Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2013-12-02 08:26:08 +00:00
parent 1fa2b32854
commit f2e63df9cb
56 changed files with 3613 additions and 3595 deletions

View file

@ -12,43 +12,43 @@
}
},
"index.newPad": "Uusi muistio",
"index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimell\u00e4:",
"index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimellä:",
"pad.toolbar.bold.title": "Lihavointi (Ctrl-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursivointi (Ctrl-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Alleviivaus (Ctrl-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Yliviivaus",
"pad.toolbar.ol.title": "Numeroitu lista",
"pad.toolbar.ul.title": "Numeroimaton lista",
"pad.toolbar.indent.title": "Sisenn\u00e4",
"pad.toolbar.indent.title": "Sisennä",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ulonna",
"pad.toolbar.undo.title": "Kumoa (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Tee uudelleen (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Poista kirjoittajav\u00e4rit",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Poista kirjoittajavärit",
"pad.toolbar.import_export.title": "Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Aikajana",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Tallenna muutos",
"pad.toolbar.settings.title": "Asetukset",
"pad.toolbar.embed.title": "Jaa ja upota muistio",
"pad.toolbar.showusers.title": "N\u00e4yt\u00e4 muistion k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4t",
"pad.toolbar.showusers.title": "Näytä muistion käyttäjät",
"pad.colorpicker.save": "Tallenna",
"pad.colorpicker.cancel": "Peruuta",
"pad.loading": "Ladataan\u2026",
"pad.passwordRequired": "T\u00e4m\u00e4 muistio on suojattu salasanalla.",
"pad.permissionDenied": "K\u00e4ytt\u00f6oikeutesi eiv\u00e4t riit\u00e4 t\u00e4m\u00e4n muistion k\u00e4ytt\u00e4miseen.",
"pad.wrongPassword": "V\u00e4\u00e4r\u00e4 salasana",
"pad.loading": "Ladataan",
"pad.passwordRequired": "Tämä muistio on suojattu salasanalla.",
"pad.permissionDenied": "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.",
"pad.wrongPassword": "Väärä salasana",
"pad.settings.padSettings": "Muistion asetukset",
"pad.settings.myView": "Oma n\u00e4kym\u00e4",
"pad.settings.stickychat": "Keskustelu aina n\u00e4kyviss\u00e4",
"pad.settings.colorcheck": "Kirjoittajav\u00e4rit",
"pad.settings.myView": "Oma näkymä",
"pad.settings.stickychat": "Keskustelu aina näkyvissä",
"pad.settings.colorcheck": "Kirjoittajavärit",
"pad.settings.linenocheck": "Rivinumerot",
"pad.settings.rtlcheck": "Luetaanko sis\u00e4lt\u00f6 oikealta vasemmalle?",
"pad.settings.rtlcheck": "Luetaanko sisältö oikealta vasemmalle?",
"pad.settings.fontType": "Kirjasintyyppi:",
"pad.settings.fontType.normal": "normaali",
"pad.settings.fontType.monospaced": "tasalevyinen",
"pad.settings.globalView": "Yleisn\u00e4kym\u00e4",
"pad.settings.globalView": "Yleisnäkymä",
"pad.settings.language": "Kieli:",
"pad.importExport.import_export": "Tuonti/vienti",
"pad.importExport.import": "L\u00e4het\u00e4 mik\u00e4 tahansa tekstitiedosto tai asiakirja",
"pad.importExport.import": "Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja",
"pad.importExport.importSuccessful": "Onnistui!",
"pad.importExport.export": "Vie muistio muodossa:",
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
@ -57,42 +57,42 @@
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Lis\u00e4tietoja tuonnin lis\u00e4asetuksista on sivulla \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstall abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Lisätietoja tuonnin lisäasetuksista on sivulla \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstall abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Yhdistetty.",
"pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteytt\u00e4 muistioon uudelleen...",
"pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdist\u00e4m\u00e4\u00e4n uudelleen",
"pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...",
"pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdistämään uudelleen",
"pad.modals.userdup": "Avattu toisessa ikkunassa",
"pad.modals.userdup.explanation": "T\u00e4m\u00e4 muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa t\u00e4ll\u00e4 koneella.",
"pad.modals.userdup.advice": "Yhdist\u00e4 uudelleen, jos haluat k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 t\u00e4t\u00e4 ikkunaa.",
"pad.modals.unauth": "Oikeudet eiv\u00e4t riit\u00e4",
"pad.modals.unauth.explanation": "K\u00e4ytt\u00f6oikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi t\u00e4t\u00e4 sivua. Yrit\u00e4 yhdist\u00e4\u00e4 uudelleen.",
"pad.modals.userdup.explanation": "Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.",
"pad.modals.userdup.advice": "Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.",
"pad.modals.unauth": "Oikeudet eivät riitä",
"pad.modals.unauth.explanation": "Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.",
"pad.modals.looping.cause": "Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai v\u00e4lityspalvelimen kautta.",
"pad.modals.initsocketfail": "Palvelimeen ei saada yhteytt\u00e4.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteytt\u00e4.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "T\u00e4m\u00e4 johtuu mit\u00e4 luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydest\u00e4si.",
"pad.modals.looping.cause": "Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.",
"pad.modals.initsocketfail": "Palvelimeen ei saada yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Palvelin ei vastaa.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "T\u00e4m\u00e4 saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Tekem\u00e4si muutos m\u00e4\u00e4ritettiin s\u00e4\u00e4nt\u00f6jen vastaiseksi synkronointipalvelimen toimesta.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "T\u00e4m\u00e4 saattaa johtua virheellisist\u00e4 palvelinm\u00e4\u00e4rityksist\u00e4 tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n, jos kyseess\u00e4 on mielest\u00e4si virhe. Yrit\u00e4 jatkaa muokkausta yhdist\u00e4m\u00e4ll\u00e4 uudelleen.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Muistio jota yrit\u00e4t avata on vioittunut.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "T\u00e4m\u00e4 saattaa johtua virheellisist\u00e4 palvelinm\u00e4\u00e4rityksist\u00e4 tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Tekemäsi muutos määritettiin sääntöjen vastaiseksi synkronointipalvelimen toimesta.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään, jos kyseessä on mielestäsi virhe. Yritä jatkaa muokkausta yhdistämällä uudelleen.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Muistio jota yrität avata on vioittunut.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään.",
"pad.modals.deleted": "Poistettu.",
"pad.modals.deleted.explanation": "T\u00e4m\u00e4 muistio on poistettu.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Tämä muistio on poistettu.",
"pad.modals.disconnected": "Yhteytesi on katkaistu.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Yhteys palvelimeen katkesi",
"pad.modals.disconnected.cause": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa. Ilmoita palvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4lle, jos tilanne toistuu usein.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa. Ilmoita palvelun ylläpitäjälle, jos tilanne toistuu usein.",
"pad.share": "Jaa muistio",
"pad.share.readonly": "Vain luku",
"pad.share.link": "Linkki",
"pad.share.emebdcode": "Upotusosoite",
"pad.chat": "Keskustelu",
"pad.chat.title": "Avaa keskustelu nykyisest\u00e4 muistiosta.",
"pad.chat.loadmessages": "Lataa lis\u00e4\u00e4 viestej\u00e4",
"pad.chat.title": "Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.",
"pad.chat.loadmessages": "Lataa lisää viestejä",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} -aikajana",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Palaa muistioon",
"timeslider.toolbar.authors": "Tekij\u00e4t:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ei tekij\u00f6it\u00e4",
"timeslider.toolbar.authors": "Tekijät:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "Ei tekijöitä",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Vie",
"timeslider.exportCurrent": "Vie nykyinen versio muodossa:",
"timeslider.version": "Versio {{version}}",
@ -103,27 +103,27 @@
"timeslider.month.march": "maaliskuu",
"timeslider.month.april": "huhtikuu",
"timeslider.month.may": "toukokuu",
"timeslider.month.june": "kes\u00e4kuu",
"timeslider.month.july": "hein\u00e4kuu",
"timeslider.month.june": "kesäkuu",
"timeslider.month.july": "heinäkuu",
"timeslider.month.august": "elokuu",
"timeslider.month.september": "syyskuu",
"timeslider.month.october": "lokakuu",
"timeslider.month.november": "marraskuu",
"timeslider.month.december": "joulukuu",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nimet\u00f6n tekij\u00e4, other: nimet\u00f6nt\u00e4 tekij\u00e4\u00e4 ]}",
"pad.savedrevs.marked": "T\u00e4m\u00e4 versio on nyt merkitty tallennetuksi versioksi",
"timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nimetön tekijä, other: nimetöntä tekijää ]}",
"pad.savedrevs.marked": "Tämä versio on nyt merkitty tallennetuksi versioksi",
"pad.userlist.entername": "Kirjoita nimesi",
"pad.userlist.unnamed": "nimet\u00f6n",
"pad.userlist.unnamed": "nimetön",
"pad.userlist.guest": "Vieras",
"pad.userlist.deny": "Est\u00e4",
"pad.userlist.approve": "Hyv\u00e4ksy",
"pad.editbar.clearcolors": "Poistetaanko asiakirjasta tekij\u00e4v\u00e4rit?",
"pad.userlist.deny": "Estä",
"pad.userlist.approve": "Hyväksy",
"pad.editbar.clearcolors": "Poistetaanko asiakirjasta tekijävärit?",
"pad.impexp.importbutton": "Tuo nyt",
"pad.impexp.importing": "Tuodaan...",
"pad.impexp.confirmimport": "Tiedoston tuonti korvaa kaiken muistiossa olevan tekstin. Haluatko varmasti jatkaa?",
"pad.impexp.convertFailed": "TIedoston tuonti ep\u00e4onnistui. K\u00e4yt\u00e4 eri tiedostomuotoa tai kopioi ja liit\u00e4 k\u00e4sin.",
"pad.impexp.uploadFailed": "L\u00e4hetys ep\u00e4onnistui. Yrit\u00e4 uudelleen.",
"pad.impexp.importfailed": "Tuonti ep\u00e4onnistui",
"pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liit\u00e4",
"pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Ota yhteys yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n saadaksesi lis\u00e4tietoja."
"pad.impexp.convertFailed": "TIedoston tuonti epäonnistui. Käytä eri tiedostomuotoa tai kopioi ja liitä käsin.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen.",
"pad.impexp.importfailed": "Tuonti epäonnistui",
"pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liitä",
"pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole käytössä. Ota yhteys ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja."
}