From bac58a739152663dfc51b2547713a539e6567cc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 13 Jan 2020 16:08:24 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- src/locales/mk.json | 4 ++-- src/locales/zh-hant.json | 45 ++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/src/locales/mk.json b/src/locales/mk.json index 0424e1abe..f1c9356bd 100644 --- a/src/locales/mk.json +++ b/src/locales/mk.json @@ -29,9 +29,9 @@ "pad.colorpicker.cancel": "Откажи", "pad.loading": "Вчитувам...", "pad.noCookie": "Не можев да го најдам колачето. Овозможете колачиња во вашиот прелистувач!", - "pad.passwordRequired": "Потребна е лозинка за пристап", + "pad.passwordRequired": "Потребна е јавка за пристап", "pad.permissionDenied": "За овде не е потребна дозвола за пристап", - "pad.wrongPassword": "Погрешна лозинка", + "pad.wrongPassword": "Погрешна јавка", "pad.settings.padSettings": "Поставки на тетратката", "pad.settings.myView": "Мој поглед", "pad.settings.stickychat": "Разговорите секогаш на екранот", diff --git a/src/locales/zh-hant.json b/src/locales/zh-hant.json index 6d43f67d7..58170212e 100644 --- a/src/locales/zh-hant.json +++ b/src/locales/zh-hant.json @@ -8,46 +8,47 @@ "Simon Shek", "LNDDYL", "Wehwei", - "Kly" + "Kly", + "Pan93412" ] }, "index.newPad": "新記事本", - "index.createOpenPad": "或創建/開啟以下名稱的記事本:", - "pad.toolbar.bold.title": "粗體(Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "斜體(Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "底線(Ctrl-U)", + "index.createOpenPad": "或建立/開啟以下名稱的記事本:", + "pad.toolbar.bold.title": "粗體(Ctrl+B)", + "pad.toolbar.italic.title": "斜體(Ctrl+I)", + "pad.toolbar.underline.title": "底線(Ctrl+U)", "pad.toolbar.strikethrough.title": "刪除線(Ctrl+5)", "pad.toolbar.ol.title": "有序清單(Ctrl+Shift+N)", "pad.toolbar.ul.title": "無序清單(Ctrl+Shift+L)", "pad.toolbar.indent.title": "縮排(TAB)", "pad.toolbar.unindent.title": "凸排(Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "撤銷(Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.undo.title": "復原(Ctrl+Z)", "pad.toolbar.redo.title": "重做 (Ctrl+Y)", "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "清除協作者顏色區別 (Ctrl+Shift+C)", "pad.toolbar.import_export.title": "以其他檔案格式匯入/匯出", "pad.toolbar.timeslider.title": "時間軸", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "儲存修訂", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "儲存修訂版", "pad.toolbar.settings.title": "設定", "pad.toolbar.embed.title": "分享和嵌入此記事本", "pad.toolbar.showusers.title": "顯示此記事本的使用者", "pad.colorpicker.save": "儲存", "pad.colorpicker.cancel": "取消", "pad.loading": "載入中...", - "pad.noCookie": "找不到 Cookie。請讓你的瀏覽器允許 Cookie!", - "pad.passwordRequired": "您需要密碼才能訪問這個記事本", - "pad.permissionDenied": "你沒有訪問這個記事本的權限", + "pad.noCookie": "找不到 Cookie。請允許瀏覽器使用 Cookie!", + "pad.passwordRequired": "您需要密碼才能存取這個記事本", + "pad.permissionDenied": "你沒有存取這個記事本的權限", "pad.wrongPassword": "密碼錯誤", "pad.settings.padSettings": "記事本設定", "pad.settings.myView": "我的視窗", - "pad.settings.stickychat": "永遠在屏幕上顯示聊天", + "pad.settings.stickychat": "永遠在螢幕上顯示聊天", "pad.settings.chatandusers": "顯示聊天與使用者", "pad.settings.colorcheck": "協作者顏色", "pad.settings.linenocheck": "行號", "pad.settings.rtlcheck": "從右至左讀取內容?", - "pad.settings.fontType": "字體類型:", + "pad.settings.fontType": "字型類型:", "pad.settings.fontType.normal": "正常", "pad.settings.fontType.monospaced": "等寬", - "pad.settings.globalView": "所有人的視窗", + "pad.settings.globalView": "所有人視窗", "pad.settings.language": "語言:", "pad.importExport.import_export": "匯入/匯出", "pad.importExport.import": "上載任何文字檔或文件", @@ -59,21 +60,21 @@ "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", "pad.importExport.exportpdf": "PDF", "pad.importExport.exportopen": "ODF(開放文件格式)", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只可以純文字或 HTML 格式檔匯入。安裝\n AbiWord 取得更多進階的匯入功能。", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只可以從純文字或 HTML 格式檔匯入。安裝\n AbiWord 以取得更多進階的匯入功能。", "pad.modals.connected": "已連線。", - "pad.modals.reconnecting": "重新連接到您的記事本...", + "pad.modals.reconnecting": "重新連線到您的記事本…", "pad.modals.forcereconnect": "強制重新連線", - "pad.modals.reconnecttimer": "嘗試重新連接在", + "pad.modals.reconnecttimer": "下一次重新連線會在", "pad.modals.cancel": "取消", "pad.modals.userdup": "在另一個視窗中開啟", "pad.modals.userdup.explanation": "此記事本似乎在此電腦上的多個瀏覽器視窗中開啟。", - "pad.modals.userdup.advice": "重新連接到此視窗。", + "pad.modals.userdup.advice": "重新連線,並改用這個視窗。", "pad.modals.unauth": "未授權", - "pad.modals.unauth.explanation": "您的權限在查看此頁時發生更改。請嘗試重新連接。", - "pad.modals.looping.explanation": "與同步伺服器間有通信問題。", - "pad.modals.looping.cause": "也許您是通過不相容的防火牆或代理伺服器連線。", - "pad.modals.initsocketfail": "無法訪問伺服器。", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "無法連接到同步伺服器。", + "pad.modals.unauth.explanation": "您的權限在變更此頁時變更了。請嘗試重新連線。", + "pad.modals.looping.explanation": "與同步伺服器間有通訊問題。", + "pad.modals.looping.cause": "也許您是透過不相容的防火牆或代理伺服器連線。", + "pad.modals.initsocketfail": "無法存取伺服器。", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "無法連線到同步伺服器。", "pad.modals.initsocketfail.cause": "這可能是因為瀏覽器或網際網路連線問題所造成。", "pad.modals.slowcommit.explanation": "伺服器沒有回應。", "pad.modals.slowcommit.cause": "這可能是因為網路連線問題所造成。",