; Exported from translatewiki.net [es] index.newPad = Nuevo Pad index.createOpenPad = o puedes crear/abrir un Pad con el nombre: pad.toolbar.bold.title = Negrita (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Subrayado (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Tachado pad.toolbar.ol.title = Lista ordenada pad.toolbar.ul.title = Lista desordenada pad.toolbar.indent.title = Sangrar pad.toolbar.unindent.title = Desangrar pad.toolbar.undo.title = Deshacer (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Rehacer (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Eliminar los colores de los autores pad.toolbar.import_export.title = Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos pad.toolbar.timeslider.title = Línea de tiempo pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardadas pad.toolbar.settings.title = Configuración pad.toolbar.embed.title = Incrustar este pad pad.toolbar.showusers.title = Mostrar los usuarios de este pad pad.colorpicker.save = Guardar pad.colorpicker.cancel = Cancelar pad.loading = Cargando... pad.settings.padSettings = Configuración del Pad pad.settings.myView = Mi vista pad.settings.stickychat = Chat siempre encima pad.settings.colorcheck = Color de autoría pad.settings.linenocheck = Números de línea pad.settings.fontType = Tipografía: pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.fontType.monospaced = Monoespacio pad.settings.globalView = Vista global pad.settings.language = Idioma: pad.importExport.import_export = Importar/Exportar pad.importExport.import = Subir cualquier texto o documento pad.importExport.successful = ¡Operación exitosa! ; Fuzzy pad.importExport.export = Exporta el pad actual como pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Texto plano pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.modals.connected = Conectado. pad.modals.reconnecting = Reconectando a tu pad.. pad.modals.forcereconnect = Reconexión forzosa pad.modals.uderdup = Abrir en otra ventana pad.modals.userdup.explanation = Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador. pad.modals.userdup.advice = Reconectar para usar esta ventana. pad.modals.unauth = No autorizado. pad.modals.unauth.explanation = Los permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectar de nuevo. pad.modals.looping = Desconectado. pad.modals.looping.explanation = Estamos teniendo problemas con la sincronización en el servidor. pad.modals.looping.cause = Quizás su conexión fluya a través de un proxy o un cortafuegos incompatible. pad.modals.initsocketfail = Servidor incalcanzable. pad.modals.initsocketfail.explanation = No se pudo conectar al sevidor de sincronización. pad.modals.initsocketfail.cause = Puede ser a causa de tu navegador o de una caída en tu conexión de Internet. pad.modals.slowcommit = Desconectado. pad.modals.slowcommit.explanation = El servidor no responde. pad.modals.slowcommit.cause = Puede deberse a problemas con tu conexión de red. pad.modals.deleted = Borrado. pad.modals.deleted.explanation = Este pad ha sido borrado. pad.modals.disconnected = Has sido desconectado. pad.modals.disconnected.explanation = Se perdió la conexión con el servidor pad.modals.disconnected.cause = El servidor podría no estar disponible. Contacte con nosotros si esto continúa sucediendo. pad.share = Compatir el pad pad.share.readonly = Sólo lectura pad.share.link = Enlace pad.share.emebdcode = Incrustar URL pad.chat = Chat pad.chat.title = Abrir el chat para este pad. timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Línea de tiempo timeslider.toolbar.returnbutton = Volver al pad timeslider.toolbar.authors = Autores: timeslider.toolbar.authorsList = Sin autores timeslider.exportCurrent = Exportar la versión actual como: