Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2013-12-02 08:26:08 +00:00
parent 1fa2b32854
commit f2e63df9cb
56 changed files with 3613 additions and 3595 deletions

View file

@ -8,18 +8,18 @@
}
},
"index.newPad": "Neues Pad",
"index.createOpenPad": "Pad mit folgendem Namen \u00f6ffnen:",
"index.createOpenPad": "Pad mit folgendem Namen öffnen:",
"pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)",
"pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)",
"pad.toolbar.underline.title": "Unterstrichen (Strg-U)",
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Durchgestrichen",
"pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte Liste",
"pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete Liste",
"pad.toolbar.indent.title": "Einr\u00fccken",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ausr\u00fccken",
"pad.toolbar.undo.title": "R\u00fcckg\u00e4ngig (Strg-Z)",
"pad.toolbar.indent.title": "Einrücken (TAB)",
"pad.toolbar.unindent.title": "Ausrücken (Shift+TAB)",
"pad.toolbar.undo.title": "Rückgängig (Strg-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "Wiederholen (Strg-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorenfarben zur\u00fccksetzen",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorenfarben zurücksetzen",
"pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedenen Dateiformaten",
"pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschichte anzeigen",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markieren",
@ -28,8 +28,8 @@
"pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundene Benutzer anzeigen",
"pad.colorpicker.save": "Speichern",
"pad.colorpicker.cancel": "Abbrechen",
"pad.loading": "Laden \u2026",
"pad.passwordRequired": "Sie ben\u00f6tigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.loading": "Laden ",
"pad.passwordRequired": "Sie benötigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.permissionDenied": "Sie haben keine Berechtigung, um auf dieses Pad zuzugreifen",
"pad.wrongPassword": "Ihr Passwort war falsch",
"pad.settings.padSettings": "Pad Einstellungen",
@ -53,40 +53,40 @@
"pad.importExport.exportpdf": "PDF",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie k\u00f6nnen nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. F\u00fcr mehr erweiterte Importfunktionen \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstallieren Sie bitte abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen \u003Ca href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"\u003Einstallieren Sie bitte abiword\u003C/a\u003E.",
"pad.modals.connected": "Verbunden.",
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstellen der Verbindung \u2026",
"pad.modals.reconnecting": "Wiederherstellen der Verbindung ",
"pad.modals.forcereconnect": "Erneut Verbinden",
"pad.modals.userdup": "In einem anderen Fenster ge\u00f6ffnet",
"pad.modals.userdup.explanation": "Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer ge\u00f6ffnet zu sein.",
"pad.modals.userdup": "In einem anderen Fenster geöffnet",
"pad.modals.userdup.explanation": "Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.",
"pad.modals.userdup.advice": "Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.",
"pad.modals.unauth": "Nicht authorisiert.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ihre Zugriffsberechtigung f\u00fcr dieses Pad hat sich zwischenzeitlich ge\u00e4ndert. Sie k\u00f6nnen versuchen das Pad erneut aufzurufen.",
"pad.modals.unauth.explanation": "Ihre Zugriffsberechtigung für dieses Pad hat sich zwischenzeitlich geändert. Sie können versuchen das Pad erneut aufzurufen.",
"pad.modals.looping.explanation": "Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.",
"pad.modals.looping.cause": "M\u00f6glicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder \u00fcber einen inkompatiblen Proxy mit dem Pad-Server verbunden.",
"pad.modals.looping.cause": "Möglicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder über einen inkompatiblen Proxy mit dem Pad-Server verbunden.",
"pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server nicht erreichbar.",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "Es konnte keine Verbindung zum Pad-Server hergestellt werden.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies k\u00f6nnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert nicht.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Dies k\u00f6nnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane \u00dcberlastung des Pad-Servers.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Eine von Ihnen gemachte \u00c4nderung wurde vom Pad-Server als ung\u00fcltig eingestuft.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dies k\u00f6nnte aufgrund einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens passiert sein. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator, falls du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt. Versuche dich erneut zu verbinden, um mit dem Bearbeiten fortzufahren.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, auf das du zugreifen willst, ist besch\u00e4digt.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dies k\u00f6nnte an einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens liegen. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator.",
"pad.modals.deleted": "Gel\u00f6scht.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "Dies könnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane Überlastung des Pad-Servers.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Eine von Ihnen gemachte Änderung wurde vom Pad-Server als ungültig eingestuft.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "Dies könnte aufgrund einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens passiert sein. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator, falls du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt. Versuche dich erneut zu verbinden, um mit dem Bearbeiten fortzufahren.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, auf das du zugreifen willst, ist beschädigt.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "Dies könnte an einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens liegen. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator.",
"pad.modals.deleted": "Gelöscht.",
"pad.modals.deleted.explanation": "Dieses Pad wurde entfernt.",
"pad.modals.disconnected": "Verbindung unterbrochen.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbindung zum Pad-Server wurde unterbrochen.",
"pad.modals.disconnected.cause": "M\u00f6glicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie den Dienstadministrator, falls dies weiterhin passiert.",
"pad.modals.disconnected.cause": "Möglicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie den Dienstadministrator, falls dies weiterhin passiert.",
"pad.share": "Dieses Pad teilen",
"pad.share.readonly": "Eingeschr\u00e4nkter Nur-Lese-Zugriff",
"pad.share.readonly": "Eingeschränkter Nur-Lese-Zugriff",
"pad.share.link": "Link",
"pad.share.emebdcode": "In Webseite einbetten",
"pad.chat": "Chat",
"pad.chat.title": "Den Chat dieses Pads \u00f6ffnen",
"pad.chat.title": "Den Chat dieses Pads öffnen",
"pad.chat.loadmessages": "Weitere Nachrichten laden",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschichte",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Zur\u00fcck zum Pad",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad",
"timeslider.toolbar.authors": "Autoren:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "keine Autoren",
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Diese Version exportieren",
@ -96,7 +96,7 @@
"timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
"timeslider.month.january": "Januar",
"timeslider.month.february": "Februar",
"timeslider.month.march": "M\u00e4rz",
"timeslider.month.march": "März",
"timeslider.month.april": "April",
"timeslider.month.may": "Mai",
"timeslider.month.june": "Juni",
@ -113,13 +113,13 @@
"pad.userlist.guest": "Gast",
"pad.userlist.deny": "Verweigern",
"pad.userlist.approve": "Genehmigen",
"pad.editbar.clearcolors": "Autorenfarben im gesamten Dokument zur\u00fccksetzen?",
"pad.editbar.clearcolors": "Autorenfarben im gesamten Dokument zurücksetzen?",
"pad.impexp.importbutton": "Jetzt importieren",
"pad.impexp.importing": "Importiere \u2026",
"pad.impexp.confirmimport": "Das Importieren einer Datei \u00fcberschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"pad.impexp.convertFailed": "Wir k\u00f6nnen diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentformat oder \u00fcbertragen Sie den Text manuell.",
"pad.impexp.importing": "Importiere ",
"pad.impexp.confirmimport": "Das Importieren einer Datei überschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"pad.impexp.convertFailed": "Wir können diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentformat oder übertragen Sie den Text manuell.",
"pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschlagen",
"pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einf\u00fcgen",
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. F\u00fcr Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator."
"pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einfügen",
"pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator."
}