diff --git a/src/locales/ca.ini b/src/locales/ca.ini new file mode 100644 index 000000000..e9437edaf --- /dev/null +++ b/src/locales/ca.ini @@ -0,0 +1,36 @@ +; Exported from translatewiki.net +; Author: Pginer +; Author: Toniher +[ca] +pad.toolbar.bold.title = Negreta (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I) +pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada +pad.toolbar.ul.title = Llista sense ordenar +pad.toolbar.undo.title = Desfés (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = Refés (Ctrl-Y) +pad.toolbar.settings.title = Configuració +pad.colorpicker.save = Desa +pad.colorpicker.cancel = Cancel·la +pad.loading = S'està carregant... +pad.settings.fontType.normal = Normal +pad.settings.language = Llengua: +pad.importExport.import_export = Importació/exportació +pad.importExport.exporthtml = HTML +pad.importExport.exportplain = Text net +pad.modals.slowcommit.explanation = El servidor no respon. +pad.share.readonly = Només de lectura +pad.share.link = Enllaç +timeslider.toolbar.authors = Autors: +timeslider.toolbar.authorsList = No hi ha autors +timeslider.month.january = Gener +timeslider.month.february = Febrer +timeslider.month.march = Març +timeslider.month.april = Abril +timeslider.month.may = Maig +timeslider.month.june = Juny +timeslider.month.july = Juliol +timeslider.month.august = Agost +timeslider.month.september = Setembre +timeslider.month.october = Octubre +timeslider.month.november = Novembre +timeslider.month.december = Desembre diff --git a/src/locales/de.ini b/src/locales/de.ini index f153ba770..0a9ab58ee 100644 --- a/src/locales/de.ini +++ b/src/locales/de.ini @@ -1,5 +1,6 @@ ; Exported from translatewiki.net ; Author: Metalhead64 +; Author: Mklehr ; Author: Wikinaut [de] index.newPad = Neues Pad @@ -77,3 +78,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = Zurück zum Pad timeslider.toolbar.authors = Autoren: timeslider.toolbar.authorsList = keine Autoren timeslider.exportCurrent = Exportiere diese Version als: +timeslider.version = Version {{version}} +timeslider.saved = Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}} +timeslider.dateformat = {{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = Januar +timeslider.month.february = Februar +timeslider.month.march = März +timeslider.month.april = April +timeslider.month.may = Mai +timeslider.month.june = Juni +timeslider.month.july = Juli +timeslider.month.august = August +timeslider.month.september = September +timeslider.month.october = Oktober +timeslider.month.november = November +timeslider.month.december = Dezember diff --git a/src/locales/es.ini b/src/locales/es.ini index 95c731efe..d698b752c 100644 --- a/src/locales/es.ini +++ b/src/locales/es.ini @@ -1,4 +1,5 @@ ; Exported from translatewiki.net +; Author: Armando-Martin ; Author: Jacobo ; Author: McDutchie ; Author: Xuacu @@ -78,3 +79,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = Volver al pad timeslider.toolbar.authors = Autores: timeslider.toolbar.authorsList = Sin autores timeslider.exportCurrent = Exportar la versión actual como: +timeslider.version = Versión {{version}} +timeslider.saved = Guardado el {{day}} de {{month}} de {{year}} +timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = Enero +timeslider.month.february = Febrero +timeslider.month.march = Marzo +timeslider.month.april = Abril +timeslider.month.may = Mayo +timeslider.month.june = Junio +timeslider.month.july = Julio +timeslider.month.august = Agosto +timeslider.month.september = Septiembre +timeslider.month.october = Octubre +timeslider.month.november = Noviembre +timeslider.month.december = Diciembre diff --git a/src/locales/fi.ini b/src/locales/fi.ini index 0a9c4f6c3..9442db495 100644 --- a/src/locales/fi.ini +++ b/src/locales/fi.ini @@ -5,7 +5,7 @@ ; Author: Nike [fi] index.newPad = Uusi muistio -index.createOpenPad = tai luo/avaa muistio nimellä: +index.createOpenPad = tai luo tai avaa muistio nimellä: pad.toolbar.bold.title = Lihavointi (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Kursivointi (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Alleviivaus (Ctrl-U) diff --git a/src/locales/fr.ini b/src/locales/fr.ini index 7ac51f9c9..ee1f66dcc 100644 --- a/src/locales/fr.ini +++ b/src/locales/fr.ini @@ -1,6 +1,7 @@ ; Exported from translatewiki.net ; Author: Crochet.david ; Author: Gomoko +; Author: Goofy ; Author: Jean-Frédéric ; Author: Leviathan ; Author: McDutchie @@ -13,14 +14,14 @@ pad.toolbar.italic.title = Italique (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Souligner (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Barrer pad.toolbar.ol.title = Liste ordonnée -pad.toolbar.ul.title = Liste non-ordonnée +pad.toolbar.ul.title = Liste à puces pad.toolbar.indent.title = Indenter pad.toolbar.unindent.title = Désindenter pad.toolbar.undo.title = Annuler (Ctrl-Z) pad.toolbar.redo.title = Rétablir (Ctrl-Y) pad.toolbar.clearAuthorship.title = Effacer les couleurs identifiant les auteurs pad.toolbar.import_export.title = Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent -pad.toolbar.timeslider.title = Navigateur d’historique +pad.toolbar.timeslider.title = Historique dynamique pad.toolbar.savedRevision.title = Versions enregistrées pad.toolbar.settings.title = Paramètres pad.toolbar.embed.title = Intégrer ce Pad @@ -30,9 +31,9 @@ pad.colorpicker.cancel = Annuler pad.loading = Chargement… pad.settings.padSettings = Paramètres du Pad pad.settings.myView = Ma vue -pad.settings.stickychat = Messagerie toujours affichée +pad.settings.stickychat = Toujours afficher le chat pad.settings.colorcheck = Couleurs d’identification -pad.settings.linenocheck = Numéros des lignes +pad.settings.linenocheck = Numéros de lignes pad.settings.fontType = Type de police : pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.fontType.monospaced = Monospace @@ -55,29 +56,44 @@ pad.modals.uderdup = Ouvert dans une autre fenêtre pad.modals.userdup.explanation = Il semble que ce Pad soit ouvert dans plusieurs fenêtres de votre navigateur sur cet ordinateur. pad.modals.userdup.advice = Se reconnecter en utilisant cette fenêtre. pad.modals.unauth = Non autorisé -pad.modals.unauth.explanation = Vos permissions ont été changées lors de la visualisation de cette page. Essayer de vous reconnecter. +pad.modals.unauth.explanation = Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayer de vous reconnecter. pad.modals.looping = Déconnecté. pad.modals.looping.explanation = Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation. -pad.modals.looping.cause = Il est possible que leur connection soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible. +pad.modals.looping.cause = Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible. pad.modals.initsocketfail = Le serveur est introuvable. pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossible de se connecter au serveur de synchronisation. -pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web. +pad.modals.initsocketfail.cause = Le problème peut venir de votre navigateur web ou de votre connexion Internet. pad.modals.slowcommit = Déconnecté. pad.modals.slowcommit.explanation = Le serveur ne répond pas. -pad.modals.slowcommit.cause = La cause de ce problème peut être liée à une erreur de connectivité du réseau. +pad.modals.slowcommit.cause = Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau. pad.modals.deleted = Supprimé. pad.modals.deleted.explanation = Ce Pad a été supprimé. pad.modals.disconnected = Vous avez été déconnecté. pad.modals.disconnected.explanation = La connexion au serveur a échoué. -pad.modals.disconnected.cause = Ce serveur est possiblement hors-ligne. Veuillez nous joindre si le problème persiste. +pad.modals.disconnected.cause = Il se peut que le serveur soit indisponible. Veuillez nous en informer si le problème persiste. pad.share = Partager ce Pad pad.share.readonly = Lecture seule pad.share.link = Lien pad.share.emebdcode = Lien à intégrer -pad.chat = Messagerie -pad.chat.title = Ouvrir la messagerie liée au Pad. -timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Curseur temporel +pad.chat = Chat +pad.chat.title = Ouvrir le chat associé à ce pad. +timeslider.pageTitle = Historique dynamique de {{appTitle}} timeslider.toolbar.returnbutton = Retour à ce Pad. timeslider.toolbar.authors = Auteurs : timeslider.toolbar.authorsList = Aucun auteur -timeslider.exportCurrent = Exporter version actuelle vers : +timeslider.exportCurrent = Exporter la version actuelle en : +timeslider.version = Version {{version}} +timeslider.saved = Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}} +timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} à {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = Janvier +timeslider.month.february = Février +timeslider.month.march = Mars +timeslider.month.april = Avril +timeslider.month.may = Mai +timeslider.month.june = Juin +timeslider.month.july = Juillet +timeslider.month.august = Août +timeslider.month.september = Septembre +timeslider.month.october = Octobre +timeslider.month.november = Novembre +timeslider.month.december = Décembre diff --git a/src/locales/gl.ini b/src/locales/gl.ini index 017c61f21..a824fb462 100644 --- a/src/locales/gl.ini +++ b/src/locales/gl.ini @@ -76,3 +76,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = Volver ao documento timeslider.toolbar.authors = Autores: timeslider.toolbar.authorsList = Ningún autor timeslider.exportCurrent = Exportar a versión actual en formato: +timeslider.version = Versión {{version}} +timeslider.saved = Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}} +timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = xaneiro +timeslider.month.february = febreiro +timeslider.month.march = marzo +timeslider.month.april = abril +timeslider.month.may = maio +timeslider.month.june = xuño +timeslider.month.july = xullo +timeslider.month.august = agosto +timeslider.month.september = setembro +timeslider.month.october = outubro +timeslider.month.november = novembro +timeslider.month.december = decembro diff --git a/src/locales/ja.ini b/src/locales/ja.ini index c092e07c0..5ad253920 100644 --- a/src/locales/ja.ini +++ b/src/locales/ja.ini @@ -76,3 +76,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = パッドに戻る timeslider.toolbar.authors = 作者: timeslider.toolbar.authorsList = 作者なし timeslider.exportCurrent = 現在の版をエクスポートする形式: +timeslider.version = バージョン {{version}} +timeslider.saved = | {{year}}年{{month}}{{day}}日に保存 +timeslider.dateformat = {{year}}年{{month}}{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = 1月 +timeslider.month.february = 2月 +timeslider.month.march = 3月 +timeslider.month.april = 4月 +timeslider.month.may = 5月 +timeslider.month.june = 6月 +timeslider.month.july = 7月 +timeslider.month.august = 8月 +timeslider.month.september = 9月 +timeslider.month.october = 10月 +timeslider.month.november = 11月 +timeslider.month.december = 12月 diff --git a/src/locales/ksh.ini b/src/locales/ksh.ini index fcd972c1b..372d36ee0 100644 --- a/src/locales/ksh.ini +++ b/src/locales/ksh.ini @@ -40,10 +40,8 @@ pad.importExport.export = Don dat Pädd äxpoteere alß: pad.importExport.exporthtml = HTML pad.importExport.exportplain = Eijfach Täx pad.importExport.exportword = Microsoft Word -pad.importExport.exportpdf = PDF -(Poteerbaa Dokemänte Fommaat) -pad.importExport.exportopen = ODF -(Offe Dokemänte-Fommaat) +pad.importExport.exportpdf = PDF (Poteerbaa Dokemänte Fommaat) +pad.importExport.exportopen = ODF (Offe Dokemänte-Fommaat) pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki pad.modals.connected = Verbonge. pad.modals.reconnecting = Ben wider aam Verbenge … @@ -55,7 +53,7 @@ pad.modals.unauth = Nit berääschtesch pad.modals.unauth.explanation = Ding Berääschtejong hät sesch jeändert, derwiehl De di Sigg aam beloore wohrß. Versöhk en neu Verbendong ze maache. pad.modals.looping = De Verbendong es fott. pad.modals.looping.explanation = Et jitt Probleeme met dä Verbendong mem ẞööver för de Schriiver ier Aandeile zesamme_ze_bränge. -pad.modals.looping.cause = Künnt sin, Ding Verbendong jeiht dorj_en onzopaß proxy-ööver udder firewall +pad.modals.looping.cause = Künnt sin, Ding Verbendong jeiht dorj_ene onzopaß proxy-ẞööver udder firewall. pad.modals.initsocketfail = Dä ẞööver es nit ze äreische. pad.modals.initsocketfail.explanation = Kein Verbendong met däm ẞööver ze krijje. pad.modals.initsocketfail.cause = Dat künnt aam Brauser udder aan däm singer Verbendong övver et Internet lijje. @@ -79,3 +77,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = Jangk retuur nohm Pädd timeslider.toolbar.authors = Schriiver: timeslider.toolbar.authorsList = Kein Schriivere timeslider.exportCurrent = Donn de meußte Väsjohn äxpotteere alß: +timeslider.version = Väsjon {{version}} +timeslider.saved = Faßjehallde aam {{day}}. {{month}} {{year}} +timeslider.dateformat = amm {{day}}. {{month}} {{year}} öm {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = Jannewaa +timeslider.month.february = Fääbrowaa +timeslider.month.march = Määz +timeslider.month.april = Apprell +timeslider.month.may = Mai +timeslider.month.june = Juuni +timeslider.month.july = Juuli +timeslider.month.august = Oujoß +timeslider.month.september = Säptämber +timeslider.month.october = Oktoober +timeslider.month.november = Novämber +timeslider.month.december = Dezämber diff --git a/src/locales/mk.ini b/src/locales/mk.ini index c5205229a..b1aaf3233 100644 --- a/src/locales/mk.ini +++ b/src/locales/mk.ini @@ -76,3 +76,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = Назад на тетратката timeslider.toolbar.authors = Автори: timeslider.toolbar.authorsList = Нема автори timeslider.exportCurrent = Извези ја тековната верзија како: +timeslider.version = Верзија {{version}} +timeslider.saved = Зачувано на {{day}} {{month}} {{year}} г. +timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = јануари +timeslider.month.february = февруари +timeslider.month.march = март +timeslider.month.april = април +timeslider.month.may = мај +timeslider.month.june = јуни +timeslider.month.july = јули +timeslider.month.august = август +timeslider.month.september = септември +timeslider.month.october = октомври +timeslider.month.november = ноември +timeslider.month.december = декември diff --git a/src/locales/ml.ini b/src/locales/ml.ini index 409b6b10e..0c374426f 100644 --- a/src/locales/ml.ini +++ b/src/locales/ml.ini @@ -1,78 +1,93 @@ ; Exported from translatewiki.net +; Author: Praveenp ; Author: Santhosh.thottingal [ml] -index.newPad = പുതിയ ഏടു് -index.createOpenPad = അല്ലെങ്കിൽ പേരുകൊടുത്തു് ഒരു ഏടുണ്ടാക്കുകയോ തുറക്കുകയോ ചെയ്യുക -pad.toolbar.bold.title = കട്ടി (Ctrl-B) -pad.toolbar.italic.title = ചെരിക്കുക (Ctrl-I) -pad.toolbar.underline.title = അടിവര (Ctrl-U) +index.newPad = പുതിയ പാഡ് +index.createOpenPad = അല്ലെങ്കിൽ പേരുപയോഗിച്ച് പാഡ് സൃഷ്ടിക്കുക/തുറക്കുക: +pad.toolbar.bold.title = കട്ടികൂട്ടിയെഴുതുക (Ctrl-B) +pad.toolbar.italic.title = ചെരിച്ചെഴുതുക (Ctrl-I) +pad.toolbar.underline.title = അടിവരയിടുക (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = വെട്ടുക pad.toolbar.ol.title = ക്രമത്തിലുള്ള പട്ടിക pad.toolbar.ul.title = ക്രമരഹിത പട്ടിക -pad.toolbar.indent.title = വലത്തേക്കു് തള്ളുക -pad.toolbar.unindent.title = ഇടത്തേക്കു് തള്ളുക -pad.toolbar.undo.title = വേണ്ട (Ctrl-Z) -pad.toolbar.redo.title = വീണ്ടും (Ctrl-Y) -pad.toolbar.clearAuthorship.title = എഴുത്തിയവർക്കുള്ള നിറം കളയുക -pad.toolbar.import_export.title = വിവിധ ഫയൽത്തരങ്ങളിലേക്ക്/നിന്നും എടുക്കുക +pad.toolbar.indent.title = വലത്തേക്ക് തള്ളുക +pad.toolbar.unindent.title = ഇടത്തേക്ക് തള്ളുക +pad.toolbar.undo.title = തിരസ്കരിക്കുക (Ctrl-Z) +pad.toolbar.redo.title = വീണ്ടും ചെയ്യുക (Ctrl-Y) +pad.toolbar.clearAuthorship.title = രചയിതാക്കൾക്കുള്ള നിറം കളയുക +pad.toolbar.import_export.title = വ്യത്യസ്ത ഫയൽ തരങ്ങളിലേക്ക്/തരങ്ങളിൽ നിന്ന് ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക pad.toolbar.timeslider.title = സമയരേഖ -pad.toolbar.savedRevision.title = എടുത്തുവെച്ച ലക്കങ്ങൾ -pad.toolbar.settings.title = ക്രമീകരണങ്ങൾ -pad.toolbar.embed.title = ഈ ഏടു് ഉൾപ്പെടുത്തുക -pad.toolbar.showusers.title = ഈ ഏടിലുള്ളവരെ കാണുക -pad.colorpicker.save = എടുത്തുവെയ്ക്കുക +pad.toolbar.savedRevision.title = സേവ് ചെയ്തിട്ടുള്ള നാൾപ്പതിപ്പുകൾ +pad.toolbar.settings.title = സജ്ജീകരണങ്ങൾ +pad.toolbar.embed.title = ഈ പാഡ് എംബെഡ് ചെയ്യുക +pad.toolbar.showusers.title = ഈ പാഡിലുള്ള ഉപയോക്താക്കളെ പ്രദർശിപ്പിക്കുക +pad.colorpicker.save = സേവ് ചെയ്യുക pad.colorpicker.cancel = റദ്ദാക്കുക -pad.loading = എടുക്കുന്നു... -pad.settings.padSettings = ഏടിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങൾ +pad.loading = ശേഖരിക്കുന്നു... +pad.settings.padSettings = പാഡ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ pad.settings.myView = എന്റെ കാഴ്ച -pad.settings.stickychat = സംവാദം കാണിക്കുക +pad.settings.stickychat = തത്സമയം സംവാദം എപ്പോഴും സ്ക്രീനിൽ കാണിക്കുക pad.settings.colorcheck = എഴുത്തുകാർക്കുള്ള നിറങ്ങൾ pad.settings.linenocheck = എണ്ണമിട്ട വരികൾ -pad.settings.fontType = അക്ഷരത്തിന്റെ തരം +pad.settings.fontType = ഫോണ്ട് തരം: pad.settings.fontType.normal = സാധാരണം -pad.settings.fontType.monospaced = ഒരേവീതി +pad.settings.fontType.monospaced = മോണോസ്പേസ് pad.settings.globalView = മൊത്തക്കാഴ്ച pad.settings.language = ഭാഷ: -pad.importExport.import_export = എടുക്കുക/കയറ്റുക -pad.importExport.import = ഫയലോ രേഖയോ കേറ്റൂക +pad.importExport.import_export = ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക +pad.importExport.import = എന്തെങ്കിലും എഴുത്തു പ്രമാണമോ രേഖയോ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക pad.importExport.successful = വിജയകരം! -pad.importExport.export = ഈ ഏടു് എടുത്തുവെയ്ക്കുക: -pad.importExport.exporthtml = HTML -pad.importExport.exportplain = വെറും എഴുത്തു് -pad.importExport.exportword = Microsoft Word -pad.importExport.exportpdf = PDF -pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format) -pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki +pad.importExport.export = ഇപ്പോഴത്തെ പാഡ് ഇങ്ങനെ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക: +pad.importExport.exporthtml = എച്ച്.റ്റി.എം.എൽ. +pad.importExport.exportplain = വെറും എഴുത്ത് +pad.importExport.exportword = മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ് +pad.importExport.exportpdf = പി.ഡി.എഫ്. +pad.importExport.exportopen = ഒ.ഡി.എഫ്. (ഓപ്പൺ ഡോക്യുമെന്റ് ഫോർമാറ്റ്) +pad.importExport.exportdokuwiki = ഡോകുവിക്കി pad.modals.connected = ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. -pad.modals.reconnecting = ഏടു് വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു... +pad.modals.reconnecting = താങ്കളുടെ പാഡിലേയ്ക്ക് വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു... pad.modals.forcereconnect = എന്തായാലും ബന്ധിപ്പിക്കുക -pad.modals.uderdup = വേറെ ജാലകത്തിൽ തുറന്നു -pad.modals.userdup.explanation = ഈ ഏടു് ഒന്നിലധികം ബൌസർ ജാലകങ്ങളിൽ ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ തുറന്നതായി കാണുന്നു. +pad.modals.uderdup = മറ്റൊരു ജാലകത്തിൽ തുറന്നു +pad.modals.userdup.explanation = ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഈ പാഡ് ഒന്നിലധികം ബ്രൗസർ ജാലകങ്ങളിൽ തുറന്നതായി കാണുന്നു. pad.modals.userdup.advice = ഈ ജാലകം തന്നെ ഉപയോഗിക്കാനായി ബന്ധിപ്പിക്കുക -pad.modals.unauth = അനുവാദമില്ല. -pad.modals.unauth.explanation = നിങ്ങളുടെ അനുവാദങ്ങൾ മാറിയിരിക്കുന്നു. വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുക +pad.modals.unauth = അനുവാദമില്ല +pad.modals.unauth.explanation = ഈ താൾ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കെ താങ്കൾക്കുള്ള അനുമതികളിൽ മാറ്റമുണ്ടായി. വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുക. pad.modals.looping = വേർപെട്ടു. -pad.modals.looping.explanation = സെർവറുമായുള്ള സംവേദനത്തിൽ തകരാറു് -pad.modals.looping.cause = ഒരുപക്ഷേ പറ്റാത്ത ഫയർവാളിലൂടെയോ പ്രോക്സിയിലൂടെയോ ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കാം +pad.modals.looping.explanation = സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായുള്ള ആശയവിനിമയത്തിൽ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്. +pad.modals.looping.cause = ഒരുപക്ഷേ പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഫയർവാളിലൂടെയോ പ്രോക്സിയിലൂടെയോ ആകാം താങ്കൾ ബന്ധിച്ചിരുന്നത്. pad.modals.initsocketfail = സെർവറിലെത്താൻ പറ്റുന്നില്ല. -pad.modals.initsocketfail.explanation = സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നില്ല -pad.modals.initsocketfail.cause = ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷന്റെയോ ബ്രൌസറിന്റെയോ പ്രശ്നമാകാം +pad.modals.initsocketfail.explanation = സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. +pad.modals.initsocketfail.cause = ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷന്റെയോ ബ്രൗസറിന്റെയോ പ്രശ്നമാകാം pad.modals.slowcommit = വേർപെട്ടു. pad.modals.slowcommit.explanation = സെർവർ പ്രതികരിക്കുന്നില്ല. pad.modals.slowcommit.cause = നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്രശ്നം കാരണമാകാം. pad.modals.deleted = മായ്ച്ചു -pad.modals.deleted.explanation = ഈ ഏടു് കളഞ്ഞു -pad.modals.disconnected = നിങ്ങൾ വേർപെട്ടു +pad.modals.deleted.explanation = ഈ പാഡ് നീക്കം ചെയ്തു. +pad.modals.disconnected = താങ്കൾ വേർപെട്ടിരിക്കുന്നു. pad.modals.disconnected.explanation = സെർവറുമായുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടു -pad.modals.disconnected.cause = സെർവർ ഓടുന്നില്ലായിരിക്കാം. ഇതു് തുടരുന്നെങ്കിൽ ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുക -pad.share = ഈ ഏടു് പങ്കിടുക -pad.share.readonly = വായിക്കാൻ മാത്രം +pad.modals.disconnected.cause = സെർവർ ലഭ്യമല്ലായിരിക്കാം. ഇത് തുടർച്ചയായി സംഭവിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ദയവായി ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുക. +pad.share = ഈ പാഡ് പങ്കിടുക +pad.share.readonly = വായിക്കൽ മാത്രം pad.share.link = കണ്ണി -pad.share.emebdcode = Embed URL -pad.chat = സംവാദം -pad.chat.title = ഈ ഏടിന്റെ സംവാദം തുറക്കുക +pad.share.emebdcode = എംബെഡ് യു.ആർ.എൽ. +pad.chat = തത്സമയസംവാദം +pad.chat.title = ഈ പാഡിന്റെ തത്സമയസംവാദം തുറക്കുക. timeslider.pageTitle = {{appTitle}} സമയരേഖ -timeslider.toolbar.returnbutton = ഏടിലേക്കു് തിരിച്ചുപോവുക -timeslider.toolbar.authors = എഴുതിയവർ: +timeslider.toolbar.returnbutton = പാഡിലേക്ക് തിരിച്ചുപോവുക +timeslider.toolbar.authors = രചയിതാക്കൾ: timeslider.toolbar.authorsList = ആരും എഴുതിയിട്ടില്ല -timeslider.exportCurrent = ഈ പതിപ്പു് ഇങ്ങനെ എടുക്കുക: +timeslider.exportCurrent = ഈ പതിപ്പ് ഇങ്ങനെ എടുക്കുക: +timeslider.version = പതിപ്പ് {{version}} +timeslider.saved = സേവ് ചെയ്തത് {{month}} {{day}}, {{year}} +timeslider.month.january = ജനുവരി +timeslider.month.february = ഫെബ്രുവരി +timeslider.month.march = മാർച്ച് +timeslider.month.april = ഏപ്രിൽ +timeslider.month.may = മേയ് +timeslider.month.june = ജൂൺ +timeslider.month.july = ജൂലൈ +timeslider.month.august = ഓഗസ്റ്റ് +timeslider.month.september = സെപ്റ്റംബർ +timeslider.month.october = ഒക്ടോബർ +timeslider.month.november = നവംബർ +timeslider.month.december = ഡിസംബർ diff --git a/src/locales/nl.ini b/src/locales/nl.ini index 94dcb32de..1a078d92c 100644 --- a/src/locales/nl.ini +++ b/src/locales/nl.ini @@ -77,3 +77,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = Terug naar pad timeslider.toolbar.authors = Auteurs: timeslider.toolbar.authorsList = Geen auteurs timeslider.exportCurrent = Huidige versie exporteren als: +timeslider.version = Versie {{version}} +timeslider.saved = Opgeslagen op {{day}} {{month}} {{year}} +timeslider.dateformat = {{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = januari +timeslider.month.february = februari +timeslider.month.march = maart +timeslider.month.april = april +timeslider.month.may = mei +timeslider.month.june = juni +timeslider.month.july = juli +timeslider.month.august = augustus +timeslider.month.september = september +timeslider.month.october = oktober +timeslider.month.november = november +timeslider.month.december = december diff --git a/src/locales/sv.ini b/src/locales/sv.ini index bd3c1e5c3..e6844ffbd 100644 --- a/src/locales/sv.ini +++ b/src/locales/sv.ini @@ -76,3 +76,18 @@ timeslider.toolbar.returnbutton = Återvänd till blocket timeslider.toolbar.authors = Författare: timeslider.toolbar.authorsList = Ingen författare timeslider.exportCurrent = Exportera aktuell version som: +timeslider.version = Version {{version}} +timeslider.saved = Sparades den {{day}} {{month}} {{year}} +timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}} +timeslider.month.january = januari +timeslider.month.february = februari +timeslider.month.march = mars +timeslider.month.april = april +timeslider.month.may = maj +timeslider.month.june = juni +timeslider.month.july = juli +timeslider.month.august = augusti +timeslider.month.september = september +timeslider.month.october = oktober +timeslider.month.november = november +timeslider.month.december = december