; Exported from translatewiki.net ; Author: McDutchie ; Author: Siebrand [nl] index.newPad = Nieuw pad index.createOpenPad = Maak of open pad met de naam: pad.toolbar.bold.title = Vet (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Cursief (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Onderstrepen (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Doorhalen pad.toolbar.ol.title = Geordende lijst pad.toolbar.ul.title = Ongeordende lijst pad.toolbar.indent.title = Inspringen pad.toolbar.unindent.title = Inspringing verkleinen pad.toolbar.undo.title = Ongedaan maken (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Opnieuw uitvoeren (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Kleuren auteurs wissen pad.toolbar.import_export.title = Naar/van andere opmaak exporteren/importeren pad.toolbar.timeslider.title = Tijdlijn pad.toolbar.savedRevision.title = Opgeslagen versies pad.toolbar.settings.title = Instellingen pad.toolbar.embed.title = Pad insluiten pad.toolbar.showusers.title = Gebruikers van dit pad weergeven pad.colorpicker.save = Opslaan pad.colorpicker.cancel = Annuleren pad.loading = Bezig met laden… pad.settings.padSettings = Padinstellingen pad.settings.myView = Mijn overzicht pad.settings.stickychat = Chat altijd zichtbaar pad.settings.colorcheck = Kleuren auteurs pad.settings.linenocheck = Regelnummers pad.settings.fontType = Lettertype: pad.settings.fontType.normal = Normaal pad.settings.fontType.monospaced = Monospace pad.settings.globalView = Globaal overzicht pad.settings.language = Taal: pad.importExport.import_export = Importeren/exporteren pad.importExport.import = Upload een tekstbestand of document pad.importExport.successful = Afgerond pad.importExport.export = Huidige pad exporteren als pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Tekst zonder opmaak pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.modals.connected = Verbonden. pad.modals.reconnecting = Opnieuw verbinding maken met uw pad... pad.modals.forcereconnect = Opnieuw verbinden pad.modals.uderdup = In een ander venster geopend pad.modals.userdup.explanation = Dit pad is meer dan één keer geopend in een browservenster op deze computer. pad.modals.userdup.advice = Maak opnieuw verbinding als u dit venster wilt gebruiken. pad.modals.unauth = Niet toegestaan pad.modals.unauth.explanation = Uw rechten zijn gewijzigd terwijl u de pagina aan het bekijken was. Probeer opnieuw te verbinden. pad.modals.looping = Verbinding verbroken. pad.modals.looping.explanation = Er is een probleem opgetreden tijdens de communicatie met de synchronisatieserver. pad.modals.looping.cause = Mogelijk gebruikt de server een niet compatibele firewall of proxy server. pad.modals.initsocketfail = Server is niet bereikbaar. pad.modals.initsocketfail.explanation = Het was niet mogelijk te verbinden met de synchronisatieserver. pad.modals.initsocketfail.cause = Mogelijk komt dit door uw browser of internetverbinding. pad.modals.slowcommit = Verbinding verbroken. pad.modals.slowcommit.explanation = De server reageert niet. pad.modals.slowcommit.cause = Dit komt mogelijk door netwerkproblemen. pad.modals.deleted = Verwijderd. pad.modals.deleted.explanation = Dit pad is verwijderd. pad.modals.disconnected = Uw verbinding is verbroken. pad.modals.disconnected.explanation = De verbinding met de server is verbroken pad.modals.disconnected.cause = De server is mogelijk niet beschikbaar. Stel alstublieft de beheerder op de hoogte. pad.share = Pad delen pad.share.readonly = Alleen-lezen pad.share.link = Verwijzing pad.share.emebdcode = URL insluiten pad.chat = Chatten pad.chat.title = Chat voor dit pad opnenen timeslider.pageTitle = Tijdlijn voor {{appTitle}} timeslider.toolbar.returnbutton = Terug naar pad timeslider.toolbar.authors = Auteurs: timeslider.toolbar.authorsList = Geen auteurs timeslider.exportCurrent = Huidige versie exporteren als: