Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2014-10-06 11:39:09 +02:00
parent fb940897ee
commit 64c89613a1
7 changed files with 229 additions and 41 deletions

View file

@ -2,7 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Ali1",
"Tux-tn"
"Tux-tn",
"Alami"
]
},
"index.newPad": "باد جديد",
@ -17,6 +18,7 @@
"pad.toolbar.unindent.title": "حذف الإزاحة",
"pad.toolbar.undo.title": "فك (Ctrl-Z)",
"pad.toolbar.redo.title": "تكرار (Ctrl-Y)",
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "مسح ألوان التأليف",
"pad.toolbar.import_export.title": "استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة",
"pad.toolbar.timeslider.title": "متصفح التاريخ",
"pad.toolbar.savedRevision.title": "حفظ المراجعة",
@ -50,6 +52,7 @@
"pad.importExport.exportpdf": "صيغة المستندات المحمولة",
"pad.importExport.exportopen": "ODF (نسق المستند المفتوح)",
"pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکوويكي",
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "لايمكنك الاستيراد إلا من نص عادي أو من تنسيقات إتش تي إم إل. للحصول على المزيد من ميزات الاستيراد المتقدمة، يرجى تثبيت أبيورد <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"></a>.",
"pad.modals.connected": "متصل.",
"pad.modals.reconnecting": "إعادة الاتصال ببادك",
"pad.modals.forcereconnect": "فرض إعادة الاتصال",
@ -57,21 +60,31 @@
"pad.modals.userdup.explanation": "يبدو أن هذا الباد تم فتحه في أكثر من نافذة متصفح في هذا الحاسوب.",
"pad.modals.userdup.advice": "إعادة الاتصال لإستعمال هذه النافذة بدلاً من الاخرى.",
"pad.modals.unauth": "غير مخول",
"pad.modals.unauth.explanation": "لقد تغيرت الأذونات الخاصة بك أثناء عرض هذه الصفحة. حاول إعادة الاتصال.",
"pad.modals.looping.explanation": "هناك مشاكل في الاتصال مع ملقم التزامن.",
"pad.modals.looping.cause": "ربما كنت متصلاً من خلال وكيل أو جدار حماية غير متوافق.",
"pad.modals.initsocketfail": "لا يمكن الوصول إلى الخادم",
"pad.modals.initsocketfail.explanation": "تعذر الاتصال بخادم المزامنة.",
"pad.modals.initsocketfail.cause": "وهذا على الأرجح بسبب مشكلة في المستعرض الخاص بك أو الاتصال بإنترنت.",
"pad.modals.slowcommit.explanation": "الخادم لا يستجيب.",
"pad.modals.slowcommit.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.",
"pad.modals.badChangeset.explanation": "لقد صنفت إحدى عمليات التحرير التي قمت بها كعملية غير مسموح بها من قبل ملقم التزامن.",
"pad.modals.badChangeset.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب تكوين ملقم خاطئ أو بسبب سلوك آخر غير متوقع. يرجى الاتصال بمسؤول الخدمة إذا كنت تعتقد بأن هناك خطأ ما. حاول إعادة الاتصال لمتابعة التحرير.",
"pad.modals.corruptPad.explanation": "الباد الذي تحاول الوصول إليه تالف.",
"pad.modals.corruptPad.cause": "قد يكون هذا بسبب تكوين ملقم خاطئ أو بسبب سلوك آخر غير متوقع. يرجى الاتصال بمسؤول الخدمة.",
"pad.modals.deleted": "محذوف.",
"pad.modals.deleted.explanation": "تمت إزالة هذا الباد",
"pad.modals.disconnected": "لم تعد متّصل.",
"pad.modals.disconnected.explanation": "تم فقدان الإتصال بالخادم",
"pad.modals.disconnected.cause": "قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.",
"pad.modals.disconnected.cause": "قد يكون الخادم غير متوفر. يرجى إعلام مسؤول الخدمة إذا كان هذا لا يزال يحدث.",
"pad.share": "شارك هذه الباد",
"pad.share.readonly": "للقراءة فقط",
"pad.share.link": "رابط",
"pad.share.emebdcode": "URL للتضمين",
"pad.chat": "دردشة",
"pad.chat.title": "فتح الدردشة لهذا الباد",
"pad.chat.loadmessages": "تحميل المزيد من الرسائل",
"timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} متصفح التاريخ",
"timeslider.toolbar.returnbutton": "العودة إلى الباد",
"timeslider.toolbar.authors": "المؤلفون:",
"timeslider.toolbar.authorsList": "بدون مؤلفين",
@ -92,14 +105,20 @@
"timeslider.month.october": "أكتوبر",
"timeslider.month.november": "نوفمبر",
"timeslider.month.december": "ديسمبر",
"pad.userlist.entername": "إدخل اسمك",
"timeslider.unnamedauthors": "بدون اسم {{num}} {[plural(num) واحد: كاتب، آخر: مؤلف]}",
"pad.savedrevs.marked": "هذا التنقيح محدد الآن كمراجعة محفوظة",
"pad.userlist.entername": "أدخل اسمك",
"pad.userlist.unnamed": "غير مسمى",
"pad.userlist.guest": "ضيف",
"pad.userlist.deny": "رفض",
"pad.userlist.approve": "موافقة",
"pad.editbar.clearcolors": "مسح ألوان التأليف أو المستند بأكمله؟",
"pad.impexp.importbutton": "الاستيراد الآن",
"pad.impexp.importing": "الاستيراد...",
"pad.impexp.confirmimport": "استيراد ملف سيؤدي للكتابة فوق النص الحالي بالباد. هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟",
"pad.impexp.convertFailed": "لم نتمكن من استيراد هذا الملف. يرجى استخدام تنسيق مستند مختلف، أو النسخ واللصق يدوياً",
"pad.impexp.uploadFailed": "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى",
"pad.impexp.importfailed": "فشل الاستيراد",
"pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق"
"pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق",
"pad.impexp.exportdisabled": "تصدير التنسيق {{type}} معطل. يرجى الاتصال بمسؤول النظام الخاص بك للحصول على التفاصيل."
}