; Exported from translatewiki.net ; Author: McDutchie [ia] index.newPad = Nove pad index.createOpenPad = o crear/aperir un pad con le nomine: pad.toolbar.bold.title = Grasse (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Italic (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Sublinear (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Cancellar pad.toolbar.ol.title = Lista ordinate pad.toolbar.ul.title = Lista non ordinate pad.toolbar.indent.title = Indentar pad.toolbar.unindent.title = Disindentar pad.toolbar.undo.title = Disfacer (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Rader colores de autor pad.toolbar.import_export.title = Importar/exportar in differente formatos de file pad.toolbar.timeslider.title = Glissa-tempore pad.toolbar.savedRevision.title = Versiones salveguardate pad.toolbar.settings.title = Configuration pad.toolbar.embed.title = Incorporar iste pad pad.toolbar.showusers.title = Monstrar le usatores de iste pad pad.colorpicker.save = Salveguardar pad.colorpicker.cancel = Cancellar pad.loading = Cargamento… pad.settings.padSettings = Configuration del pad pad.settings.myView = Mi vista pad.settings.stickychat = Chat sempre visibile pad.settings.colorcheck = Colores de autor pad.settings.linenocheck = Numeros de linea pad.settings.fontType = Typo de litteras: pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.fontType.monospaced = Monospatial pad.settings.globalView = Vista global pad.settings.language = Lingua: pad.importExport.import_export = Importar/Exportar pad.importExport.import = Incargar qualcunque file de texto o documento pad.importExport.export = Exportar le pad actual como: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Texto simple pad.importExport.exportword = Microsoft Word pad.importExport.exportpdf = PDF pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.modals.connected = Connectite. pad.modals.reconnecting = Reconnecte a tu pad… pad.modals.forcereconnect = Fortiar reconnexion pad.modals.uderdup = Aperte in un altere fenestra pad.modals.userdup.explanation = Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator. pad.modals.userdup.advice = Reconnecte pro usar iste fenestra. pad.modals.unauth = Non autorisate pad.modals.unauth.explanation = Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter. pad.modals.looping = Disconnectite. pad.modals.looping.explanation = Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation. pad.modals.looping.cause = Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile. pad.modals.initsocketfail = Le servitor es inattingibile. pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossibile connecter al servitor de synchronisation. pad.modals.initsocketfail.cause = Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet. pad.modals.slowcommit = Disconnectite. pad.modals.slowcommit.explanation = Le servitor non responde. pad.modals.slowcommit.cause = Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete. pad.modals.deleted = Delite. pad.modals.deleted.explanation = Iste pad ha essite removite. pad.modals.disconnected = Tu ha essite disconnectite. pad.modals.disconnected.explanation = Le connexion al servitor ha essite perdite. pad.modals.disconnected.cause = Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica nos si isto continua a producer se. pad.share = Diffunder iste pad pad.share.readonly = Lectura solmente pad.share.link = Ligamine pad.share.emebdcode = Codice de incorporation pad.chat = Chat pad.chat.title = Aperir le chat pro iste pad. timeslider.pageTitle = Glissa-tempore pro {{appTitle}} timeslider.toolbar.returnbutton = Retornar al pad timeslider.toolbar.authors = Autores: timeslider.toolbar.authorsList = Nulle autor timeslider.exportCurrent = Exportar le version actual como: timeslider.month.january = januario timeslider.month.february = februario timeslider.month.march = martio timeslider.month.april = april timeslider.month.may = maio timeslider.month.june = junio timeslider.month.july = julio timeslider.month.august = augusto timeslider.month.september = septembre timeslider.month.october = octobre timeslider.month.november = novembre timeslider.month.december = decembre