diff --git a/src/locales/fr.ini b/src/locales/fr.ini index a80ff205b..19db72bd7 100644 --- a/src/locales/fr.ini +++ b/src/locales/fr.ini @@ -6,8 +6,8 @@ pad.toolbar.bold.title = Gras (Ctrl-B) pad.toolbar.italic.title = Italique (Ctrl-I) pad.toolbar.underline.title = Souligner (Ctrl-U) pad.toolbar.strikethrough.title = Barrer -pad.toolbar.ol.title = Liste ordonnée -pad.toolbar.ul.title = Liste non-ordonnée +pad.toolbar.ol.title = Liste numérotée +pad.toolbar.ul.title = Liste à puces pad.toolbar.indent.title = Indenter pad.toolbar.unindent.title = Désindenter pad.toolbar.undo.title = Annuler (Ctrl-Z) @@ -19,19 +19,19 @@ pad.toolbar.savedRevision.title = Versions enregistrées pad.toolbar.settings.title = Paramètres pad.toolbar.embed.title = Intégrer ce Pad pad.toolbar.showusers.title = Afficher les utilisateurs du Pad -pad.colorpicker.save = Sauver +pad.colorpicker.save = Enregistrer pad.colorpicker.cancel = Annuler -pad.loading = Chargement... +pad.loading = Chargement… pad.settings.padSettings = Paramètres du Pad pad.settings.myView = Ma vue -pad.settings.stickychat = Messagerie toujours affichée +pad.settings.stickychat = Chat toujours visible pad.settings.colorcheck = Couleurs d'identification pad.settings.linenocheck = Numéros des lignes -pad.settings.fontType = Type de police: +pad.settings.fontType = Type de police : pad.settings.fontType.normal = Normal pad.settings.fontType.monospaced = Monospace pad.settings.globalView = Vue d'ensemble -pad.settings.language = Langue: +pad.settings.language = Langue : pad.importExport.import_export = Importer/Exporter pad.importExport.import = Charger un texte ou un document pad.importExport.successful = Traitement effectué! @@ -47,32 +47,32 @@ pad.modals.connected = Connecté. pad.modals.reconnecting = Reconnexion vers votre Pad... pad.modals.forcereconnect = Forcer la reconnexion. pad.modals.uderdup = Ouvrir dans une nouvelle fenêtre -pad.modals.userdup.explanation = Ce Pad semble avoir été ouvert dans plusieurs fenêtres de votre fureteur sur cet ordinateur. +pad.modals.userdup.explanation = Ce Pad semble avoir été ouvert dans plusieurs fenêtres de votre navigateur sur cet ordinateur. pad.modals.userdup.advice = Se reconnecter en utilisant cette fenêtre. -pad.modals.unauth = Not authorized Non authorisé +pad.modals.unauth = Non authorisé pad.modals.unauth.explanation = Vos permissions ont été changées lors de la visualisation de cette page. Essayer de vous reconnecter. -pad.modals.looping = Disconnected. Déconnecté. +pad.modals.looping = Déconnecté. pad.modals.looping.explanation = Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation. -pad.modals.looping.cause = Il est possible que leur connection soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible. +pad.modals.looping.cause = Il est possible que leur connexion soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible. pad.modals.initsocketfail = Le serveur est introuvable. pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossible de se connecter au serveur de synchronisation. -pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web. -pad.modals.slowcommit = Disconnected. Déconnecté +pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre navigateur. +pad.modals.slowcommit = Déconnecté pad.modals.slowcommit.explanation = Le serveur ne répond pas. pad.modals.slowcommit.cause = La cause de ce problème peut être liée à une erreur de connectivité du réseau. pad.modals.deleted = Supprimé. pad.modals.deleted.explanation = Ce Pad a été supprimé. pad.modals.disconnected = Vous avez été déconnecté. pad.modals.disconnected.explanation = La connexion au serveur a échoué. -pad.modals.disconnected.cause = Ce serveur est possiblement hors-ligne. Veuillez nous joindre si le problème persiste. +pad.modals.disconnected.cause = Ce serveur est peut-être hors-ligne. Veuillez nous joindre si le problème persiste. pad.share = Partager ce Pad pad.share.readonly = Lecture seule pad.share.link = Lien pad.share.emebdcode = Lien à intégrer pad.chat = Messagerie pad.chat.title = Ouvrir la messagerie liée au Pad. -timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Curseur temporel +timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Historique dynamique timeslider.toolbar.returnbutton = Retour à ce Pad. -timeslider.toolbar.authors = Auteurs: -timeslider.toolbar.authorsList = Aucun auteurs -timeslider.exportCurrent = Exporter version actuelle vers: +timeslider.toolbar.authors = Auteurs : +timeslider.toolbar.authorsList = Aucun auteur +timeslider.exportCurrent = Exporter version courante vers :