Not every string was localized:
* `/admin/plugins` has some CSS magic to draw the tables of plugins
differently on narrow (mobile) screens, and the l10n library we
use does not support that particular magic. The strings that were
not localized are "Name", "Description", "Version", and "Time".
These strings are only stuck in English when the page is viewed on
a narrow screen; normal desktop users will see translated strings.
The CSS magic ought to be replaced with something more robust
(lots of nested `div`s); those remaining strings can be localized
whenever that happens.
* Strings from external sources such as plugin descriptions, error
messages, and `settings.json` comments are not localized.