mirror of
https://github.com/ether/etherpad-lite.git
synced 2025-06-22 22:20:29 -04:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
1fa2b32854
commit
f2e63df9cb
56 changed files with 3613 additions and 3595 deletions
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
|||
"pad.toolbar.showusers.title": "Visualizza gli utenti su questo Pad",
|
||||
"pad.colorpicker.save": "Salva",
|
||||
"pad.colorpicker.cancel": "Annulla",
|
||||
"pad.loading": "Caricamento in corso\u2026",
|
||||
"pad.passwordRequired": "Per accedere a questo Pad \u00e8 necessaria una password",
|
||||
"pad.loading": "Caricamento in corso…",
|
||||
"pad.passwordRequired": "Per accedere a questo Pad è necessaria una password",
|
||||
"pad.permissionDenied": "Non si dispone dei permessi necessari per accedere a questo Pad",
|
||||
"pad.wrongPassword": "La password \u00e8 sbagliata",
|
||||
"pad.wrongPassword": "La password è sbagliata",
|
||||
"pad.settings.padSettings": "Impostazioni del Pad",
|
||||
"pad.settings.myView": "Mia visualizzazione",
|
||||
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre sullo schermo",
|
||||
|
@ -53,30 +53,30 @@
|
|||
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
|
||||
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
|
||||
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
|
||||
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "\u00c8 possibile importare solo i formati di testo semplice o HTML. Per metodi pi\u00f9 avanzati di importazione \u003Ca href=https://github.com/broadcast/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing and exporting-different file formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\u003Einstallare Abiword\u003C/a\u003E.",
|
||||
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "È possibile importare solo i formati di testo semplice o HTML. Per metodi più avanzati di importazione \u003Ca href=https://github.com/broadcast/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing and exporting-different file formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\u003Einstallare Abiword\u003C/a\u003E.",
|
||||
"pad.modals.connected": "Connesso.",
|
||||
"pad.modals.reconnecting": "Riconnessione al pad in corso...",
|
||||
"pad.modals.forcereconnect": "Forza la riconnessione",
|
||||
"pad.modals.userdup": "Aperto in un'altra finestra",
|
||||
"pad.modals.userdup.explanation": "Questo Pad sembra essere aperto in pi\u00f9 di una finestra del browser su questo computer.",
|
||||
"pad.modals.userdup.explanation": "Questo Pad sembra essere aperto in più di una finestra del browser su questo computer.",
|
||||
"pad.modals.userdup.advice": "Riconnettiti per utilizzare invece questa finestra.",
|
||||
"pad.modals.unauth": "Non autorizzato",
|
||||
"pad.modals.unauth.explanation": "Le tue autorizzazioni sono state modificate durante la visualizzazione di questa pagina. Prova a riconnetterti.",
|
||||
"pad.modals.looping.explanation": "Ci sono problemi di comunicazione con il server di sincronizzazione.",
|
||||
"pad.modals.looping.cause": "Forse sei connesso attraverso un firewall o un server proxy non compatibili.",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail": "Il server non \u00e8 raggiungibile.",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail": "Il server non è raggiungibile.",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connettersi al server di sincronizzazione.",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Questo probabilmente \u00e8 dovuto a un problema con il tuo browser o con la tua connessione a internet.",
|
||||
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Questo probabilmente è dovuto a un problema con il tuo browser o con la tua connessione a internet.",
|
||||
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Il server non risponde.",
|
||||
"pad.modals.slowcommit.cause": "Questo potrebbe essere dovuto a problemi con la connettivit\u00e0 di rete.",
|
||||
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Una modifica che hai fatto \u00e8 stata considerata illegale dal server di sincronizzazione.",
|
||||
"pad.modals.badChangeset.cause": "Ci\u00f2 potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio, se si ritiene che questo sia un errore. Prova a riconnetterti per tentare di continuare a modificare.",
|
||||
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Il pad a cui stai tentando di accedere \u00e8 danneggiato.",
|
||||
"pad.modals.corruptPad.cause": "Ci\u00f2 potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio.",
|
||||
"pad.modals.slowcommit.cause": "Questo potrebbe essere dovuto a problemi con la connettività di rete.",
|
||||
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Una modifica che hai fatto è stata considerata illegale dal server di sincronizzazione.",
|
||||
"pad.modals.badChangeset.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio, se si ritiene che questo sia un errore. Prova a riconnetterti per tentare di continuare a modificare.",
|
||||
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Il pad a cui stai tentando di accedere è danneggiato.",
|
||||
"pad.modals.corruptPad.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio.",
|
||||
"pad.modals.deleted": "Cancellato.",
|
||||
"pad.modals.deleted.explanation": "Questo Pad \u00e8 stato rimosso.",
|
||||
"pad.modals.deleted.explanation": "Questo Pad è stato rimosso.",
|
||||
"pad.modals.disconnected": "Sei stato disconnesso.",
|
||||
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connessione al server \u00e8 stata persa",
|
||||
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connessione al server è stata persa",
|
||||
"pad.modals.disconnected.cause": "Il server potrebbe essere non disponibile. Informa l'amministrazione del servizio se il problema persiste.",
|
||||
"pad.share": "Condividi questo Pad",
|
||||
"pad.share.readonly": "Sola lettura",
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
"timeslider.month.november": "novembre",
|
||||
"timeslider.month.december": "dicembre",
|
||||
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autore, other: autori ]} senza nome",
|
||||
"pad.savedrevs.marked": "Questa revisione \u00e8 ora contrassegnata come una versione salvata",
|
||||
"pad.savedrevs.marked": "Questa revisione è ora contrassegnata come una versione salvata",
|
||||
"pad.userlist.entername": "Inserisci il tuo nome",
|
||||
"pad.userlist.unnamed": "senza nome",
|
||||
"pad.userlist.guest": "Ospite",
|
||||
|
@ -116,10 +116,10 @@
|
|||
"pad.editbar.clearcolors": "Eliminare i colori degli autori sull'intero documento?",
|
||||
"pad.impexp.importbutton": "Importa ora",
|
||||
"pad.impexp.importing": "Importazione in corso...",
|
||||
"pad.impexp.confirmimport": "L'importazione del file sovrascriver\u00e0 il testo attuale del Pad. Sei sicuro di voler procedere?",
|
||||
"pad.impexp.convertFailed": "Non \u00e8 stato possibile importare questo file. Utilizzare un formato differente o copiare ed incollare a mano",
|
||||
"pad.impexp.confirmimport": "L'importazione del file sovrascriverà il testo attuale del Pad. Sei sicuro di voler procedere?",
|
||||
"pad.impexp.convertFailed": "Non è stato possibile importare questo file. Utilizzare un formato differente o copiare ed incollare a mano",
|
||||
"pad.impexp.uploadFailed": "Caricamento non riuscito, riprovare",
|
||||
"pad.impexp.importfailed": "Importazione fallita",
|
||||
"pad.impexp.copypaste": "Si prega di copiare e incollare",
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "L'esportazione come {{type}} \u00e8 disabilitata. Contattare l'amministratore per i dettagli."
|
||||
"pad.impexp.exportdisabled": "L'esportazione come {{type}} è disabilitata. Contattare l'amministratore per i dettagli."
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue