσει το κείμενο του pad. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;",
"pad.impexp.convertFailed": "Δεν καταφέραμε να εισάγουμε αυτό το αρχείο. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο αρχείου ή αντιγράψτε και επικολλήστε χειροκίνητα",
"pad.impexp.uploadFailed": "Η αποστολή απέτυχε, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά",
"pad.impexp.importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε",
"pad.impexp.copypaste": "Παρακαλώ αντιγράψτε και επικολλήστε",
"pad.impexp.exportdisabled": "Η εξαγωγή σε μορφή {{type}} έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για λεπτομέρειες."
}