; Exported from translatewiki.net ; Author: Gianfranco [it] index.newPad = Nuovo Pad index.createOpenPad = o creare o aprire un Pad con il nome: pad.toolbar.bold.title = Grassetto (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Corsivo (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Sottolinea (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Barrato pad.toolbar.ol.title = Elenco ordinato pad.toolbar.ul.title = Elenco non ordinato pad.toolbar.indent.title = Rientro pad.toolbar.unindent.title = Riduci rientro pad.toolbar.undo.title = Annulla (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Ripeti (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Elimina i colori che indicano gli autori pad.toolbar.import_export.title = Importa/esporta da/a diversi formati di file pad.toolbar.timeslider.title = Presentazione cronologia pad.toolbar.savedRevision.title = Revisioni salvate pad.toolbar.settings.title = Impostazioni pad.toolbar.embed.title = Incorpora questo pad pad.toolbar.showusers.title = Visualizza gli utenti su questo pad pad.colorpicker.save = Salva pad.colorpicker.cancel = Annulla pad.loading = Caricamento in corso… pad.settings.padSettings = Impostazioni del Pad pad.settings.myView = Mia visualizzazione pad.settings.stickychat = Chat sempre sullo schermo pad.settings.colorcheck = Colori che indicano gli autori pad.settings.linenocheck = Numeri di riga pad.settings.fontType = Tipo di carattere: pad.settings.fontType.normal = Normale pad.settings.fontType.monospaced = Monospace pad.settings.globalView = Visualizzazione globale pad.settings.language = Lingua: pad.importExport.import_export = Importazione/esportazione pad.importExport.import = Carica qualsiasi file di testo o documento pad.importExport.successful = Riuscito! pad.importExport.export = Esportare il pad corrente come: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Solo testo pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.modals.connected = Connesso. pad.modals.reconnecting = Riconnessione al tuo pad in corso... pad.modals.forcereconnect = Forza la riconnessione pad.modals.uderdup = Aperto in un'altra finestra pad.modals.userdup.explanation = Questo pad sembra essere aperto in più di una finestra del browser su questo computer. pad.modals.userdup.advice = Riconnettiti per utilizzare invece questa finestra. pad.modals.unauth = Non autorizzato pad.modals.unauth.explanation = Le tue autorizzazioni sono state modificate durante la visualizzazione di questa pagina. Prova a riconnetterti. pad.modals.looping = Disconnesso. pad.modals.looping.explanation = Ci sono problemi di comunicazione con il server di sincronizzazione. pad.modals.looping.cause = Forse sei connesso attraverso un firewall o un server proxy non compatibili. pad.modals.initsocketfail = Il server non è raggiungibile. pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossibile connettersi al server di sincronizzazione. pad.modals.initsocketfail.cause = Questo è probabilmente dovuto a un problema con il tuo browser o con la tua connessione a internet. pad.modals.slowcommit = Disconnesso. pad.modals.slowcommit.explanation = Il server non risponde. pad.modals.slowcommit.cause = Questo potrebbe essere dovuto a problemi con la connettività di rete. pad.modals.deleted = Cancellato. pad.modals.deleted.explanation = Questo pad è stato rimosso. pad.modals.disconnected = Sei stato disconnesso. pad.modals.disconnected.explanation = La connessione al server è stata persa pad.modals.disconnected.cause = Il server potrebbe essere non disponibile. Per favore, fateci sapere se il problema persiste. pad.share = Condividi questo pad pad.share.readonly = Sola lettura pad.share.link = Link pad.share.emebdcode = Incorpora URL pad.chat = Chat pad.chat.title = Apri la chat per questo pad. timeslider.pageTitle = Cronologia {{appTitle}} timeslider.toolbar.returnbutton = Ritorna al pad timeslider.toolbar.authors = Autori: timeslider.toolbar.authorsList = Nessun autore timeslider.exportCurrent = Esporta la versione corrente come: