mirror of
https://github.com/ether/etherpad-lite.git
synced 2025-04-26 10:26:15 -04:00
[l10n] Convert all ini files to json
This commit is contained in:
parent
1a4923ef60
commit
2055a2b176
78 changed files with 38 additions and 3746 deletions
|
@ -1,62 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Naudefj
|
||||
[af]
|
||||
index.newPad = Nuwe pad
|
||||
index.createOpenPad = of skep/open 'n pad met die naam:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Vet (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursief (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Onderstreep (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Deurgehaal
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Geordende lys
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Ongeordende lys
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Indenteer
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Verklein indentering
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Ongedaan maak (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Herdoen (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Voorkeure
|
||||
pad.colorpicker.save = Stoor
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Kanselleer
|
||||
pad.loading = Laai...
|
||||
pad.settings.myView = My oorsig
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normaal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospasie
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik.
|
||||
pad.modals.unauth = Nie toegestaan
|
||||
pad.modals.looping = Verbinding verbreek.
|
||||
pad.modals.deleted = Geskrap.
|
||||
pad.share = Deel die pad
|
||||
pad.share.readonly = Lees-alleen
|
||||
pad.share.link = Skakel
|
||||
pad.share.emebdcode = Inbed URL
|
||||
pad.chat = Klets
|
||||
pad.chat.title = Maak kletsblad vir die pad oop
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Terug na pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Outeurs:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Geen outeurs
|
||||
timeslider.exportCurrent = Huidige weergawe eksporteer as:
|
||||
timeslider.version = Weergawe {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Januarie
|
||||
timeslider.month.february = Februarie
|
||||
timeslider.month.march = Maart
|
||||
timeslider.month.april = April
|
||||
timeslider.month.may = Mei
|
||||
timeslider.month.june = Junie
|
||||
timeslider.month.july = Julie
|
||||
timeslider.month.august = Augustus
|
||||
timeslider.month.september = September
|
||||
timeslider.month.october = Oktober
|
||||
timeslider.month.november = November
|
||||
timeslider.month.december = Desember
|
||||
pad.userlist.entername = Verskaf u naam
|
||||
pad.userlist.unnamed = sonder naam
|
||||
pad.userlist.guest = Gas
|
||||
pad.userlist.deny = Keur af
|
||||
pad.userlist.approve = Keur goed
|
||||
pad.impexp.importbutton = Voer nou in
|
||||
pad.impexp.importing = Besig met invoer...
|
||||
pad.impexp.importfailed = Invoer het gefaal
|
1
src/locales/af.json
Normal file
1
src/locales/af.json
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
{"af":{"index.newPad":"Nuwe pad","index.createOpenPad":"of skep/open 'n pad met die naam:","pad.toolbar.bold.title":"Vet (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Kursief (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Onderstreep (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Deurgehaal","pad.toolbar.ol.title":"Geordende lys","pad.toolbar.ul.title":"Ongeordende lys","pad.toolbar.indent.title":"Indenteer","pad.toolbar.unindent.title":"Verklein indentering","pad.toolbar.undo.title":"Ongedaan maak (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Herdoen (Ctrl-Y)","pad.toolbar.settings.title":"Voorkeure","pad.colorpicker.save":"Stoor","pad.colorpicker.cancel":"Kanselleer","pad.loading":"Laai...","pad.settings.myView":"My oorsig","pad.settings.fontType.normal":"Normaal","pad.settings.fontType.monospaced":"Monospasie","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.userdup.advice":"Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik.","pad.modals.unauth":"Nie toegestaan","pad.modals.looping":"Verbinding verbreek.","pad.modals.deleted":"Geskrap.","pad.share":"Deel die pad","pad.share.readonly":"Lees-alleen","pad.share.link":"Skakel","pad.share.emebdcode":"Inbed URL","pad.chat":"Klets","pad.chat.title":"Maak kletsblad vir die pad oop","timeslider.toolbar.returnbutton":"Terug na pad","timeslider.toolbar.authors":"Outeurs:","timeslider.toolbar.authorsList":"Geen outeurs","timeslider.exportCurrent":"Huidige weergawe eksporteer as:","timeslider.version":"Weergawe {{version}}","timeslider.saved":"Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}}","timeslider.dateformat":"{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}","timeslider.month.january":"Januarie","timeslider.month.february":"Februarie","timeslider.month.march":"Maart","timeslider.month.april":"April","timeslider.month.may":"Mei","timeslider.month.june":"Junie","timeslider.month.july":"Julie","timeslider.month.august":"Augustus","timeslider.month.september":"September","timeslider.month.october":"Oktober","timeslider.month.november":"November","timeslider.month.december":"Desember","pad.userlist.entername":"Verskaf u naam","pad.userlist.unnamed":"sonder naam","pad.userlist.guest":"Gas","pad.userlist.deny":"Keur af","pad.userlist.approve":"Keur goed","pad.impexp.importbutton":"Voer nou in","pad.impexp.importing":"Besig met invoer...","pad.impexp.importfailed":"Invoer het gefaal"}}
|
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Ali1
|
||||
; Author: Tux-tn
|
||||
[ar]
|
||||
pad.toolbar.bold.title = سميك (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = مائل (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = تسطير (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = شطب
|
||||
pad.toolbar.ol.title = قائمة مرتبة
|
||||
pad.toolbar.ul.title = قائمة غير مرتبة
|
||||
pad.toolbar.indent.title = إزاحة
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = حذف الإزاحة
|
||||
pad.toolbar.undo.title = فك (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = تكرار (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = متصفح التاريخ
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = التنقيحات المحفوظة
|
||||
pad.toolbar.settings.title = الإعدادات
|
||||
pad.colorpicker.save = تسجيل
|
||||
pad.colorpicker.cancel = إلغاء
|
||||
pad.loading = جاري التحميل...
|
||||
pad.settings.stickychat = الدردشة دائما على الشاشة
|
||||
pad.settings.linenocheck = أرقام الأسطر
|
||||
pad.settings.fontType = نوع الخط:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = عادي
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = ثابت العرض
|
||||
pad.settings.language = اللغة:
|
||||
pad.importExport.import_export = استيراد/تصدير
|
||||
pad.importExport.import = تحميل أي ملف نصي أو وثيقة
|
||||
pad.importExport.exporthtml = إتش تي إم إل
|
||||
pad.importExport.exportplain = نص عادي
|
||||
pad.importExport.exportword = مايكروسوفت وورد
|
||||
pad.importExport.exportpdf = صيغة المستندات المحمولة
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (نسق المستند المفتوح)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = دوکوويكي
|
||||
pad.modals.connected = متصل.
|
||||
pad.modals.forcereconnect = فرض إعادة الاتصال
|
||||
pad.modals.uderdup = مفتوح في نافذة أخرى
|
||||
pad.modals.unauth = غير مخول
|
||||
pad.modals.looping = تم قطع الاتصال.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = لا يمكن الوصول إلى الخادم
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = تعذر الاتصال بخادم المزامنة.
|
||||
pad.modals.slowcommit = تم قطع الاتصال.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = الخادم لا يستجيب.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.
|
||||
pad.modals.deleted = محذوف.
|
||||
pad.modals.disconnected = لم تعد متّصل.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = تم فقدان الإتصال بالخادم
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.
|
||||
pad.share.readonly = للقراءة فقط
|
||||
pad.share.link = رابط
|
||||
pad.chat = دردشة
|
||||
timeslider.toolbar.authors = المؤلفون:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = بدون مؤلفين
|
||||
timeslider.exportCurrent = تصدير النسخة الحالية ك:
|
||||
timeslider.version = إصدار {{version}}
|
||||
timeslider.month.january = يناير
|
||||
timeslider.month.february = فبراير
|
||||
timeslider.month.march = مارس
|
||||
timeslider.month.april = أبريل
|
||||
timeslider.month.may = مايو
|
||||
timeslider.month.june = يونيو
|
||||
timeslider.month.july = يوليو
|
||||
timeslider.month.august = أغسطس
|
||||
timeslider.month.september = سبتمبر
|
||||
timeslider.month.october = أكتوبر
|
||||
timeslider.month.november = نوفمبر
|
||||
timeslider.month.december = ديسمبر
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"ar":{"pad.toolbar.bold.title":"سميك (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"مائل (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"تسطير (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"شطب","pad.toolbar.ol.title":"قائمة مرتبة","pad.toolbar.ul.title":"قائمة غير مرتبة","pad.toolbar.indent.title":"إزاحة","pad.toolbar.unindent.title":"حذف الإزاحة","pad.toolbar.undo.title":"فك (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"تكرار (Ctrl-Y)","pad.toolbar.import_export.title":"استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة","pad.toolbar.timeslider.title":"متصفح التاريخ","pad.toolbar.savedRevision.title":"التنقيحات المحفوظة","pad.toolbar.settings.title":"الإعدادات","pad.colorpicker.save":"تسجيل","pad.colorpicker.cancel":"إلغاء","pad.loading":"جاري التحميل...","pad.settings.stickychat":"الدردشة دائما على الشاشة","pad.settings.linenocheck":"أرقام الأسطر","pad.settings.fontType":"نوع الخط:","pad.settings.fontType.normal":"عادي","pad.settings.fontType.monospaced":"ثابت العرض","pad.settings.language":"اللغة:","pad.importExport.import_export":"استيراد/تصدير","pad.importExport.import":"تحميل أي ملف نصي أو وثيقة","pad.importExport.successful":"ناجح!","pad.importExport.exporthtml":"إتش تي إم إل","pad.importExport.exportplain":"نص عادي","pad.importExport.exportword":"مايكروسوفت وورد","pad.importExport.exportpdf":"صيغة المستندات المحمولة","pad.importExport.exportopen":"ODF (نسق المستند المفتوح)","pad.importExport.exportdokuwiki":"دوکوويكي","pad.modals.connected":"متصل.","pad.modals.forcereconnect":"فرض إعادة الاتصال","pad.modals.uderdup":"مفتوح في نافذة أخرى","pad.modals.unauth":"غير مخول","pad.modals.looping":"تم قطع الاتصال.","pad.modals.initsocketfail":"لا يمكن الوصول إلى الخادم","pad.modals.initsocketfail.explanation":"تعذر الاتصال بخادم المزامنة.","pad.modals.slowcommit":"تم قطع الاتصال.","pad.modals.slowcommit.explanation":"الخادم لا يستجيب.","pad.modals.slowcommit.cause":"يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.","pad.modals.deleted":"محذوف.","pad.modals.disconnected":"لم تعد متّصل.","pad.modals.disconnected.explanation":"تم فقدان الإتصال بالخادم","pad.modals.disconnected.cause":"قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.","pad.share.readonly":"للقراءة فقط","pad.share.link":"رابط","pad.chat":"دردشة","timeslider.toolbar.authors":"المؤلفون:","timeslider.toolbar.authorsList":"بدون مؤلفين","timeslider.exportCurrent":"تصدير النسخة الحالية ك:","timeslider.version":"إصدار {{version}}","timeslider.month.january":"يناير","timeslider.month.february":"فبراير","timeslider.month.march":"مارس","timeslider.month.april":"أبريل","timeslider.month.may":"مايو","timeslider.month.june":"يونيو","timeslider.month.july":"يوليو","timeslider.month.august":"أغسطس","timeslider.month.september":"سبتمبر","timeslider.month.october":"أكتوبر","timeslider.month.november":"نوفمبر","timeslider.month.december":"ديسمبر"}}
|
||||
{"ar":{"pad.toolbar.bold.title":"سميك (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"مائل (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"تسطير (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"شطب","pad.toolbar.ol.title":"قائمة مرتبة","pad.toolbar.ul.title":"قائمة غير مرتبة","pad.toolbar.indent.title":"إزاحة","pad.toolbar.unindent.title":"حذف الإزاحة","pad.toolbar.undo.title":"فك (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"تكرار (Ctrl-Y)","pad.toolbar.import_export.title":"استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة","pad.toolbar.timeslider.title":"متصفح التاريخ","pad.toolbar.savedRevision.title":"التنقيحات المحفوظة","pad.toolbar.settings.title":"الإعدادات","pad.colorpicker.save":"تسجيل","pad.colorpicker.cancel":"إلغاء","pad.loading":"جاري التحميل...","pad.settings.stickychat":"الدردشة دائما على الشاشة","pad.settings.linenocheck":"أرقام الأسطر","pad.settings.fontType":"نوع الخط:","pad.settings.fontType.normal":"عادي","pad.settings.fontType.monospaced":"ثابت العرض","pad.settings.language":"اللغة:","pad.importExport.import_export":"استيراد/تصدير","pad.importExport.import":"تحميل أي ملف نصي أو وثيقة","pad.importExport.exporthtml":"إتش تي إم إل","pad.importExport.exportplain":"نص عادي","pad.importExport.exportword":"مايكروسوفت وورد","pad.importExport.exportpdf":"صيغة المستندات المحمولة","pad.importExport.exportopen":"ODF (نسق المستند المفتوح)","pad.importExport.exportdokuwiki":"دوکوويكي","pad.modals.connected":"متصل.","pad.modals.forcereconnect":"فرض إعادة الاتصال","pad.modals.uderdup":"مفتوح في نافذة أخرى","pad.modals.unauth":"غير مخول","pad.modals.looping":"تم قطع الاتصال.","pad.modals.initsocketfail":"لا يمكن الوصول إلى الخادم","pad.modals.initsocketfail.explanation":"تعذر الاتصال بخادم المزامنة.","pad.modals.slowcommit":"تم قطع الاتصال.","pad.modals.slowcommit.explanation":"الخادم لا يستجيب.","pad.modals.slowcommit.cause":"يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.","pad.modals.deleted":"محذوف.","pad.modals.disconnected":"لم تعد متّصل.","pad.modals.disconnected.explanation":"تم فقدان الإتصال بالخادم","pad.modals.disconnected.cause":"قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.","pad.share.readonly":"للقراءة فقط","pad.share.link":"رابط","pad.chat":"دردشة","timeslider.toolbar.authors":"المؤلفون:","timeslider.toolbar.authorsList":"بدون مؤلفين","timeslider.exportCurrent":"تصدير النسخة الحالية ك:","timeslider.version":"إصدار {{version}}","timeslider.month.january":"يناير","timeslider.month.february":"فبراير","timeslider.month.march":"مارس","timeslider.month.april":"أبريل","timeslider.month.may":"مايو","timeslider.month.june":"يونيو","timeslider.month.july":"يوليو","timeslider.month.august":"أغسطس","timeslider.month.september":"سبتمبر","timeslider.month.october":"أكتوبر","timeslider.month.november":"نوفمبر","timeslider.month.december":"ديسمبر"}}
|
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Xuacu
|
||||
[ast]
|
||||
index.newPad = Nuevu bloc
|
||||
index.createOpenPad = o crear/abrir un bloc col nome:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Negrina (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Sorrayáu (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Tacháu
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Llista ensin ordenar
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Sangría
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Sangría inversa
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Llimpiar los colores d'autoría
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Eslizador de tiempu
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardaes
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Configuración
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Incrustar esti bloc
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Amosar los usuarios d'esti bloc
|
||||
pad.colorpicker.save = Guardar
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Encaboxar
|
||||
pad.loading = Cargando...
|
||||
pad.passwordRequired = Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc
|
||||
pad.permissionDenied = Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc
|
||||
pad.wrongPassword = La contraseña era incorreuta
|
||||
pad.settings.padSettings = Configuración del bloc
|
||||
pad.settings.myView = la mio vista
|
||||
pad.settings.stickychat = Alderique en pantalla siempres
|
||||
pad.settings.colorcheck = Colores d'autoría
|
||||
pad.settings.linenocheck = Númberos de llinia
|
||||
pad.settings.fontType = Tipografía:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monoespaciada
|
||||
pad.settings.globalView = Vista global
|
||||
pad.settings.language = Llingua:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importar/Esportar
|
||||
pad.importExport.import = Xubir cualquier ficheru o documentu de testu
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = ¡Correuto!
|
||||
pad.importExport.export = Esportar el bloc actual como:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Testu simple
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instala abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Coneutáu.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconeutando col to bloc...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Forzar la reconexón
|
||||
pad.modals.uderdup = Abiertu n'otra ventana
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Reconeutar pa usar esta ventana.
|
||||
pad.modals.unauth = Non autorizáu.
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.
|
||||
pad.modals.looping = Desconeutáu.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Sirvidor incalcanzable.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Desconeutáu.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = El sirvidor nun respuende.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.
|
||||
pad.modals.deleted = Desaniciáu
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Esti bloc se desanició.
|
||||
pad.modals.disconnected = Te desconeutasti.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Perdióse la conexón col sirvidor
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avisanos si sigue pasando esto.
|
||||
pad.share = Compartir esti bloc
|
||||
pad.share.readonly = Sólo llectura
|
||||
pad.share.link = Enllaz
|
||||
pad.share.emebdcode = Incrustar URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Abrir el chat d'esti bloc.
|
||||
timeslider.pageTitle = Eslizador de tiempu de {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Tornar al bloc
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autores:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Nun hai autores
|
||||
timeslider.exportCurrent = Esportar la versión actual como:
|
||||
timeslider.version = Versión {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = de xineru
|
||||
timeslider.month.february = de febreru
|
||||
timeslider.month.march = de marzu
|
||||
timeslider.month.april = d'abril
|
||||
timeslider.month.may = de mayu
|
||||
timeslider.month.june = de xunu
|
||||
timeslider.month.july = de xunetu
|
||||
timeslider.month.august = d'agostu
|
||||
timeslider.month.september = de setiembre
|
||||
timeslider.month.october = d'ochobre
|
||||
timeslider.month.november = de payares
|
||||
timeslider.month.december = d'avientu
|
||||
pad.savedrevs.marked = Esta revisión marcose como revisión guardada
|
||||
pad.userlist.entername = Escribi'l to nome
|
||||
pad.userlist.unnamed = ensin nome
|
||||
pad.userlist.guest = Invitáu
|
||||
pad.userlist.deny = Refugar
|
||||
pad.userlist.approve = Aprobar
|
||||
pad.editbar.clearcolors = ¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importar agora
|
||||
pad.impexp.importing = Importando...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente.
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta
|
||||
pad.impexp.importfailed = Falló la importación
|
||||
pad.impexp.copypaste = Por favor, copia y apega
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,102 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Khan27
|
||||
[az]
|
||||
index.newPad = Yeni Pad
|
||||
index.createOpenPad = və ya Pad-ı adı ilə yarat/aç:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Qalın (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Altından xətt çəkmə (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Pozulma
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Qaydaya salınmış siyahı
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Qaydaya salınmamış siyahı
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Abzas
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Çıxıntı
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Geri Al (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Qaytarmaq (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Müəlliflik Rənglərini Təmizlə
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Müxtəlif fayl formatların(a/dan) idxal/ixrac
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Vaxt cədvəli
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Saxlanılan Düzəlişlər
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Tənzimləmələr
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Bu pad-ı yayımla
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Pad-da istifadəçiləri göstər
|
||||
pad.colorpicker.save = Saxla
|
||||
pad.colorpicker.cancel = İmtina
|
||||
pad.loading = Yüklənir...
|
||||
pad.passwordRequired = Bu pad-a daxil olmaq üçün parol lazımdır
|
||||
pad.permissionDenied = Bu pad-a daxil olmaq üçün icazəniz yoxdur
|
||||
pad.wrongPassword = Sizin parolunuz səhvdir
|
||||
pad.settings.padSettings = Pad Tənzimləmələri
|
||||
pad.settings.myView = Mənim Görüntüm
|
||||
pad.settings.stickychat = Söhbət həmişə ekranda
|
||||
pad.settings.colorcheck = Müəlliflik rəngləri
|
||||
pad.settings.linenocheck = Sətir nömrələri
|
||||
pad.settings.fontType = Şriftin tipi:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.globalView = Ümumi görünüş
|
||||
pad.settings.language = Dil:
|
||||
pad.importExport.import_export = İdxal/İxrac
|
||||
pad.importExport.import = Hər hansı bir mətn faylı və ya sənəd yüklə
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Uğurlu!
|
||||
pad.importExport.export = Hazırki pad-ı ixrac etmək kimi:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Adi mətn
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Açıq Sənəd Formatı)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Bağlandı.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Sizin pad yenidən qoşulur..
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Məcbur təkrarən bağlan
|
||||
pad.modals.uderdup = Başqa pəncərədə aç
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Bu pəncərədən istifadəylə yenidən qoşulun.
|
||||
pad.modals.unauth = İcazəli deyil
|
||||
pad.modals.looping = Əlaqə kəsildi.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Server əlçatmazdır.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Sinxronlaşdırma serverinə qoşulma mümkünsüzdür.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Əlaqə kəsildi.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Server cavab vermir.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Bu şəbəkə bağlantısında problemlər yarana bilər.
|
||||
pad.modals.deleted = Silindi.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Bu pad silindi.
|
||||
pad.modals.disconnected = Əlaqə kəsilib.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Serverə qoşulma itirilib
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Server istifadə olunmur. Əgər problem təkrarlanacaqsa, bizə bildirin.
|
||||
pad.share = Bu pad-ı yayımla
|
||||
pad.share.readonly = Yalnız oxuyun
|
||||
pad.share.link = Keçid
|
||||
pad.share.emebdcode = URL-ni yayımla
|
||||
pad.chat = Söhbət
|
||||
pad.chat.title = Bu pad üçün chat açın.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Vaxt cədvəli
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Pad-a qayıt
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Müəlliflər:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Müəllif yoxdur
|
||||
timeslider.exportCurrent = Cari versiyanı ixrac etmək kimi:
|
||||
timeslider.version = Versiya {{versiya}}
|
||||
timeslider.saved = Saxlanıldı {{ay}} {{gün}}, {{il}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{ay}}/{{gün}}/{{il}} {{saat}}:{{dəqiqə}}:{{saniyə}}
|
||||
timeslider.month.january = Yanvar
|
||||
timeslider.month.february = Fevral
|
||||
timeslider.month.march = Mart
|
||||
timeslider.month.april = Aprel
|
||||
timeslider.month.may = May
|
||||
timeslider.month.june = İyun
|
||||
timeslider.month.july = İyul
|
||||
timeslider.month.august = Avqust
|
||||
timeslider.month.september = Sentyabr
|
||||
timeslider.month.october = Oktyabr
|
||||
timeslider.month.november = Noyabr
|
||||
timeslider.month.december = Dekabr
|
||||
pad.userlist.entername = Adınızı daxil et
|
||||
pad.userlist.unnamed = adsız
|
||||
pad.userlist.guest = Qonaq
|
||||
pad.userlist.deny = İnkar etmək
|
||||
pad.userlist.approve = Təsdiqləmək
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Bütün sənədlərdə müəlliflik rənglərini təmizlə?
|
||||
pad.impexp.importbutton = İndi idxal edin
|
||||
pad.impexp.importing = İdxal...
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Biz bu fayl idxal etmək mümkün deyil idi. Xahiş olunur müxtəlif sənəddən istifadə edin və ya kopyalayıb yapışdırmaq yolundan istifadə edin
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Yükləmədə səhv, xahiş olunur yenə cəhd edin
|
||||
pad.impexp.importfailed = İdxal zamanı səhv
|
||||
pad.impexp.copypaste = Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın
|
1
src/locales/az.json
Normal file
1
src/locales/az.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Amir a57
|
||||
[azb]
|
||||
index.newPad = یئنی یادداشت دفترچه سی
|
||||
index.createOpenPad = یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = بویوت
|
||||
pad.toolbar.italic.title = مورب
|
||||
pad.toolbar.underline.title = خطدین آلتی
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = خط یئمیش
|
||||
pad.toolbar.ol.title = جوتدنمیش فهرست
|
||||
pad.toolbar.ul.title = جوتدنممیش فهرست
|
||||
pad.toolbar.indent.title = ایچری باتدیگی
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = ائشیگه چیخدیگی
|
||||
pad.toolbar.undo.title = باطل ائتمک
|
||||
pad.toolbar.redo.title = یئنی دن
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = یازیچی رنگ لری پوزماق
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = زمان اسلایدی
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = ساخلانمیش نسخه لر
|
||||
pad.toolbar.settings.title = تنظیملر
|
||||
pad.toolbar.embed.title = بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر
|
||||
pad.colorpicker.save = قئید ائت
|
||||
pad.colorpicker.cancel = لغو ائت
|
||||
pad.loading = یوکلنیر...
|
||||
pad.settings.padSettings = یادداشت دفترچه سینین تنظیملر
|
||||
pad.settings.myView = منیم گورنتوم
|
||||
pad.settings.stickychat = نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون
|
||||
pad.settings.colorcheck = یازیچی رنگ لری
|
||||
pad.settings.linenocheck = خطوط شماره سی
|
||||
pad.settings.fontType = قلم نوعی
|
||||
pad.settings.fontType.normal = نورمال
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = مونو اسپئیس
|
||||
pad.settings.globalView = سراسر گورونتو
|
||||
pad.settings.language = دیل
|
||||
pad.importExport.import_export = ایچری توکمه /ائشیگه توکمه
|
||||
pad.importExport.import = سند یا دا متنی پرونده یوکله
|
||||
pad.importExport.export = بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه
|
||||
pad.importExport.exporthtml = اچ تی ام ال
|
||||
pad.importExport.exportplain = ساده متن
|
||||
pad.importExport.exportword = مایکروسافت وورد
|
||||
pad.importExport.exportpdf = پی دی اف
|
||||
pad.importExport.exportopen = او دی اف
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = دوکو ویکی
|
||||
pad.modals.connected = متصل اولدی
|
||||
pad.modals.reconnecting = سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی
|
||||
pad.modals.forcereconnect = یئنی اتصال اوچون زورلاما
|
||||
pad.modals.uderdup = یئنی پنجرده آچیلدی
|
||||
pad.modals.userdup.advice = بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول
|
||||
pad.modals.unauth = اولماز
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .
|
||||
سعی ائدین یئنی دن متصیل اولاسینیز
|
||||
pad.modals.looping = اتیصال قطع اولدی
|
||||
pad.modals.looping.explanation = ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر
|
||||
pad.modals.looping.cause = بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز
|
||||
pad.modals.initsocketfail = دسترسی اولمویان سرور دیر
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی
|
||||
pad.modals.deleted = سیلیندی.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.
|
||||
pad.modals.disconnected = سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = سروره اتصال قطع اولوب دور.
|
||||
pad.share.readonly = اوخومالی فقط
|
||||
pad.share.link = باغلانتی
|
||||
pad.share.emebdcode = نشانی نی یئرلتمک
|
||||
pad.chat = چت
|
||||
pad.chat.title = بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}}زمان اسلایدری
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = یادداشت دفترچه سینه قاییت
|
||||
timeslider.toolbar.authors = یازیچیلار
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = یازیچی سیز
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"azb":{"index.newPad":"یئنی یادداشت دفترچه سی","index.createOpenPad":"یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:","pad.toolbar.bold.title":"بویوت","pad.toolbar.italic.title":"مورب","pad.toolbar.underline.title":"خطدین آلتی","pad.toolbar.strikethrough.title":"خط یئمیش","pad.toolbar.ol.title":"جوتدنمیش فهرست","pad.toolbar.ul.title":"جوتدنممیش فهرست","pad.toolbar.indent.title":"ایچری باتدیگی","pad.toolbar.unindent.title":"ائشیگه چیخدیگی","pad.toolbar.undo.title":"باطل ائتمک","pad.toolbar.redo.title":"یئنی دن","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"یازیچی رنگ لری پوزماق","pad.toolbar.import_export.title":"آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه","pad.toolbar.timeslider.title":"زمان اسلایدی","pad.toolbar.savedRevision.title":"ساخلانمیش نسخه لر","pad.toolbar.settings.title":"تنظیملر","pad.toolbar.embed.title":"بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک","pad.toolbar.showusers.title":"بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر","pad.colorpicker.save":"قئید ائت","pad.colorpicker.cancel":"لغو ائت","pad.loading":"یوکلنیر...","pad.settings.padSettings":"یادداشت دفترچه سینین تنظیملر","pad.settings.myView":"منیم گورنتوم","pad.settings.stickychat":"نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون","pad.settings.colorcheck":"یازیچی رنگ لری","pad.settings.linenocheck":"خطوط شماره سی","pad.settings.fontType":"قلم نوعی","pad.settings.fontType.normal":"نورمال","pad.settings.fontType.monospaced":"مونو اسپئیس","pad.settings.globalView":"سراسر گورونتو","pad.settings.language":"دیل","pad.importExport.import_export":"ایچری توکمه /ائشیگه توکمه","pad.importExport.import":"سند یا دا متنی پرونده یوکله","pad.importExport.successful":"موفق آمیزی دیر!","pad.importExport.export":"بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه","pad.importExport.exporthtml":"اچ تی ام ال","pad.importExport.exportplain":"ساده متن","pad.importExport.exportword":"مایکروسافت وورد","pad.importExport.exportpdf":"پی دی اف","pad.importExport.exportopen":"او دی اف","pad.importExport.exportdokuwiki":"دوکو ویکی","pad.modals.connected":"متصل اولدی","pad.modals.reconnecting":"سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی","pad.modals.forcereconnect":"یئنی اتصال اوچون زورلاما","pad.modals.uderdup":"یئنی پنجرده آچیلدی","pad.modals.userdup.advice":"بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول","pad.modals.unauth":"اولماز","pad.modals.unauth.explanation":"سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .","pad.modals.looping":"اتیصال قطع اولدی","pad.modals.looping.explanation":"ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر","pad.modals.looping.cause":"بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز","pad.modals.initsocketfail":"دسترسی اولمویان سرور دیر","pad.modals.initsocketfail.explanation":"بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی","pad.modals.deleted":"سیلیندی.","pad.modals.deleted.explanation":"بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.","pad.modals.disconnected":"سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.","pad.modals.disconnected.explanation":"سروره اتصال قطع اولوب دور.","pad.share.readonly":"اوخومالی فقط","pad.share.link":"باغلانتی","pad.share.emebdcode":"نشانی نی یئرلتمک","pad.chat":"چت","pad.chat.title":"بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}}زمان اسلایدری","timeslider.toolbar.returnbutton":"یادداشت دفترچه سینه قاییت","timeslider.toolbar.authors":"یازیچیلار","timeslider.toolbar.authorsList":"یازیچی سیز"}}
|
||||
{"azb":{"index.newPad":"یئنی یادداشت دفترچه سی","index.createOpenPad":"یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:","pad.toolbar.bold.title":"بویوت","pad.toolbar.italic.title":"مورب","pad.toolbar.underline.title":"خطدین آلتی","pad.toolbar.strikethrough.title":"خط یئمیش","pad.toolbar.ol.title":"جوتدنمیش فهرست","pad.toolbar.ul.title":"جوتدنممیش فهرست","pad.toolbar.indent.title":"ایچری باتدیگی","pad.toolbar.unindent.title":"ائشیگه چیخدیگی","pad.toolbar.undo.title":"باطل ائتمک","pad.toolbar.redo.title":"یئنی دن","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"یازیچی رنگ لری پوزماق","pad.toolbar.import_export.title":"آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه","pad.toolbar.timeslider.title":"زمان اسلایدی","pad.toolbar.savedRevision.title":"ساخلانمیش نسخه لر","pad.toolbar.settings.title":"تنظیملر","pad.toolbar.embed.title":"بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک","pad.toolbar.showusers.title":"بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر","pad.colorpicker.save":"قئید ائت","pad.colorpicker.cancel":"لغو ائت","pad.loading":"یوکلنیر...","pad.settings.padSettings":"یادداشت دفترچه سینین تنظیملر","pad.settings.myView":"منیم گورنتوم","pad.settings.stickychat":"نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون","pad.settings.colorcheck":"یازیچی رنگ لری","pad.settings.linenocheck":"خطوط شماره سی","pad.settings.fontType":"قلم نوعی","pad.settings.fontType.normal":"نورمال","pad.settings.fontType.monospaced":"مونو اسپئیس","pad.settings.globalView":"سراسر گورونتو","pad.settings.language":"دیل","pad.importExport.import_export":"ایچری توکمه /ائشیگه توکمه","pad.importExport.import":"سند یا دا متنی پرونده یوکله","pad.importExport.export":"بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه","pad.importExport.exporthtml":"اچ تی ام ال","pad.importExport.exportplain":"ساده متن","pad.importExport.exportword":"مایکروسافت وورد","pad.importExport.exportpdf":"پی دی اف","pad.importExport.exportopen":"او دی اف","pad.importExport.exportdokuwiki":"دوکو ویکی","pad.modals.connected":"متصل اولدی","pad.modals.reconnecting":"سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی","pad.modals.forcereconnect":"یئنی اتصال اوچون زورلاما","pad.modals.uderdup":"یئنی پنجرده آچیلدی","pad.modals.userdup.advice":"بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول","pad.modals.unauth":"اولماز","pad.modals.unauth.explanation":"سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .","pad.modals.looping":"اتیصال قطع اولدی","pad.modals.looping.explanation":"ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر","pad.modals.looping.cause":"بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز","pad.modals.initsocketfail":"دسترسی اولمویان سرور دیر","pad.modals.initsocketfail.explanation":"بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی","pad.modals.deleted":"سیلیندی.","pad.modals.deleted.explanation":"بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.","pad.modals.disconnected":"سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.","pad.modals.disconnected.explanation":"سروره اتصال قطع اولوب دور.","pad.share.readonly":"اوخومالی فقط","pad.share.link":"باغلانتی","pad.share.emebdcode":"نشانی نی یئرلتمک","pad.chat":"چت","pad.chat.title":"بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}}زمان اسلایدری","timeslider.toolbar.returnbutton":"یادداشت دفترچه سینه قاییت","timeslider.toolbar.authors":"یازیچیلار","timeslider.toolbar.authorsList":"یازیچی سیز"}}
|
|
@ -1,46 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Bellayet
|
||||
; Author: Nasir8891
|
||||
[bn]
|
||||
index.newPad = নতুন প্যাড
|
||||
index.createOpenPad = অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = গাড় করা (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = বাঁকা করা (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.indent.title = প্রান্তিককরণ
|
||||
pad.toolbar.settings.title = সেটিং
|
||||
pad.colorpicker.save = সংরক্ষণ
|
||||
pad.colorpicker.cancel = বাতিল
|
||||
pad.loading = লোডিং...
|
||||
pad.settings.fontType.normal = সাধারণ
|
||||
pad.settings.language = ভাষা:
|
||||
; Fuzzy
|
||||
pad.importExport.export = এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন
|
||||
pad.importExport.exporthtml = এইচটিএমএল
|
||||
pad.importExport.exportplain = সাধারণ লেখা
|
||||
pad.importExport.exportword = মাইক্রোসফট ওয়ার্ড
|
||||
pad.importExport.exportpdf = পিডিএফ
|
||||
pad.importExport.exportopen = ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)
|
||||
pad.modals.deleted = অপসারিত।
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না
|
||||
pad.share = শেয়ার করুন
|
||||
pad.share.link = লিংক
|
||||
pad.share.emebdcode = ইউআরএল সংযোজন
|
||||
pad.chat = চ্যাট
|
||||
pad.chat.title = এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = প্যাডে ফিরে যাও
|
||||
timeslider.toolbar.authors = লেখকগণ:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = কোনো লেখক নেই
|
||||
timeslider.exportCurrent = বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:
|
||||
timeslider.month.january = জানুয়ারি
|
||||
timeslider.month.february = ফেব্রুয়ারি
|
||||
timeslider.month.march = মার্চ
|
||||
timeslider.month.april = এপ্রিল
|
||||
timeslider.month.may = মে
|
||||
timeslider.month.june = জুন
|
||||
timeslider.month.july = জুলাই
|
||||
timeslider.month.august = আগস্ট
|
||||
timeslider.month.september = সেপ্টেম্বর
|
||||
timeslider.month.october = অক্টোবর
|
||||
timeslider.month.november = নভেম্বর
|
||||
timeslider.month.december = ডিসেম্বর
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"bn":{"index.newPad":"নতুন প্যাড","index.createOpenPad":"অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:","pad.toolbar.bold.title":"গাড় করা (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"বাঁকা করা (Ctrl-I)","pad.toolbar.indent.title":"প্রান্তিককরণ","pad.toolbar.settings.title":"সেটিং","pad.colorpicker.save":"সংরক্ষণ","pad.colorpicker.cancel":"বাতিল","pad.loading":"লোডিং...","pad.settings.fontType.normal":"সাধারণ","pad.settings.language":"ভাষা:","pad.importExport.successful":"সফল!","pad.importExport.export":"এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন","pad.importExport.exporthtml":"এইচটিএমএল","pad.importExport.exportplain":"সাধারণ লেখা","pad.importExport.exportword":"মাইক্রোসফট ওয়ার্ড","pad.importExport.exportpdf":"পিডিএফ","pad.importExport.exportopen":"ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)","pad.modals.deleted":"অপসারিত।","pad.modals.deleted.explanation":"এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।","pad.modals.disconnected.explanation":"সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না","pad.share":"শেয়ার করুন","pad.share.link":"লিংক","pad.share.emebdcode":"ইউআরএল সংযোজন","pad.chat":"চ্যাট","pad.chat.title":"এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।","timeslider.toolbar.returnbutton":"প্যাডে ফিরে যাও","timeslider.toolbar.authors":"লেখকগণ:","timeslider.toolbar.authorsList":"কোনো লেখক নেই","timeslider.exportCurrent":"বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:","timeslider.month.january":"জানুয়ারি","timeslider.month.february":"ফেব্রুয়ারি","timeslider.month.march":"মার্চ","timeslider.month.april":"এপ্রিল","timeslider.month.may":"মে","timeslider.month.june":"জুন","timeslider.month.july":"জুলাই","timeslider.month.august":"আগস্ট","timeslider.month.september":"সেপ্টেম্বর","timeslider.month.october":"অক্টোবর","timeslider.month.november":"নভেম্বর","timeslider.month.december":"ডিসেম্বর"}}
|
||||
{"bn":{"index.newPad":"নতুন প্যাড","index.createOpenPad":"অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:","pad.toolbar.bold.title":"গাড় করা (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"বাঁকা করা (Ctrl-I)","pad.toolbar.indent.title":"প্রান্তিককরণ","pad.toolbar.settings.title":"সেটিং","pad.colorpicker.save":"সংরক্ষণ","pad.colorpicker.cancel":"বাতিল","pad.loading":"লোডিং...","pad.settings.fontType.normal":"সাধারণ","pad.settings.language":"ভাষা:","pad.importExport.export":"এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন","pad.importExport.exporthtml":"এইচটিএমএল","pad.importExport.exportplain":"সাধারণ লেখা","pad.importExport.exportword":"মাইক্রোসফট ওয়ার্ড","pad.importExport.exportpdf":"পিডিএফ","pad.importExport.exportopen":"ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)","pad.modals.deleted":"অপসারিত।","pad.modals.deleted.explanation":"এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।","pad.modals.disconnected.explanation":"সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না","pad.share":"শেয়ার করুন","pad.share.link":"লিংক","pad.share.emebdcode":"ইউআরএল সংযোজন","pad.chat":"চ্যাট","pad.chat.title":"এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।","timeslider.toolbar.returnbutton":"প্যাডে ফিরে যাও","timeslider.toolbar.authors":"লেখকগণ:","timeslider.toolbar.authorsList":"কোনো লেখক নেই","timeslider.exportCurrent":"বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:","timeslider.month.january":"জানুয়ারি","timeslider.month.february":"ফেব্রুয়ারি","timeslider.month.march":"মার্চ","timeslider.month.april":"এপ্রিল","timeslider.month.may":"মে","timeslider.month.june":"জুন","timeslider.month.july":"জুলাই","timeslider.month.august":"আগস্ট","timeslider.month.september":"সেপ্টেম্বর","timeslider.month.october":"অক্টোবর","timeslider.month.november":"নভেম্বর","timeslider.month.december":"ডিসেম্বর"}}
|
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Pginer
|
||||
; Author: Pitort
|
||||
; Author: Toniher
|
||||
[ca]
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Negreta (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Llista ordenada
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Llista sense ordenar
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Desfés (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Refés (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Configuració
|
||||
pad.colorpicker.save = Desa
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Cancel·la
|
||||
pad.loading = S'està carregant...
|
||||
pad.settings.fontType = Tipus de lletra:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.language = Llengua:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importació/exportació
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Text net
|
||||
pad.modals.looping = Desconnectat.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = El servidor no respon.
|
||||
pad.share.readonly = Només de lectura
|
||||
pad.share.link = Enllaç
|
||||
pad.chat = Xat
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autors:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = No hi ha autors
|
||||
timeslider.month.january = Gener
|
||||
timeslider.month.february = Febrer
|
||||
timeslider.month.march = Març
|
||||
timeslider.month.april = Abril
|
||||
timeslider.month.may = Maig
|
||||
timeslider.month.june = Juny
|
||||
timeslider.month.july = Juliol
|
||||
timeslider.month.august = Agost
|
||||
timeslider.month.september = Setembre
|
||||
timeslider.month.october = Octubre
|
||||
timeslider.month.november = Novembre
|
||||
timeslider.month.december = Desembre
|
||||
pad.userlist.deny = Refusa
|
||||
pad.userlist.approve = Aprova
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importa ara
|
||||
pad.impexp.importing = Important...
|
||||
pad.impexp.convertFailed = No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.
|
||||
pad.impexp.importfailed = Ha fallat la importació
|
||||
pad.impexp.copypaste = Si us plau, copieu i enganxeu
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"ca":{"pad.toolbar.bold.title":"Negreta (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Cursiva (Ctrl-I)","pad.toolbar.ol.title":"Llista ordenada","pad.toolbar.ul.title":"Llista sense ordenar","pad.toolbar.undo.title":"Desfés (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Refés (Ctrl-Y)","pad.toolbar.settings.title":"Configuració","pad.colorpicker.save":"Desa","pad.colorpicker.cancel":"Cancel·la","pad.loading":"S'està carregant...","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.language":"Llengua:","pad.importExport.import_export":"Importació/exportació","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Text net","pad.modals.slowcommit.explanation":"El servidor no respon.","pad.share.readonly":"Només de lectura","pad.share.link":"Enllaç","timeslider.toolbar.authors":"Autors:","timeslider.toolbar.authorsList":"No hi ha autors","timeslider.month.january":"Gener","timeslider.month.february":"Febrer","timeslider.month.march":"Març","timeslider.month.april":"Abril","timeslider.month.may":"Maig","timeslider.month.june":"Juny","timeslider.month.july":"Juliol","timeslider.month.august":"Agost","timeslider.month.september":"Setembre","timeslider.month.october":"Octubre","timeslider.month.november":"Novembre","timeslider.month.december":"Desembre"}}
|
||||
{"ca":{"pad.toolbar.bold.title":"Negreta (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Cursiva (Ctrl-I)","pad.toolbar.ol.title":"Llista ordenada","pad.toolbar.ul.title":"Llista sense ordenar","pad.toolbar.undo.title":"Desfés (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Refés (Ctrl-Y)","pad.toolbar.settings.title":"Configuració","pad.colorpicker.save":"Desa","pad.colorpicker.cancel":"Cancel·la","pad.loading":"S'està carregant...","pad.settings.fontType":"Tipus de lletra:","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.language":"Llengua:","pad.importExport.import_export":"Importació/exportació","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Text net","pad.modals.looping":"Desconnectat.","pad.modals.slowcommit.explanation":"El servidor no respon.","pad.share.readonly":"Només de lectura","pad.share.link":"Enllaç","pad.chat":"Xat","timeslider.toolbar.authors":"Autors:","timeslider.toolbar.authorsList":"No hi ha autors","timeslider.month.january":"Gener","timeslider.month.february":"Febrer","timeslider.month.march":"Març","timeslider.month.april":"Abril","timeslider.month.may":"Maig","timeslider.month.june":"Juny","timeslider.month.july":"Juliol","timeslider.month.august":"Agost","timeslider.month.september":"Setembre","timeslider.month.october":"Octubre","timeslider.month.november":"Novembre","timeslider.month.december":"Desembre","pad.userlist.deny":"Refusa","pad.userlist.approve":"Aprova","pad.impexp.importbutton":"Importa ara","pad.impexp.importing":"Important...","pad.impexp.convertFailed":"No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.","pad.impexp.importfailed":"Ha fallat la importació","pad.impexp.copypaste":"Si us plau, copieu i enganxeu"}}
|
|
@ -1,96 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Quinn
|
||||
[cs]
|
||||
index.newPad = Nový Pad
|
||||
index.createOpenPad = nebo vytvořit/otevřít Pad jménem:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Tučné (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kurzíva (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Podtržení (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Přeskrtnuté
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Číslovaný seznam
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Nečíslovaný seznam
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Odsazení
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Předsazení
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Zpět (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Opakovat (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Vymazat barvy autorství
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importovat/Exportovat z/do jiných formátů
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Osa času
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Uložené revize
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Nastavení
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Umístit tento Pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Zobrazit uživatele u tohoto Padu
|
||||
pad.colorpicker.save = Uložit
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Zrušit
|
||||
pad.loading = Načítání...
|
||||
pad.passwordRequired = Potřebuješ zadat heslo pro přístup k tomuto Padu
|
||||
pad.permissionDenied = Nemáš přístupové oprávnění k tomuto Padu
|
||||
pad.wrongPassword = Tvé heslo je špatné
|
||||
pad.settings.padSettings = Nastavení Padu
|
||||
pad.settings.myView = Vlastní pohled
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat vždy na obrazovce
|
||||
pad.settings.colorcheck = Barvy autorství
|
||||
pad.settings.linenocheck = Čísla řádků
|
||||
pad.settings.fontType = Typ písma:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normální
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Globální pohled
|
||||
pad.settings.language = Jazyk:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/Export
|
||||
pad.importExport.import = Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument
|
||||
pad.importExport.export = Exportovat stávající Pad jako:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Prostý text
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>abiword</a>“.
|
||||
pad.modals.connected = Připojeno.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Znovupřipojování k tvému Padu…
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Vynutit znovupřipojení
|
||||
pad.modals.uderdup = Otevřeno v jiném okně
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Pro použití tohoto okna se musíš znovu připojit.
|
||||
pad.modals.unauth = Nemáte autorizaci
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.
|
||||
pad.modals.looping = Odpojeno.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Server je nedostupný.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Odpojeno.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Server neodpovídá.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.
|
||||
pad.modals.deleted = Odstraněno.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Tento Pad byl odebrán.
|
||||
pad.modals.disconnected = Byl jsi odpojen.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Připojení k serveru bylo přerušeno
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Server může být nedostupný. Prosím, upozorni nás, pokud bude tento problém přetrvávat.
|
||||
pad.share = Sdílet tento Pad
|
||||
pad.share.readonly = Jen pro čtení
|
||||
pad.share.link = Odkaz
|
||||
pad.share.emebdcode = Vložit URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Otevřít chat tohoto Padu.
|
||||
timeslider.pageTitle = Osa času {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Návrat do Padu
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autoři:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Bez autorů
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportovat nynější verzi jako:
|
||||
timeslider.version = Verze {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = leden
|
||||
timeslider.month.february = únor
|
||||
timeslider.month.march = březen
|
||||
timeslider.month.april = duben
|
||||
timeslider.month.may = květen
|
||||
timeslider.month.june = červen
|
||||
timeslider.month.july = červenec
|
||||
timeslider.month.august = srpen
|
||||
timeslider.month.september = září
|
||||
timeslider.month.october = říjen
|
||||
timeslider.month.november = listopad
|
||||
timeslider.month.december = prosinec
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Christian List
|
||||
; Author: Emilkris33
|
||||
[da]
|
||||
index.newPad = Ny Pad
|
||||
index.createOpenPad = eller opret/åbn en Pad med navnet:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Fed (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Understregning (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Gennemstregning
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Sorteret liste
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Usorteret liste
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Indrykning
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Ryk ud
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Fortryd (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Annuller Fortryd (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Fjern farver for forfatterskab
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Import/eksport fra/til forskellige filformater
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Timeslider
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Gemte revisioner
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Indstillinger
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Integrer denne pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Vis brugere på denne pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Gem
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Afbryd
|
||||
pad.loading = Indlæser ...
|
||||
pad.passwordRequired = Du skal bruge en adgangskode for at få adgang til denne pad
|
||||
pad.permissionDenied = Du har ikke tilladelse til at få adgang til denne pad.
|
||||
pad.wrongPassword = Din adgangskode er forkert
|
||||
pad.settings.padSettings = Pad indstillinger
|
||||
pad.settings.myView = Min visning
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat altid på skærmen
|
||||
pad.settings.colorcheck = Forfatterskabsfarver
|
||||
pad.settings.linenocheck = Linjenumre
|
||||
pad.settings.fontType = Skrifttype:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Fastbredde
|
||||
pad.settings.globalView = Global visning
|
||||
pad.settings.language = Sprog:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/Eksport
|
||||
pad.importExport.import = Uploade en tekstfil eller dokument
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Vellykket!
|
||||
pad.importExport.export = Eksporter aktuelle pad som:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Almindelig tekst
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Du kan kun importere fra almindelig tekst eller HTML-formater. For mere avancerede importfunktioner, <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installer venligst abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Forbundet.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Genopretter forbindelsen til din pad...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Gennemtving genoprettelse af forbindelsen
|
||||
pad.modals.uderdup = Åbnet i et andet vindue
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Denne pad synes at være åbnet i mere end ét browservindue på denne computer.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Tilslut igen for at bruge dette vindue i stedet.
|
||||
pad.modals.unauth = Ikke tilladt
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Dine rettigheder er ændret mens du ser på denne side. Prøv at oprette forbindelsen igen.
|
||||
pad.modals.looping = Forbindelse afbrudt.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Der er kommunikationsproblemer med synkroniseringsserveren.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Måske tilsluttede du via en inkompatibel firewall eller proxy.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Serveren er ikke tilgængelig.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Kunne ikke oprette forbindelse til synkroniseringsserveren.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Det skyldes sandsynligvis et problem med din browser eller din internetforbindelse.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Forbindelse afbrudt.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Serveren svarer ikke.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Det kan skyldes problemer med netværksforbindelsen.
|
||||
pad.modals.deleted = Slettet.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Denne pad er blevet fjernet.
|
||||
pad.modals.disconnected = Du har fået afbrudt forbindelsen.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Forbindelsen til serveren blev afbrudt
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Serveren er muligvis ikke tilgængelig. Gør os venligst opmærksom på hvis dette fortsætter med at ske.
|
||||
pad.share = Del denne pad
|
||||
pad.share.readonly = Skrivebeskyttet
|
||||
pad.share.link = Link
|
||||
pad.share.emebdcode = Integrerings URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Åben chat for denne pad.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Timeslider
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Tilbage til pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Forfattere:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Ingen forfattere
|
||||
timeslider.exportCurrent = Eksporter aktuelle version som:
|
||||
timeslider.version = Version {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Gemt den {{day}}.{{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = januar
|
||||
timeslider.month.february = februar
|
||||
timeslider.month.march = marts
|
||||
timeslider.month.april = april
|
||||
timeslider.month.may = maj
|
||||
timeslider.month.june = juni
|
||||
timeslider.month.july = juli
|
||||
timeslider.month.august = august
|
||||
timeslider.month.september = september
|
||||
timeslider.month.october = oktober
|
||||
timeslider.month.november = november
|
||||
timeslider.month.december = december
|
||||
pad.savedrevs.marked = Denne revision er nu markeret som en gemt revision
|
||||
pad.userlist.entername = Indtast dit navn
|
||||
pad.userlist.unnamed = ikke-navngivet
|
||||
pad.userlist.guest = Gæst
|
||||
pad.userlist.deny = Nægt
|
||||
pad.userlist.approve = Godkend
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Fjern farver for ophavsmand i hele dokumentet?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importer nu
|
||||
pad.impexp.importing = Importerer...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = At importere en fil, vil overskrives den aktuelle pad tekst. Er du sikker på du vil fortsætte?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Vi var ikke i stand til at importere denne fil. Brug et andet dokument-format eller kopier og sæt ind manuelt
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Upload mislykkedes, prøv igen
|
||||
pad.impexp.importfailed = Importen mislykkedes
|
||||
pad.impexp.copypaste = Venligst kopier og sæt ind
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,114 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Metalhead64
|
||||
; Author: Mklehr
|
||||
; Author: Wikinaut
|
||||
[de]
|
||||
index.newPad = Neues Pad
|
||||
index.createOpenPad = Pad mit folgendem Namen öffnen:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Fett (Strg-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Strg-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Unterstrichen (Strg-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Durchgestrichen
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Nummerierte Liste
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Ungeordnete Liste
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Einrücken
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Ausrücken
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Rückgängig (Strg-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Wiederholen (Strg-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Autorenfarben zurücksetzen
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Import/Export in verschiedenen Dateiformaten
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Pad-Versionsgeschichte anzeigen
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Diese Revision markieren
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Einstellungen
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Dieses Pad teilen oder einbetten
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Aktuell verbundene Benutzer anzeigen
|
||||
pad.colorpicker.save = Speichern
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Abbrechen
|
||||
pad.loading = Laden...
|
||||
pad.passwordRequired = Sie benötigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen
|
||||
pad.permissionDenied = Sie haben keine Berechtigung, um auf dieses Pad zuzugreifen
|
||||
pad.wrongPassword = Ihr Passwort war falsch
|
||||
pad.settings.padSettings = Pad Einstellungen
|
||||
pad.settings.myView = Eigene Ansicht
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat immer anzeigen
|
||||
pad.settings.colorcheck = Autorenfarben anzeigen
|
||||
pad.settings.linenocheck = Zeilennummern
|
||||
pad.settings.fontType = Schriftart:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Gemeinsame Ansicht
|
||||
pad.settings.language = Sprache:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/Export
|
||||
pad.importExport.import = Datei oder Dokument hochladen
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Erfolgreich!
|
||||
pad.importExport.export = Aktuelles Pad exportieren als:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Textdatei
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installieren Sie bitte abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Verbunden.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Wiederherstellen der Verbindung...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Erneut Verbinden
|
||||
pad.modals.uderdup = In einem anderen Fenster geöffnet
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.
|
||||
pad.modals.unauth = Nicht authorisiert.
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Ihre Zugriffsberechtigung für dieses Pad hat sich zwischenzeitlich geändert. Bitte versuchen Sie, das Pad erneut aufzurufen.
|
||||
pad.modals.looping = Verbindung unterbrochen.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Möglicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder über einen inkompatiblen Proxy mit dem Padserver verbunden.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Pad-Server nicht erreichbar.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Es konnte keine Verbindung zum Pad-Server hergestellt werden.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Verbindung unterbrochen.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Der Pad-Server reagiert nicht.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Dies könnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane Überlastung des Pad-Servers.
|
||||
pad.modals.deleted = Gelöscht.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Dieses Pad wurde gelöscht.
|
||||
pad.modals.disconnected = Verbindung unterbrochen.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Die Verbindung zum Pad-Server wurde unterbrochen.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Möglicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie uns, falls dies weiterhin passiert.
|
||||
pad.share = Dieses Pad anderen mitteilen
|
||||
pad.share.readonly = Eingeschränkter Nur-Lese-Zugriff
|
||||
pad.share.link = Link
|
||||
pad.share.emebdcode = In Webseite einbetten
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Den Chat dieses Pads öffnen
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Pad-Versionsgeschichte
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Zurück zum Pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autoren:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = keine Autoren
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportiere diese Version als:
|
||||
timeslider.version = Version {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Januar
|
||||
timeslider.month.february = Februar
|
||||
timeslider.month.march = März
|
||||
timeslider.month.april = April
|
||||
timeslider.month.may = Mai
|
||||
timeslider.month.june = Juni
|
||||
timeslider.month.july = Juli
|
||||
timeslider.month.august = August
|
||||
timeslider.month.september = September
|
||||
timeslider.month.october = Oktober
|
||||
timeslider.month.november = November
|
||||
timeslider.month.december = Dezember
|
||||
pad.savedrevs.marked = Diese Version wurde jetzt als gespeicherte Version gekennzeichnet
|
||||
pad.userlist.entername = Geben Sie Ihren Namen ein
|
||||
pad.userlist.unnamed = unbenannt
|
||||
pad.userlist.guest = Gast
|
||||
pad.userlist.deny = Verweigern
|
||||
pad.userlist.approve = Genehmigen
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Autorenfarben im gesamten Dokument zurücksetzen?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Jetzt importieren
|
||||
pad.impexp.importing = Importiere …
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Das Importieren einer Datei überschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Wir können diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentenformat oder übertragen Sie den Text manuell.
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.
|
||||
pad.impexp.importfailed = Import fehlgeschlagen
|
||||
pad.impexp.copypaste = Bitte kopieren und einfügen
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Erdemaslancan
|
||||
; Author: Mirzali
|
||||
[diq]
|
||||
index.newPad = Pedo newe
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Qalın (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Namıte (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Bın xizkerden (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Serê cı xizın
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Lista ratnayi
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Serinya satır
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Vıcente
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Peyser bê (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Ver şo (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Pak Rengê Nuştoğey
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Ğızagê zemani
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Rewizyonê Qeydbiyayey
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Sazkerdışi
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Na ped degusnayiya
|
||||
pad.colorpicker.save = Qeyd ke
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Bıterkne
|
||||
pad.loading = Bar beno...
|
||||
pad.settings.padSettings = Sazkerdışê Pedi
|
||||
pad.settings.myView = Asayışê mı
|
||||
pad.settings.colorcheck = Rengê nuştekariye
|
||||
pad.settings.linenocheck = Nımreyê xeter
|
||||
pad.settings.fontType = Babeta nuşti:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Yewca
|
||||
pad.settings.globalView = Asayışo Global
|
||||
pad.settings.language = Zıwan:
|
||||
pad.importExport.import_export = Zeredayış/Teberdayış
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Duz metin
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Gredeya
|
||||
pad.modals.unauth = Selahiyetdar niyo
|
||||
pad.modals.looping = Bêgıreyın.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Nêresneyêno ciyageyroği.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Bêgıreyın.
|
||||
pad.modals.deleted = Esteriya.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Ena ped wedariye
|
||||
pad.share = Na ped vıla ke
|
||||
pad.share.readonly = Tenya bıwane
|
||||
pad.share.link = Gıre
|
||||
pad.share.emebdcode = Degusnaye URL
|
||||
pad.chat = Mıhebet
|
||||
pad.chat.title = Qandê ena ped mıhebet ake.
|
||||
timeslider.pageTitle = Ğızagê zemani {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Peyser şo ped
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Nuştoği:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Nuştoği çıniyê
|
||||
timeslider.exportCurrent = Versiyonê enewki teber de:
|
||||
timeslider.version = Versiyonê {{version}}
|
||||
timeslider.saved = {{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd
|
||||
timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Çele
|
||||
timeslider.month.february = Şıbate
|
||||
timeslider.month.march = Adar
|
||||
timeslider.month.april = Nisane
|
||||
timeslider.month.may = Gulane
|
||||
timeslider.month.june = Heziran
|
||||
timeslider.month.july = Temuze
|
||||
timeslider.month.august = Tebaxe
|
||||
timeslider.month.september = Keşkelun
|
||||
timeslider.month.october = Tışrino Verên
|
||||
timeslider.month.november = Tışrino Peyên
|
||||
timeslider.month.december = Kanun
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"diq":{"index.newPad":"Pedo newe","pad.toolbar.bold.title":"Qalın (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Namıte (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Bın xizkerden (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Serê cı xizın","pad.toolbar.ol.title":"Lista ratnayi","pad.toolbar.indent.title":"Serinya satır","pad.toolbar.unindent.title":"Vıcente","pad.toolbar.undo.title":"Peyser bê (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Ver şo (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Pak Rengê Nuştoğey","pad.toolbar.timeslider.title":"Ğızagê zemani","pad.toolbar.savedRevision.title":"Rewizyonê Qeydbiyayey","pad.toolbar.settings.title":"Sazkerdışi","pad.toolbar.embed.title":"Na ped degusnayiya","pad.colorpicker.save":"Qeyd ke","pad.colorpicker.cancel":"Bıterkne","pad.loading":"Bar beno...","pad.settings.padSettings":"Sazkerdışê Pedi","pad.settings.myView":"Asayışê mı","pad.settings.colorcheck":"Rengê nuştekariye","pad.settings.linenocheck":"Nımreyê xeter","pad.settings.fontType":"Babeta nuşti:","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.fontType.monospaced":"Yewca","pad.settings.globalView":"Asayışo Global","pad.settings.language":"Zıwan:","pad.importExport.import_export":"Zeredayış/Teberdayış","pad.importExport.successful":"Serkewte!","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Duz metin","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Gredeya","pad.modals.unauth":"Selahiyetdar niyo","pad.modals.looping":"Bêgıreyın.","pad.modals.initsocketfail":"Nêresneyêno ciyageyroği.","pad.modals.slowcommit":"Bêgıreyın.","pad.modals.deleted":"Esteriya.","pad.modals.deleted.explanation":"Ena ped wedariye","pad.share":"Na ped vıla ke","pad.share.readonly":"Tenya bıwane","pad.share.link":"Gıre","pad.share.emebdcode":"Degusnaye URL","pad.chat":"Mıhebet","pad.chat.title":"Qandê ena ped mıhebet ake.","timeslider.pageTitle":"Ğızagê zemani {{appTitle}}","timeslider.toolbar.returnbutton":"Peyser şo ped","timeslider.toolbar.authors":"Nuştoği:","timeslider.toolbar.authorsList":"Nuştoği çıniyê","timeslider.exportCurrent":"Versiyonê enewki teber de:","timeslider.version":"Versiyonê {{version}}","timeslider.saved":"{{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd","timeslider.dateformat":"{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}","timeslider.month.january":"Çele","timeslider.month.february":"Şıbate","timeslider.month.march":"Adar","timeslider.month.april":"Nisane","timeslider.month.may":"Gulane","timeslider.month.june":"Heziran","timeslider.month.july":"Temuze","timeslider.month.august":"Tebaxe","timeslider.month.september":"Keşkelun","timeslider.month.october":"Tışrino Verên","timeslider.month.november":"Tışrino Peyên","timeslider.month.december":"Kanun"}}
|
||||
{"diq":{"index.newPad":"Pedo newe","pad.toolbar.bold.title":"Qalın (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Namıte (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Bın xizkerden (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Serê cı xizın","pad.toolbar.ol.title":"Lista ratnayi","pad.toolbar.indent.title":"Serinya satır","pad.toolbar.unindent.title":"Vıcente","pad.toolbar.undo.title":"Peyser bê (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Ver şo (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Pak Rengê Nuştoğey","pad.toolbar.timeslider.title":"Ğızagê zemani","pad.toolbar.savedRevision.title":"Rewizyonê Qeydbiyayey","pad.toolbar.settings.title":"Sazkerdışi","pad.toolbar.embed.title":"Na ped degusnayiya","pad.colorpicker.save":"Qeyd ke","pad.colorpicker.cancel":"Bıterkne","pad.loading":"Bar beno...","pad.settings.padSettings":"Sazkerdışê Pedi","pad.settings.myView":"Asayışê mı","pad.settings.colorcheck":"Rengê nuştekariye","pad.settings.linenocheck":"Nımreyê xeter","pad.settings.fontType":"Babeta nuşti:","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.fontType.monospaced":"Yewca","pad.settings.globalView":"Asayışo Global","pad.settings.language":"Zıwan:","pad.importExport.import_export":"Zeredayış/Teberdayış","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Duz metin","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Gredeya","pad.modals.unauth":"Selahiyetdar niyo","pad.modals.looping":"Bêgıreyın.","pad.modals.initsocketfail":"Nêresneyêno ciyageyroği.","pad.modals.slowcommit":"Bêgıreyın.","pad.modals.deleted":"Esteriya.","pad.modals.deleted.explanation":"Ena ped wedariye","pad.share":"Na ped vıla ke","pad.share.readonly":"Tenya bıwane","pad.share.link":"Gıre","pad.share.emebdcode":"Degusnaye URL","pad.chat":"Mıhebet","pad.chat.title":"Qandê ena ped mıhebet ake.","timeslider.pageTitle":"Ğızagê zemani {{appTitle}}","timeslider.toolbar.returnbutton":"Peyser şo ped","timeslider.toolbar.authors":"Nuştoği:","timeslider.toolbar.authorsList":"Nuştoği çıniyê","timeslider.exportCurrent":"Versiyonê enewki teber de:","timeslider.version":"Versiyonê {{version}}","timeslider.saved":"{{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd","timeslider.dateformat":"{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}","timeslider.month.january":"Çele","timeslider.month.february":"Şıbate","timeslider.month.march":"Adar","timeslider.month.april":"Nisane","timeslider.month.may":"Gulane","timeslider.month.june":"Heziran","timeslider.month.july":"Temuze","timeslider.month.august":"Tebaxe","timeslider.month.september":"Keşkelun","timeslider.month.october":"Tışrino Verên","timeslider.month.november":"Tışrino Peyên","timeslider.month.december":"Kanun"}}
|
|
@ -1,95 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Evropi
|
||||
; Author: Glavkos
|
||||
; Author: Monopatis
|
||||
[el]
|
||||
index.newPad = Νέο Pad
|
||||
index.createOpenPad = ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με το όνομα:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Έντονα (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Πλάγια (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Υπογράμμιση (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Διακριτή διαγραφή
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Ταξινομημένη λίστα
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Λίστα χωρίς σειρά
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Εσοχή
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Εσοχή
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Αναίρεση (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Επανάληψη (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Καθαρισμός Χρωμάτων Συντακτών
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Χρονοδιάγραμμα
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Αποθηκευμένες Εκδόσεις
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Ρυθμίσεις
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Ενσωματώστε αυτό το pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Αποθήκευση
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Άκυρο
|
||||
pad.loading = Φόρτωση...
|
||||
pad.settings.padSettings = Ρυθμίσεις Pad
|
||||
pad.settings.myView = Η προβολή μου
|
||||
pad.settings.stickychat = Η Συνομιλία να είναι πάντα ορατή
|
||||
pad.settings.colorcheck = Χρώματα συντάκτη
|
||||
pad.settings.linenocheck = Αριθμοί γραμμής
|
||||
pad.settings.fontType = Τύπος γραμματοσειράς:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Κανονική
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Καθορισμένου πλάτους
|
||||
pad.settings.globalView = Καθολική Προβολή
|
||||
pad.settings.language = Γλώσσα:
|
||||
pad.importExport.import_export = Εισαγωγή/Εξαγωγή
|
||||
pad.importExport.import = Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου
|
||||
pad.importExport.export = Εξαγωγή τρέχοντος pad ως:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Απλό κείμενο
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>εγκαταστήστε το abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Συνδεμένοι.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Επανασύνδεση στο pad σας...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Επιβολή επανασύνδεσης
|
||||
pad.modals.uderdup = Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Επανασύνδεση για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο.
|
||||
pad.modals.unauth = Δεν επιτρέπεται
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε.
|
||||
pad.modals.looping = Αποσυνδέθηκε.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με το διακομιστή συγχρονισμού.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Αποσυνδέθηκε.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου.
|
||||
pad.modals.deleted = Διεγράφη.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Αυτό το pad έχει καταργηθεί.
|
||||
pad.modals.disconnected = Έχετε αποσυνδεθεί.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Χάθηκε η σύνδεση με το διακομιστή
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας εάν αυτό εξακολουθεί να συμβαίνει.
|
||||
pad.share = Μοιραστείτε αυτό το pad
|
||||
pad.share.readonly = Μόνο για ανάγνωση
|
||||
pad.share.link = Σύνδεσμος
|
||||
pad.share.emebdcode = Ενσωματώστε URL
|
||||
pad.chat = Συνομιλία
|
||||
pad.chat.title = Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Επιστροφή στο pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Συντάκτες:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Κανένας Συντάκτης
|
||||
timeslider.exportCurrent = Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως:
|
||||
timeslider.version = Έκδοση {{έκδοση}}
|
||||
timeslider.saved = Αποθηκευμένος {{μήνας}} {{ημέρα}}, {{έτος}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{μήνας}}/{{ημέρα}}/{{έτος}} {{ώρες}}:{{λεπτά}}:{{δευτερόλεπτα}}
|
||||
timeslider.month.january = Ιανουάριος
|
||||
timeslider.month.february = Φεβρουάριος
|
||||
timeslider.month.march = Μάρτιος
|
||||
timeslider.month.april = Απρίλιος
|
||||
timeslider.month.may = Μάιος
|
||||
timeslider.month.june = Ιούνιος
|
||||
timeslider.month.july = Ιούλιος
|
||||
timeslider.month.august = Αύγουστος
|
||||
timeslider.month.september = Σεπτέμβριος
|
||||
timeslider.month.october = Οκτώβριος
|
||||
timeslider.month.november = Νοέμβριος
|
||||
timeslider.month.december = Δεκέμβριος
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
[*]
|
||||
index.newPad = New Pad
|
||||
index.createOpenPad = or create/open a Pad with the name:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Bold (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Italic (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Underline (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Strikethrough
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Ordered list
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Unordered List
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Indent
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Outdent
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Undo (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Redo (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Clear Authorship Colors
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Import/Export from/to different file formats
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Timeslider
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Saved Revisions
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Settings
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Embed this pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Show the users on this pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Save
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Cancel
|
||||
pad.loading = Loading...
|
||||
pad.passwordRequired = You need a password to access this pad
|
||||
pad.permissionDenied = You do not have permission to access this pad
|
||||
pad.wrongPassword = Your password was wrong
|
||||
pad.settings.padSettings = Pad Settings
|
||||
pad.settings.myView = My View
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat always on screen
|
||||
pad.settings.colorcheck = Authorship colors
|
||||
pad.settings.linenocheck = Line numbers
|
||||
pad.settings.fontType = Font type:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Global View
|
||||
pad.settings.language = Language:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/Export
|
||||
pad.importExport.import = Upload any text file or document
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Successful!
|
||||
pad.importExport.export = Export current pad as:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Plain text
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = You only can import from plain text or html formats. For more advanced import features please <a href="https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord">install abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Connected.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconnecting to your pad..
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Force reconnect
|
||||
pad.modals.userdup = Opened in another window
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = This pad seems to be opened in more than one browser window on this computer.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Reconnect to use this window instead.
|
||||
pad.modals.unauth = Not authorized
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Your permissions have changed while viewing this page. Try to reconnect.
|
||||
pad.modals.looping = Disconnected.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = There are communication problems with the synchronization server.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Perhaps you connected through an incompatible firewall or proxy.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Server is unreachable.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Couldn't connect to the synchronization server.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = This is probably due to a problem with your browser or your internet connection.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Disconnected.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = The server is not responding.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = This could be due to problems with network connectivity.
|
||||
pad.modals.deleted = Deleted.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = This pad has been removed.
|
||||
pad.modals.disconnected = You have been disconnected.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = The connection to the server was lost
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = The server may be unavailable. Please notify us if this continues to happen.
|
||||
pad.share = Share this pad
|
||||
pad.share.readonly = Read only
|
||||
pad.share.link = Link
|
||||
pad.share.emebdcode = Embed URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Open the chat for this pad.
|
||||
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Timeslider
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Return to pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Authors:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = No Authors
|
||||
timeslider.toolbar.exportlink.title = Export
|
||||
timeslider.exportCurrent = Export current version as:
|
||||
timeslider.version = Version {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Saved {{month}} {{day}}, {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = January
|
||||
timeslider.month.february = February
|
||||
timeslider.month.march = March
|
||||
timeslider.month.april = April
|
||||
timeslider.month.may = May
|
||||
timeslider.month.june = June
|
||||
timeslider.month.july = July
|
||||
timeslider.month.august = August
|
||||
timeslider.month.september = September
|
||||
timeslider.month.october = October
|
||||
timeslider.month.november = November
|
||||
timeslider.month.december = December
|
||||
;js
|
||||
pad.savedrevs.marked = This revision is now marked as a saved revision
|
||||
pad.userlist.entername = Enter your name
|
||||
pad.userlist.unnamed = unnamed
|
||||
pad.userlist.guest = Guest
|
||||
pad.userlist.deny = Deny
|
||||
pad.userlist.approve = Approve
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Clear authorship colors on entire document?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Import Now
|
||||
pad.impexp.importing = Importing...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Importing a file will overwrite the current text of the pad. Are you sure you want to proceed?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = We were not able to import this file. Please use a different document format or copy paste manually
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = The upload failed, please try again
|
||||
pad.impexp.importfailed = Import failed
|
||||
pad.impexp.copypaste = Please copy paste
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Exporting as {{type}} format is disabled. Please contact your system administrator for details.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,116 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Armando-Martin
|
||||
; Author: Jacobo
|
||||
; Author: Joker
|
||||
; Author: McDutchie
|
||||
; Author: Xuacu
|
||||
[es]
|
||||
index.newPad = Nuevo Pad
|
||||
index.createOpenPad = o crea/abre un Pad con el nombre:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Negrita (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Subrayado (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Tachado
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Lista ordenada
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Lista desordenada
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Sangrar
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Desangrar
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Deshacer (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Rehacer (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Eliminar los colores de los autores
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Línea de tiempo
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Revisiones guardadas
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Configuración
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Incrustar este pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Mostrar los usuarios de este pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Guardar
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Cancelar
|
||||
pad.loading = Cargando...
|
||||
pad.passwordRequired = Necesitas una contraseña para acceder a este documento
|
||||
pad.permissionDenied = No tienes permiso para acceder a esta página
|
||||
pad.wrongPassword = La contraseña era incorrecta
|
||||
pad.settings.padSettings = Configuración del Pad
|
||||
pad.settings.myView = Preferencias personales
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat siempre encima
|
||||
pad.settings.colorcheck = Color de autoría
|
||||
pad.settings.linenocheck = Números de línea
|
||||
pad.settings.fontType = Tipografía:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monoespacio
|
||||
pad.settings.globalView = Preferencias globales
|
||||
pad.settings.language = Idioma:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importar/Exportar
|
||||
pad.importExport.import = Subir cualquier texto o documento
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = ¡Operación realizada con éxito!
|
||||
pad.importExport.export = Exporta el pad actual como:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Texto plano
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Sólo puede importar formatos de texto plano o html. Para funciones más avanzadas instale <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Conectado.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconectando a tu pad..
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Reconexión forzosa
|
||||
pad.modals.uderdup = Abierto en otra ventana
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Reconectar para usar esta ventana.
|
||||
pad.modals.unauth = No autorizado.
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Los permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectar de nuevo.
|
||||
pad.modals.looping = Desconectado.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Estamos teniendo problemas con la sincronización en el servidor.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Puede deberse a que te conectes a través de un proxy o un cortafuegos incompatible.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Servidor incalcanzable.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = No se pudo conectar al servidor de sincronización.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Puede ser a causa de tu navegador o de una caída en tu conexión de Internet.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Desconectado.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = El servidor no responde.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Puede deberse a problemas con tu conexión de red.
|
||||
pad.modals.deleted = Borrado.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Este pad ha sido borrado.
|
||||
pad.modals.disconnected = Has sido desconectado.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Se perdió la conexión con el servidor
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = El servidor podría no estar disponible. Contacte con nosotros si esto continúa sucediendo.
|
||||
pad.share = Compatir el pad
|
||||
pad.share.readonly = Sólo lectura
|
||||
pad.share.link = Enlace
|
||||
pad.share.emebdcode = Incrustar URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Abrir el chat para este pad.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Línea de tiempo
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Volver al pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autores:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Sin autores
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportar la versión actual como:
|
||||
timeslider.version = Versión {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Guardado el {{day}} de {{month}} de {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Enero
|
||||
timeslider.month.february = Febrero
|
||||
timeslider.month.march = Marzo
|
||||
timeslider.month.april = Abril
|
||||
timeslider.month.may = Mayo
|
||||
timeslider.month.june = Junio
|
||||
timeslider.month.july = Julio
|
||||
timeslider.month.august = Agosto
|
||||
timeslider.month.september = Septiembre
|
||||
timeslider.month.october = Octubre
|
||||
timeslider.month.november = Noviembre
|
||||
timeslider.month.december = Diciembre
|
||||
pad.savedrevs.marked = Revisión guardada
|
||||
pad.userlist.entername = Escribe tu nombre
|
||||
pad.userlist.unnamed = anónimo
|
||||
pad.userlist.guest = Invitado
|
||||
pad.userlist.deny = Denegar
|
||||
pad.userlist.approve = Aprobar
|
||||
pad.editbar.clearcolors = ¿Desea borrar el color de los autores en todo el documento?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importar
|
||||
pad.impexp.importing = Importando...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Al importar un fichero se borrará el contenido actual del documento. ¿Quiere continuar?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = No pudimos importar este fichero. Intentalo con otro formato diferente o copia y pega manualmente.
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = El envío del fichero falló. Intentelo de nuevo.
|
||||
pad.impexp.importfailed = Fallo al importar
|
||||
pad.impexp.copypaste = Intente copiar y pegar
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = La exportación al formato {{type}} format está desactivada. Contacte con su administrador de sistemas.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,90 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: ZxxZxxZ
|
||||
[fa]
|
||||
index.newPad = دفترچه یادداشت جدید
|
||||
index.createOpenPad = یا ایجاد/بازکردن یک پد با نام:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = پررنگ (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = مورب (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = زیرخط (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = خطخورده
|
||||
pad.toolbar.ol.title = فهرست مرتبشده
|
||||
pad.toolbar.ul.title = فهرست مرتبنشده
|
||||
pad.toolbar.indent.title = تورفتگی
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = بیرونرفتگی
|
||||
pad.toolbar.undo.title = باطلکردن (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = از نو (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = پاککردن رنگهای نویسندگی
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = درونریزی/برونریزی از/به قالبهای مختلف
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = اسلایدر زمان
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = نسخههای ذخیرهشده
|
||||
pad.toolbar.settings.title = تنظیمات
|
||||
pad.toolbar.embed.title = جاسازی این دفترچه یادداشت
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت
|
||||
pad.colorpicker.save = ذخیره
|
||||
pad.colorpicker.cancel = لغو
|
||||
pad.loading = در حال بارگیری...
|
||||
pad.settings.padSettings = تنظیمات دفترچه یادداشت
|
||||
pad.settings.myView = نمای من
|
||||
pad.settings.stickychat = چت همیشه روی صفحه نمایش
|
||||
pad.settings.colorcheck = رنگهای نویسندگی
|
||||
pad.settings.linenocheck = شمارهٔ خطوط
|
||||
pad.settings.fontType = نوع قلم:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = عادی
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = مونواسپیس
|
||||
pad.settings.globalView = نمای سراسری
|
||||
pad.settings.language = زبان:
|
||||
pad.importExport.import_export = درونریزی/برونریزی
|
||||
pad.importExport.import = برگذاری پروندهٔ متنی یا سند
|
||||
pad.importExport.export = برونریزی این دفترچه یادداشت به عنوان:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = اچتیامال
|
||||
pad.importExport.exportplain = متنی ساده
|
||||
pad.importExport.exportword = مایکروسافت ورد
|
||||
pad.importExport.exportpdf = پیدیاف
|
||||
pad.importExport.exportopen = اودیاف (قالب سند باز)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = دوکوویکی (DokuWiki)
|
||||
pad.modals.connected = متصل شد.
|
||||
pad.modals.reconnecting = اتصال مجدد به دفترچه یادداشت شما..
|
||||
pad.modals.forcereconnect = اجبار به اتصال مجدد
|
||||
pad.modals.uderdup = در پنجرهٔ دیگری باز شد
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = به نظر میرسد این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجرهٔ مرورگر از این رایانه باز شدهاست.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = اتصال مجدد برای استفاده از این پنجره
|
||||
pad.modals.unauth = مجاز نیست
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = دسترسی شما در حین مشاهدهٔ این صفحه تغییر یافتهاست.
|
||||
سعی کنید دوباره متصل شوید.
|
||||
pad.modals.looping = اتصال قطع شد.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = مشکلاتی ارتباطی با سرور همگامسازی وجود دارد.
|
||||
pad.modals.looping.cause = شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شدهاید.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = سرور غیر قابل دسترسی است.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = نتوانست به سرور همگامسازی متصل شود.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = این احتمالاً به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتیتان است.
|
||||
pad.modals.slowcommit = اتصال قطع شد.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = سرور پاسخ نمیدهد.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = این میتواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.
|
||||
pad.modals.deleted = حذف شد.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = این دفترچه یادداشت حذف شدهاست.
|
||||
pad.modals.disconnected = اتصال شما قطع شدهاست.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = اتصال به سرور قطع شدهاست.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = سرور ممکن است غیر قابل دسترس باشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد لطفاً به ما اطلاع دهید.
|
||||
pad.share = بهاشتراکگذاری این دفترچه یادداشت
|
||||
pad.share.readonly = فقط خواندنی
|
||||
pad.share.link = پیوند
|
||||
pad.share.emebdcode = جاسازی نشانی
|
||||
pad.chat = چت
|
||||
pad.chat.title = بازکردن چت برای این دفترچه یادداشت
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} اسلایدر زمان
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = بازگشت به دفترچه یادداشت
|
||||
timeslider.toolbar.authors = نویسندگان:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = بدون نویسنده
|
||||
timeslider.exportCurrent = برونریزی نسخهٔ کنونی به عنوان:
|
||||
timeslider.month.january = ژانویه
|
||||
timeslider.month.february = فوریه
|
||||
timeslider.month.march = مارس
|
||||
timeslider.month.april = آوریل
|
||||
timeslider.month.may = مه
|
||||
timeslider.month.june = ژوئن
|
||||
timeslider.month.july = ژوئیه
|
||||
timeslider.month.august = اوت
|
||||
timeslider.month.september = سپتامبر
|
||||
timeslider.month.october = اکتبر
|
||||
timeslider.month.november = نوامبر
|
||||
timeslider.month.december = دسامبر
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,98 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Artnay
|
||||
; Author: Jl
|
||||
; Author: Nedergard
|
||||
; Author: Nike
|
||||
[fi]
|
||||
index.newPad = Uusi muistio
|
||||
index.createOpenPad = tai luo tai avaa muistio nimellä:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Lihavointi (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursivointi (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Alleviivaus (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Yliviivaus
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Numeroitu lista
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Numeroimaton lista
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Sisennä
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Ulonna
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Kumoa (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Tee uudelleen (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Poista kirjoittajavärit
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Aikajana
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Tallennetut versiot
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Asetukset
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Upota muistio
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Näytä muistion käyttäjät
|
||||
pad.colorpicker.save = Tallenna
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Peruuta
|
||||
pad.loading = Ladataan…
|
||||
pad.passwordRequired = Tämä muistio on suojattu salasanalla.
|
||||
pad.permissionDenied = Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.
|
||||
pad.wrongPassword = Väärä salasana
|
||||
pad.settings.padSettings = Muistion asetukset
|
||||
pad.settings.myView = Oma näkymä
|
||||
pad.settings.stickychat = Keskustelu aina näkyvissä
|
||||
pad.settings.colorcheck = Kirjoittajavärit
|
||||
pad.settings.linenocheck = Rivinumerot
|
||||
pad.settings.fontType = Kirjasintyyppi:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = normaali
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = tasalevyinen
|
||||
pad.settings.globalView = Yleisnäkymä
|
||||
pad.settings.language = Kieli:
|
||||
pad.importExport.import_export = Tuonti/vienti
|
||||
pad.importExport.import = Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja
|
||||
pad.importExport.export = Vie muistio muodossa:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Muotoilematon teksti
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Yhdistetty.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Pakota yhdistämään uudelleen
|
||||
pad.modals.uderdup = Avattu toisessa ikkunassa
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.
|
||||
pad.modals.unauth = Oikeudet eivät riitä
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.
|
||||
pad.modals.looping = Yhteys katkaistu.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Palvelimeen ei saada yhteyttä.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Yhteys katkaistu.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Palvelin ei vastaa.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.
|
||||
pad.modals.deleted = Poistettu.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Tämä muistio on poistettu.
|
||||
pad.modals.disconnected = Yhteytesi on katkaistu.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Yhteys palvelimeen katkesi
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Palvelin saattaa olla käyttämättömissä. Ilmoitathan meille, jos tämä ongelma toistuu.
|
||||
pad.share = Jaa muistio
|
||||
pad.share.readonly = Vain luku
|
||||
pad.share.link = Linkki
|
||||
pad.share.emebdcode = Upotusosoite
|
||||
pad.chat = Keskustelu
|
||||
pad.chat.title = Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} -aikajana
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Palaa muistioon
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Tekijät:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Ei tekijöitä
|
||||
timeslider.exportCurrent = Vie nykyinen versio muodossa:
|
||||
timeslider.version = Versio {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = tammikuu
|
||||
timeslider.month.february = helmikuu
|
||||
timeslider.month.march = maaliskuu
|
||||
timeslider.month.april = huhtikuu
|
||||
timeslider.month.may = toukokuu
|
||||
timeslider.month.june = kesäkuu
|
||||
timeslider.month.july = heinäkuu
|
||||
timeslider.month.august = elokuu
|
||||
timeslider.month.september = syyskuu
|
||||
timeslider.month.october = lokakuu
|
||||
timeslider.month.november = marraskuu
|
||||
timeslider.month.december = joulukuu
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"fi":{"index.newPad":"Uusi muistio","index.createOpenPad":"tai luo tai avaa muistio nimellä:","pad.toolbar.bold.title":"Lihavointi (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Kursivointi (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Alleviivaus (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Yliviivaus","pad.toolbar.ol.title":"Numeroitu lista","pad.toolbar.ul.title":"Numeroimaton lista","pad.toolbar.indent.title":"Sisennä","pad.toolbar.unindent.title":"Ulonna","pad.toolbar.undo.title":"Kumoa (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Tee uudelleen (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Poista kirjoittajavärit","pad.toolbar.import_export.title":"Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin","pad.toolbar.timeslider.title":"Aikajana","pad.toolbar.savedRevision.title":"Tallennetut versiot","pad.toolbar.settings.title":"Asetukset","pad.toolbar.embed.title":"Upota muistio","pad.toolbar.showusers.title":"Näytä muistion käyttäjät","pad.colorpicker.save":"Tallenna","pad.colorpicker.cancel":"Peruuta","pad.loading":"Ladataan…","pad.settings.padSettings":"Muistion asetukset","pad.settings.myView":"Oma näkymä","pad.settings.stickychat":"Keskustelu aina näkyvissä","pad.settings.colorcheck":"Kirjoittajavärit","pad.settings.linenocheck":"Rivinumerot","pad.settings.fontType":"Kirjasintyyppi:","pad.settings.fontType.normal":"normaali","pad.settings.fontType.monospaced":"tasalevyinen","pad.settings.globalView":"Yleisnäkymä","pad.settings.language":"Kieli:","pad.importExport.import_export":"Tuonti/vienti","pad.importExport.import":"Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja","pad.importExport.successful":"Onnistui!","pad.importExport.export":"Vie muistio muodossa:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Muotoilematon teksti","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Yhdistetty.","pad.modals.reconnecting":"Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...","pad.modals.forcereconnect":"Pakota yhdistämään uudelleen","pad.modals.uderdup":"Avattu toisessa ikkunassa","pad.modals.userdup.explanation":"Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.","pad.modals.userdup.advice":"Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.","pad.modals.unauth":"Oikeudet eivät riitä","pad.modals.unauth.explanation":"Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.","pad.modals.looping":"Yhteys katkaistu.","pad.modals.looping.explanation":"Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.","pad.modals.looping.cause":"Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.","pad.modals.initsocketfail":"Palvelimeen ei saada yhteyttä.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.","pad.modals.slowcommit":"Yhteys katkaistu.","pad.modals.slowcommit.explanation":"Palvelin ei vastaa.","pad.modals.slowcommit.cause":"Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.","pad.modals.deleted":"Poistettu.","pad.modals.deleted.explanation":"Tämä muistio on poistettu.","pad.modals.disconnected":"Yhteytesi on katkaistu.","pad.modals.disconnected.explanation":"Yhteys palvelimeen katkesi","pad.modals.disconnected.cause":"Palvelin saattaa olla käyttämättömissä. Ilmoitathan meille, jos tämä ongelma toistuu.","pad.share":"Jaa muistio","pad.share.readonly":"Vain luku","pad.share.link":"Linkki","pad.share.emebdcode":"Upotusosoite","pad.chat":"Keskustelu","pad.chat.title":"Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}} -aikajana","timeslider.toolbar.returnbutton":"Palaa muistioon","timeslider.toolbar.authors":"Tekijät:","timeslider.toolbar.authorsList":"Ei tekijöitä","timeslider.exportCurrent":"Vie nykyinen versio muodossa:","timeslider.version":"Versio {{version}}","timeslider.saved":"Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}","timeslider.dateformat":"{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}","timeslider.month.january":"tammikuu","timeslider.month.february":"helmikuu","timeslider.month.march":"maaliskuu","timeslider.month.april":"huhtikuu","timeslider.month.may":"toukokuu","timeslider.month.june":"kesäkuu","timeslider.month.july":"heinäkuu","timeslider.month.august":"elokuu","timeslider.month.september":"syyskuu","timeslider.month.october":"lokakuu","timeslider.month.november":"marraskuu","timeslider.month.december":"joulukuu"}}
|
||||
{"fi":{"index.newPad":"Uusi muistio","index.createOpenPad":"tai luo tai avaa muistio nimellä:","pad.toolbar.bold.title":"Lihavointi (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Kursivointi (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Alleviivaus (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Yliviivaus","pad.toolbar.ol.title":"Numeroitu lista","pad.toolbar.ul.title":"Numeroimaton lista","pad.toolbar.indent.title":"Sisennä","pad.toolbar.unindent.title":"Ulonna","pad.toolbar.undo.title":"Kumoa (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Tee uudelleen (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Poista kirjoittajavärit","pad.toolbar.import_export.title":"Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin","pad.toolbar.timeslider.title":"Aikajana","pad.toolbar.savedRevision.title":"Tallennetut versiot","pad.toolbar.settings.title":"Asetukset","pad.toolbar.embed.title":"Upota muistio","pad.toolbar.showusers.title":"Näytä muistion käyttäjät","pad.colorpicker.save":"Tallenna","pad.colorpicker.cancel":"Peruuta","pad.loading":"Ladataan…","pad.passwordRequired":"Tämä muistio on suojattu salasanalla.","pad.permissionDenied":"Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.","pad.wrongPassword":"Väärä salasana","pad.settings.padSettings":"Muistion asetukset","pad.settings.myView":"Oma näkymä","pad.settings.stickychat":"Keskustelu aina näkyvissä","pad.settings.colorcheck":"Kirjoittajavärit","pad.settings.linenocheck":"Rivinumerot","pad.settings.fontType":"Kirjasintyyppi:","pad.settings.fontType.normal":"normaali","pad.settings.fontType.monospaced":"tasalevyinen","pad.settings.globalView":"Yleisnäkymä","pad.settings.language":"Kieli:","pad.importExport.import_export":"Tuonti/vienti","pad.importExport.import":"Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja","pad.importExport.export":"Vie muistio muodossa:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Muotoilematon teksti","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Yhdistetty.","pad.modals.reconnecting":"Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...","pad.modals.forcereconnect":"Pakota yhdistämään uudelleen","pad.modals.uderdup":"Avattu toisessa ikkunassa","pad.modals.userdup.explanation":"Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.","pad.modals.userdup.advice":"Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.","pad.modals.unauth":"Oikeudet eivät riitä","pad.modals.unauth.explanation":"Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.","pad.modals.looping":"Yhteys katkaistu.","pad.modals.looping.explanation":"Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.","pad.modals.looping.cause":"Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.","pad.modals.initsocketfail":"Palvelimeen ei saada yhteyttä.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.","pad.modals.slowcommit":"Yhteys katkaistu.","pad.modals.slowcommit.explanation":"Palvelin ei vastaa.","pad.modals.slowcommit.cause":"Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.","pad.modals.deleted":"Poistettu.","pad.modals.deleted.explanation":"Tämä muistio on poistettu.","pad.modals.disconnected":"Yhteytesi on katkaistu.","pad.modals.disconnected.explanation":"Yhteys palvelimeen katkesi","pad.modals.disconnected.cause":"Palvelin saattaa olla käyttämättömissä. Ilmoitathan meille, jos tämä ongelma toistuu.","pad.share":"Jaa muistio","pad.share.readonly":"Vain luku","pad.share.link":"Linkki","pad.share.emebdcode":"Upotusosoite","pad.chat":"Keskustelu","pad.chat.title":"Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}} -aikajana","timeslider.toolbar.returnbutton":"Palaa muistioon","timeslider.toolbar.authors":"Tekijät:","timeslider.toolbar.authorsList":"Ei tekijöitä","timeslider.exportCurrent":"Vie nykyinen versio muodossa:","timeslider.version":"Versio {{version}}","timeslider.saved":"Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}","timeslider.dateformat":"{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}","timeslider.month.january":"tammikuu","timeslider.month.february":"helmikuu","timeslider.month.march":"maaliskuu","timeslider.month.april":"huhtikuu","timeslider.month.may":"toukokuu","timeslider.month.june":"kesäkuu","timeslider.month.july":"heinäkuu","timeslider.month.august":"elokuu","timeslider.month.september":"syyskuu","timeslider.month.october":"lokakuu","timeslider.month.november":"marraskuu","timeslider.month.december":"joulukuu"}}
|
|
@ -1,119 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Cquoi
|
||||
; Author: Crochet.david
|
||||
; Author: Gomoko
|
||||
; Author: Goofy
|
||||
; Author: Jean-Frédéric
|
||||
; Author: Leviathan
|
||||
; Author: McDutchie
|
||||
; Author: Od1n
|
||||
[fr]
|
||||
index.newPad = Nouveau Pad
|
||||
index.createOpenPad = ou créer/ouvrir un Pad intitulé :
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Gras (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Italique (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Souligner (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Barrer
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Liste ordonnée
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Liste non ordonnée
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Indenter
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Désindenter
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Annuler (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Rétablir (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Effacer les couleurs identifiant les auteurs
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Historique dynamique
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Versions enregistrées
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Paramètres
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Intégrer ce Pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Afficher les utilisateurs du Pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Enregistrer
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Annuler
|
||||
pad.loading = Chargement…
|
||||
pad.passwordRequired = Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce Pad
|
||||
pad.permissionDenied = Il ne vous est pas permis d’accéder à ce Pad
|
||||
pad.wrongPassword = Mot de passe incorrect
|
||||
pad.settings.padSettings = Paramètres du Pad
|
||||
pad.settings.myView = Ma vue
|
||||
pad.settings.stickychat = Toujours afficher le chat
|
||||
pad.settings.colorcheck = Couleurs d’identification
|
||||
pad.settings.linenocheck = Numéros de lignes
|
||||
pad.settings.fontType = Type de police :
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Vue d’ensemble
|
||||
pad.settings.language = Langue :
|
||||
pad.importExport.import_export = Importer/Exporter
|
||||
pad.importExport.import = Charger un texte ou un document
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Réussi!
|
||||
pad.importExport.export = Exporter le Pad actuel comme :
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Texte brut
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installer abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Connecté.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconnexion vers votre Pad...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Forcer la reconnexion.
|
||||
pad.modals.uderdup = Ouvert dans une autre fenêtre
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Il semble que ce Pad soit ouvert dans plusieurs fenêtres de votre navigateur sur cet ordinateur.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Se reconnecter en utilisant cette fenêtre.
|
||||
pad.modals.unauth = Non autorisé
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.
|
||||
pad.modals.looping = Déconnecté.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Le serveur est introuvable.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Le problème peut venir de votre navigateur web ou de votre connexion Internet.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Déconnecté.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Le serveur ne répond pas.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau.
|
||||
pad.modals.deleted = Supprimé.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Ce Pad a été supprimé.
|
||||
pad.modals.disconnected = Vous avez été déconnecté.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = La connexion au serveur a échoué.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Il se peut que le serveur soit indisponible. Veuillez nous en informer si le problème persiste.
|
||||
pad.share = Partager ce Pad
|
||||
pad.share.readonly = Lecture seule
|
||||
pad.share.link = Lien
|
||||
pad.share.emebdcode = Lien à intégrer
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Ouvrir le chat associé à ce pad.
|
||||
timeslider.pageTitle = Historique dynamique de {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Retour à ce Pad.
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Auteurs :
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Aucun auteur
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exporter la version actuelle en :
|
||||
timeslider.version = Version {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Enregistré le {{jour}} {{mois}} {{année}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{j}}/{{mois}}/{{année}} {{h}}:{{minutes}}:{{secondes}}
|
||||
timeslider.month.january = Janvier
|
||||
timeslider.month.february = Février
|
||||
timeslider.month.march = Mars
|
||||
timeslider.month.april = Avril
|
||||
timeslider.month.may = Mai
|
||||
timeslider.month.june = Juin
|
||||
timeslider.month.july = Juillet
|
||||
timeslider.month.august = Août
|
||||
timeslider.month.september = Septembre
|
||||
timeslider.month.october = Octobre
|
||||
timeslider.month.november = Novembre
|
||||
timeslider.month.december = Décembre
|
||||
pad.savedrevs.marked = Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée
|
||||
pad.userlist.entername = Entrez votre nom
|
||||
pad.userlist.unnamed = sans nom
|
||||
pad.userlist.guest = Invité
|
||||
pad.userlist.deny = Refuser
|
||||
pad.userlist.approve = Approuver
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Effacer les couleurs de paternité dans tout le document?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importer maintenant
|
||||
pad.impexp.importing = Import en cours...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Importer un fichier écrasera le texte actuel du bloc. Êtes-vous sûr de vouloir le faire?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer
|
||||
pad.impexp.importfailed = Échec de l'importation
|
||||
pad.impexp.copypaste = Veuillez copier/coller
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Toliño
|
||||
[gl]
|
||||
index.newPad = Novo documento
|
||||
index.createOpenPad = ou cree/abra un documento co nome:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Negra (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Cursiva (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Subliñar (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Riscar
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Lista ordenada
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Lista sen ordenar
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Sangría
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Sen sangría
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Desfacer (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Limpar as cores de identificación dos autores
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Liña do tempo
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Revisións gardadas
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Configuracións
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Incorporar este documento
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Mostrar os usuarios deste documento
|
||||
pad.colorpicker.save = Gardar
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Cancelar
|
||||
pad.loading = Cargando...
|
||||
pad.passwordRequired = Cómpre un contrasinal para acceder a este documento
|
||||
pad.permissionDenied = Non ten permiso para acceder a este documento
|
||||
pad.wrongPassword = O contrasinal era incorrecto
|
||||
pad.settings.padSettings = Configuracións do documento
|
||||
pad.settings.myView = A miña vista
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat sempre visible
|
||||
pad.settings.colorcheck = Cores de identificación
|
||||
pad.settings.linenocheck = Números de liña
|
||||
pad.settings.fontType = Tipo de letra:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monoespazada
|
||||
pad.settings.globalView = Vista global
|
||||
pad.settings.language = Lingua:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importar/Exportar
|
||||
pad.importExport.import = Cargar un ficheiro de texto ou documento
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Correcto!
|
||||
pad.importExport.export = Exportar o documento actual en formato:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Texto simple
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instale abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Conectado.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconectando co seu documento...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Forzar a reconexión
|
||||
pad.modals.uderdup = Aberto noutra ventá
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Reconectar para usar esta ventá.
|
||||
pad.modals.unauth = Non autorizado
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.
|
||||
pad.modals.looping = Desconectado.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Non se pode alcanzar o servidor.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Non se pode conectar co servidor de sincronización.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Desconectado.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = O servidor non responde.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.
|
||||
pad.modals.deleted = Borrado.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Este documento foi eliminado.
|
||||
pad.modals.disconnected = Foi desconectado.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Perdeuse a conexión co servidor
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto con nós se o problema continúa.
|
||||
pad.share = Compartir este documento
|
||||
pad.share.readonly = Lectura só
|
||||
pad.share.link = Ligazón
|
||||
pad.share.emebdcode = Incorporar o URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Abrir o chat deste documento.
|
||||
timeslider.pageTitle = Liña do tempo de {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Volver ao documento
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autores:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Ningún autor
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportar a versión actual en formato:
|
||||
timeslider.version = Versión {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = xaneiro
|
||||
timeslider.month.february = febreiro
|
||||
timeslider.month.march = marzo
|
||||
timeslider.month.april = abril
|
||||
timeslider.month.may = maio
|
||||
timeslider.month.june = xuño
|
||||
timeslider.month.july = xullo
|
||||
timeslider.month.august = agosto
|
||||
timeslider.month.september = setembro
|
||||
timeslider.month.october = outubro
|
||||
timeslider.month.november = novembro
|
||||
timeslider.month.december = decembro
|
||||
pad.savedrevs.marked = Esta revisión está agora marcada como revisión gardada
|
||||
pad.userlist.entername = Insira o seu nome
|
||||
pad.userlist.unnamed = anónimo
|
||||
pad.userlist.guest = Convidado
|
||||
pad.userlist.deny = Rexeitar
|
||||
pad.userlist.approve = Aprobar
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importar agora
|
||||
pad.impexp.importing = Importando...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo
|
||||
pad.impexp.importfailed = Fallou a importación
|
||||
pad.impexp.copypaste = Copie e pegue
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,96 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Amire80
|
||||
[he]
|
||||
index.newPad = פנקס חדש
|
||||
index.createOpenPad = או יצירה או פתיחה של פנקס עם בשם:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = בולט (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = נטוי (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = קו תחתי (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = קו מוחק
|
||||
pad.toolbar.ol.title = רשימה ממוספרת
|
||||
pad.toolbar.ul.title = רשימה
|
||||
pad.toolbar.indent.title = הזחה
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = צמצום הזחה
|
||||
pad.toolbar.undo.title = ביטול (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = ביצוע מחדש
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = ניקוי צבעים
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = ייבוא/ייצא בתסדירי קבצים שונים
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = גולל זמן
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = גרסאות שמורות
|
||||
pad.toolbar.settings.title = הגדרות
|
||||
pad.toolbar.embed.title = הטמעת הפנקס הזה
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = הצגת המשתמשים בפנקס הזה
|
||||
pad.colorpicker.save = שמירה
|
||||
pad.colorpicker.cancel = ביטול
|
||||
pad.loading = טעינה...
|
||||
pad.passwordRequired = דרושה ססמה כדי לגשת לפנקס הזה
|
||||
pad.permissionDenied = אין לך הרשאה לגשת לפנקס הזה
|
||||
pad.wrongPassword = ססמתך הייתה שגויה
|
||||
pad.settings.padSettings = הגדרות פנקס
|
||||
pad.settings.myView = התצוגה שלי
|
||||
pad.settings.stickychat = השיחה תמיד על המסך
|
||||
pad.settings.colorcheck = צביעה לפי מחבר
|
||||
pad.settings.linenocheck = מספרי שורות
|
||||
pad.settings.fontType = סוג גופן:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = רגיל
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = ברוחב קבוע
|
||||
pad.settings.globalView = תצוגה לכל המשתמשים
|
||||
pad.settings.language = שפה:
|
||||
pad.importExport.import_export = ייבוא/ייצוא
|
||||
pad.importExport.import = העלאת כל קובץ טקסט או מסמך
|
||||
pad.importExport.export = ייצוא הפנקס הנוכחי בתור:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = טקסט רגיל
|
||||
pad.importExport.exportword = מיקרוסופט וורד
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>להתקין את abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = מחובכר.
|
||||
pad.modals.reconnecting = מתבצע חיבור מחדש...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = חיבור כפוי מחדש
|
||||
pad.modals.uderdup = פתוח בחלון אחר
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = נראה שהפנקס הזה פתוח ביותר מחלון דפדפן אחד במחשב הזה.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = להתחבר מחדש באמצעות החלון הזה.
|
||||
pad.modals.unauth = אין הרשאה
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = ההרשאות שלך השתנו בזמן שניסית להתחבר. נא לנסות להתחבר מחדש.
|
||||
pad.modals.looping = לא מחובר.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = יש בעיות חיבור עם השרת המתאם.
|
||||
pad.modals.looping.cause = ייתכן שהתחברת דרך חומת־אש או שרת מתווך שאינם מתאימים.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = אין תקשורות לשרת.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = התחברות לשרת המתאם לא הצליחה.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = אולי זה בגלל הדפדפן שלך או חיבור האינטרנט שלך.
|
||||
pad.modals.slowcommit = מנותק.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = השרת אינו מגיב.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = אולי זה בגלל בעיות עם תקשורת לרשת.
|
||||
pad.modals.deleted = נמחק.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = הפנקס הזה הוסר.
|
||||
pad.modals.disconnected = נותקת.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = התקשורת לשרת אבדה
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = ייתכן שהשרת אינו זמין. נא להוסיע לנו אם זה ממשיך לקרות.
|
||||
pad.share = שיתוף הפנקס הזה
|
||||
pad.share.readonly = קישור
|
||||
pad.share.link = קישור
|
||||
pad.share.emebdcode = הטמעת קישור
|
||||
pad.chat = שיחה
|
||||
pad.chat.title = פתיחת השיחה של הפנקס הזה.
|
||||
timeslider.pageTitle = גולל זמן של {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = חזרה אל הפנקס
|
||||
timeslider.toolbar.authors = כותבים:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = אין כותבים
|
||||
timeslider.exportCurrent = ייצוא הכרסה הנוכחית בתור:
|
||||
timeslider.version = גרסה {{version}}
|
||||
timeslider.saved = נשמרה ב־{{day}} ב{{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = ינואר
|
||||
timeslider.month.february = פברואר
|
||||
timeslider.month.march = מרץ
|
||||
timeslider.month.april = אפריל
|
||||
timeslider.month.may = מאי
|
||||
timeslider.month.june = יוני
|
||||
timeslider.month.july = יולי
|
||||
timeslider.month.august = אוגוסט
|
||||
timeslider.month.september = ספטמבר
|
||||
timeslider.month.october = אוקטובר
|
||||
timeslider.month.november = נובמבר
|
||||
timeslider.month.december = דצמבר
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,91 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Misibacsi
|
||||
; Author: R-Joe
|
||||
; Author: Tgr
|
||||
[hu]
|
||||
index.newPad = Új notesz
|
||||
index.createOpenPad = vagy notesz létrehozása ezen a néven:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Félkövér (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Dőlt (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Aláhúzás (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Áthúzás
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Számozott lista
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Számozatlan lista
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Behúzás növelése
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Behúzás csökkentése
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Vissza (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Újra (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Szerzők színezésének kikapcsolása
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Időcsúszka
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Mentett állapotok
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Beállítások
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Notesz beágyazása
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Notesz felhasználóinak megmutatása
|
||||
pad.colorpicker.save = Mentés
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Mégsem
|
||||
pad.loading = Betöltés…
|
||||
pad.settings.padSettings = Notesz beállításai
|
||||
pad.settings.myView = Az én nézetem
|
||||
pad.settings.stickychat = Mindig mutasd a csevegés-dobozt
|
||||
pad.settings.colorcheck = Szerzők színei
|
||||
pad.settings.linenocheck = Sorok számozása
|
||||
pad.settings.fontType = Betűtípus:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Szokásos
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Írógépes
|
||||
pad.settings.globalView = Globális nézet
|
||||
pad.settings.language = Nyelv:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/export
|
||||
pad.importExport.import = Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése
|
||||
pad.importExport.export = Jelenlegi notesz exportálása így:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Sima szöveg
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document formátum)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Kapcsolódva.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Újrakapcsolódás a noteszhez...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Újrakapcsolódás kényszerítése
|
||||
pad.modals.uderdup = Megnyitva másik ablakban
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.
|
||||
pad.modals.unauth = Nincs rá jogosultságod
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni.
|
||||
pad.modals.looping = Kapcsolat bontva.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = A szerver nem érhető el.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Megszakadt a kapcsolat.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = A szerver nem válaszol.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.
|
||||
pad.modals.deleted = Törölve.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Ez a notesz el lett távolítva.
|
||||
pad.modals.disconnected = Kapcsolat bontva.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = A szerverrel való kapcsolat megszűnt.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesíts minket, ha a probléma tartósan fennáll.
|
||||
pad.share = Notesz megosztása
|
||||
pad.share.readonly = Csak olvasható
|
||||
pad.share.link = Hivatkozás
|
||||
pad.share.emebdcode = URL beágyazása
|
||||
pad.chat = Csevegés
|
||||
pad.chat.title = A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} időcsúszka
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Vissza a noteszhez
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Szerzők:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Nincsenek szerzők
|
||||
timeslider.exportCurrent = Jelenlegi változat exportálása így:
|
||||
timeslider.month.january = január
|
||||
timeslider.month.february = február
|
||||
timeslider.month.march = március
|
||||
timeslider.month.april = április
|
||||
timeslider.month.may = május
|
||||
timeslider.month.june = június
|
||||
timeslider.month.july = július
|
||||
timeslider.month.august = augusztus
|
||||
timeslider.month.september = szeptember
|
||||
timeslider.month.october = október
|
||||
timeslider.month.november = november
|
||||
timeslider.month.december = december
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"hu":{"index.newPad":"Új notesz","index.createOpenPad":"vagy notesz létrehozása ezen a néven:","pad.toolbar.bold.title":"Félkövér (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Dőlt (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Aláhúzás (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Áthúzás","pad.toolbar.ol.title":"Számozott lista","pad.toolbar.ul.title":"Számozatlan lista","pad.toolbar.indent.title":"Behúzás növelése","pad.toolbar.unindent.title":"Behúzás csökkentése","pad.toolbar.undo.title":"Vissza (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Újra (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Szerzők színezésének kikapcsolása","pad.toolbar.import_export.title":"Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba","pad.toolbar.timeslider.title":"Időcsúszka","pad.toolbar.savedRevision.title":"Mentett állapotok","pad.toolbar.settings.title":"Beállítások","pad.toolbar.embed.title":"Notesz beágyazása","pad.toolbar.showusers.title":"Notesz felhasználóinak megmutatása","pad.colorpicker.save":"Mentés","pad.colorpicker.cancel":"Mégsem","pad.loading":"Betöltés…","pad.settings.padSettings":"Notesz beállításai","pad.settings.myView":"Az én nézetem","pad.settings.stickychat":"Mindig mutasd a csevegés-dobozt","pad.settings.colorcheck":"Szerzők színei","pad.settings.linenocheck":"Sorok számozása","pad.settings.fontType":"Betűtípus:","pad.settings.fontType.normal":"Szokásos","pad.settings.fontType.monospaced":"Írógépes","pad.settings.globalView":"Globális nézet","pad.settings.language":"Nyelv:","pad.importExport.import_export":"Import/export","pad.importExport.import":"Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése","pad.importExport.successful":"Siker!","pad.importExport.export":"Jelenlegi notesz exportálása így:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Sima szöveg","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document formátum)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Kapcsolódva.","pad.modals.reconnecting":"Újrakapcsolódás a noteszhez...","pad.modals.forcereconnect":"Újrakapcsolódás kényszerítése","pad.modals.uderdup":"Megnyitva másik ablakban","pad.modals.userdup.explanation":"Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.","pad.modals.userdup.advice":"Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.","pad.modals.unauth":"Nincs rá jogosultságod","pad.modals.unauth.explanation":"A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni.","pad.modals.looping":"Kapcsolat bontva.","pad.modals.looping.explanation":"Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.","pad.modals.looping.cause":"Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.","pad.modals.initsocketfail":"A szerver nem érhető el.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.","pad.modals.slowcommit":"Megszakadt a kapcsolat.","pad.modals.slowcommit.explanation":"A szerver nem válaszol.","pad.modals.slowcommit.cause":"Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.","pad.modals.deleted":"Törölve.","pad.modals.deleted.explanation":"Ez a notesz el lett távolítva.","pad.modals.disconnected":"Kapcsolat bontva.","pad.modals.disconnected.explanation":"A szerverrel való kapcsolat megszűnt.","pad.modals.disconnected.cause":"Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesíts minket, ha a probléma tartósan fennáll.","pad.share":"Notesz megosztása","pad.share.readonly":"Csak olvasható","pad.share.link":"Hivatkozás","pad.share.emebdcode":"URL beágyazása","pad.chat":"Csevegés","pad.chat.title":"A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}} időcsúszka","timeslider.toolbar.returnbutton":"Vissza a noteszhez","timeslider.toolbar.authors":"Szerzők:","timeslider.toolbar.authorsList":"Nincsenek szerzők","timeslider.exportCurrent":"Jelenlegi változat exportálása így:","timeslider.month.january":"január","timeslider.month.february":"február","timeslider.month.march":"március","timeslider.month.april":"április","timeslider.month.may":"május","timeslider.month.june":"június","timeslider.month.july":"július","timeslider.month.august":"augusztus","timeslider.month.september":"szeptember","timeslider.month.october":"október","timeslider.month.november":"november","timeslider.month.december":"december"}}
|
||||
{"hu":{"index.newPad":"Új notesz","index.createOpenPad":"vagy notesz létrehozása ezen a néven:","pad.toolbar.bold.title":"Félkövér (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Dőlt (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Aláhúzás (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Áthúzás","pad.toolbar.ol.title":"Számozott lista","pad.toolbar.ul.title":"Számozatlan lista","pad.toolbar.indent.title":"Behúzás növelése","pad.toolbar.unindent.title":"Behúzás csökkentése","pad.toolbar.undo.title":"Vissza (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Újra (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Szerzők színezésének kikapcsolása","pad.toolbar.import_export.title":"Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba","pad.toolbar.timeslider.title":"Időcsúszka","pad.toolbar.savedRevision.title":"Mentett állapotok","pad.toolbar.settings.title":"Beállítások","pad.toolbar.embed.title":"Notesz beágyazása","pad.toolbar.showusers.title":"Notesz felhasználóinak megmutatása","pad.colorpicker.save":"Mentés","pad.colorpicker.cancel":"Mégsem","pad.loading":"Betöltés…","pad.settings.padSettings":"Notesz beállításai","pad.settings.myView":"Az én nézetem","pad.settings.stickychat":"Mindig mutasd a csevegés-dobozt","pad.settings.colorcheck":"Szerzők színei","pad.settings.linenocheck":"Sorok számozása","pad.settings.fontType":"Betűtípus:","pad.settings.fontType.normal":"Szokásos","pad.settings.fontType.monospaced":"Írógépes","pad.settings.globalView":"Globális nézet","pad.settings.language":"Nyelv:","pad.importExport.import_export":"Import/export","pad.importExport.import":"Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése","pad.importExport.export":"Jelenlegi notesz exportálása így:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Sima szöveg","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document formátum)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Kapcsolódva.","pad.modals.reconnecting":"Újrakapcsolódás a noteszhez...","pad.modals.forcereconnect":"Újrakapcsolódás kényszerítése","pad.modals.uderdup":"Megnyitva másik ablakban","pad.modals.userdup.explanation":"Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.","pad.modals.userdup.advice":"Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.","pad.modals.unauth":"Nincs rá jogosultságod","pad.modals.unauth.explanation":"A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni.","pad.modals.looping":"Kapcsolat bontva.","pad.modals.looping.explanation":"Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.","pad.modals.looping.cause":"Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.","pad.modals.initsocketfail":"A szerver nem érhető el.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.","pad.modals.slowcommit":"Megszakadt a kapcsolat.","pad.modals.slowcommit.explanation":"A szerver nem válaszol.","pad.modals.slowcommit.cause":"Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.","pad.modals.deleted":"Törölve.","pad.modals.deleted.explanation":"Ez a notesz el lett távolítva.","pad.modals.disconnected":"Kapcsolat bontva.","pad.modals.disconnected.explanation":"A szerverrel való kapcsolat megszűnt.","pad.modals.disconnected.cause":"Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesíts minket, ha a probléma tartósan fennáll.","pad.share":"Notesz megosztása","pad.share.readonly":"Csak olvasható","pad.share.link":"Hivatkozás","pad.share.emebdcode":"URL beágyazása","pad.chat":"Csevegés","pad.chat.title":"A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}} időcsúszka","timeslider.toolbar.returnbutton":"Vissza a noteszhez","timeslider.toolbar.authors":"Szerzők:","timeslider.toolbar.authorsList":"Nincsenek szerzők","timeslider.exportCurrent":"Jelenlegi változat exportálása így:","timeslider.month.january":"január","timeslider.month.february":"február","timeslider.month.march":"március","timeslider.month.april":"április","timeslider.month.may":"május","timeslider.month.june":"június","timeslider.month.july":"július","timeslider.month.august":"augusztus","timeslider.month.september":"szeptember","timeslider.month.october":"október","timeslider.month.november":"november","timeslider.month.december":"december"}}
|
|
@ -1,89 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: McDutchie
|
||||
[ia]
|
||||
index.newPad = Nove pad
|
||||
index.createOpenPad = o crear/aperir un pad con le nomine:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Grasse (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Italic (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Sublinear (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Cancellar
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Lista ordinate
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Lista non ordinate
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Indentar
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Disindentar
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Disfacer (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Refacer (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Rader colores de autor
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importar/exportar in differente formatos de file
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Glissa-tempore
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Versiones salveguardate
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Configuration
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Incorporar iste pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Monstrar le usatores de iste pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Salveguardar
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Cancellar
|
||||
pad.loading = Cargamento…
|
||||
pad.settings.padSettings = Configuration del pad
|
||||
pad.settings.myView = Mi vista
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat sempre visibile
|
||||
pad.settings.colorcheck = Colores de autor
|
||||
pad.settings.linenocheck = Numeros de linea
|
||||
pad.settings.fontType = Typo de litteras:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospatial
|
||||
pad.settings.globalView = Vista global
|
||||
pad.settings.language = Lingua:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importar/Exportar
|
||||
pad.importExport.import = Incargar qualcunque file de texto o documento
|
||||
pad.importExport.export = Exportar le pad actual como:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Texto simple
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Connectite.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconnecte a tu pad…
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Fortiar reconnexion
|
||||
pad.modals.uderdup = Aperte in un altere fenestra
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Reconnecte pro usar iste fenestra.
|
||||
pad.modals.unauth = Non autorisate
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.
|
||||
pad.modals.looping = Disconnectite.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Le servitor es inattingibile.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossibile connecter al servitor de synchronisation.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Disconnectite.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Le servitor non responde.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.
|
||||
pad.modals.deleted = Delite.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Iste pad ha essite removite.
|
||||
pad.modals.disconnected = Tu ha essite disconnectite.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Le connexion al servitor ha essite perdite.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica nos si isto continua a producer se.
|
||||
pad.share = Diffunder iste pad
|
||||
pad.share.readonly = Lectura solmente
|
||||
pad.share.link = Ligamine
|
||||
pad.share.emebdcode = Codice de incorporation
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Aperir le chat pro iste pad.
|
||||
timeslider.pageTitle = Glissa-tempore pro {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Retornar al pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autores:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Nulle autor
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportar le version actual como:
|
||||
timeslider.month.january = januario
|
||||
timeslider.month.february = februario
|
||||
timeslider.month.march = martio
|
||||
timeslider.month.april = april
|
||||
timeslider.month.may = maio
|
||||
timeslider.month.june = junio
|
||||
timeslider.month.july = julio
|
||||
timeslider.month.august = augusto
|
||||
timeslider.month.september = septembre
|
||||
timeslider.month.october = octobre
|
||||
timeslider.month.november = novembre
|
||||
timeslider.month.december = decembre
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"ia":{"index.newPad":"Nove pad","index.createOpenPad":"o crear/aperir un pad con le nomine:","pad.toolbar.bold.title":"Grasse (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Italic (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Sublinear (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Cancellar","pad.toolbar.ol.title":"Lista ordinate","pad.toolbar.ul.title":"Lista non ordinate","pad.toolbar.indent.title":"Indentar","pad.toolbar.unindent.title":"Disindentar","pad.toolbar.undo.title":"Disfacer (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Refacer (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Rader colores de autor","pad.toolbar.import_export.title":"Importar/exportar in differente formatos de file","pad.toolbar.timeslider.title":"Glissa-tempore","pad.toolbar.savedRevision.title":"Versiones salveguardate","pad.toolbar.settings.title":"Configuration","pad.toolbar.embed.title":"Incorporar iste pad","pad.toolbar.showusers.title":"Monstrar le usatores de iste pad","pad.colorpicker.save":"Salveguardar","pad.colorpicker.cancel":"Cancellar","pad.loading":"Cargamento…","pad.settings.padSettings":"Configuration del pad","pad.settings.myView":"Mi vista","pad.settings.stickychat":"Chat sempre visibile","pad.settings.colorcheck":"Colores de autor","pad.settings.linenocheck":"Numeros de linea","pad.settings.fontType":"Typo de litteras:","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.fontType.monospaced":"Monospatial","pad.settings.globalView":"Vista global","pad.settings.language":"Lingua:","pad.importExport.import_export":"Importar/Exportar","pad.importExport.import":"Incargar qualcunque file de texto o documento","pad.importExport.successful":"Succedite!","pad.importExport.export":"Exportar le pad actual como:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Texto simple","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Connectite.","pad.modals.reconnecting":"Reconnecte a tu pad…","pad.modals.forcereconnect":"Fortiar reconnexion","pad.modals.uderdup":"Aperte in un altere fenestra","pad.modals.userdup.explanation":"Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.","pad.modals.userdup.advice":"Reconnecte pro usar iste fenestra.","pad.modals.unauth":"Non autorisate","pad.modals.unauth.explanation":"Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.","pad.modals.looping":"Disconnectite.","pad.modals.looping.explanation":"Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.","pad.modals.looping.cause":"Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.","pad.modals.initsocketfail":"Le servitor es inattingibile.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Impossibile connecter al servitor de synchronisation.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.","pad.modals.slowcommit":"Disconnectite.","pad.modals.slowcommit.explanation":"Le servitor non responde.","pad.modals.slowcommit.cause":"Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.","pad.modals.deleted":"Delite.","pad.modals.deleted.explanation":"Iste pad ha essite removite.","pad.modals.disconnected":"Tu ha essite disconnectite.","pad.modals.disconnected.explanation":"Le connexion al servitor ha essite perdite.","pad.modals.disconnected.cause":"Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica nos si isto continua a producer se.","pad.share":"Diffunder iste pad","pad.share.readonly":"Lectura solmente","pad.share.link":"Ligamine","pad.share.emebdcode":"Codice de incorporation","pad.chat":"Chat","pad.chat.title":"Aperir le chat pro iste pad.","timeslider.pageTitle":"Glissa-tempore pro {{appTitle}}","timeslider.toolbar.returnbutton":"Retornar al pad","timeslider.toolbar.authors":"Autores:","timeslider.toolbar.authorsList":"Nulle autor","timeslider.exportCurrent":"Exportar le version actual como:","timeslider.month.january":"januario","timeslider.month.february":"februario","timeslider.month.march":"martio","timeslider.month.april":"april","timeslider.month.may":"maio","timeslider.month.june":"junio","timeslider.month.july":"julio","timeslider.month.august":"augusto","timeslider.month.september":"septembre","timeslider.month.october":"octobre","timeslider.month.november":"novembre","timeslider.month.december":"decembre"}}
|
||||
{"ia":{"index.newPad":"Nove pad","index.createOpenPad":"o crear/aperir un pad con le nomine:","pad.toolbar.bold.title":"Grasse (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Italic (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Sublinear (Ctrl-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Cancellar","pad.toolbar.ol.title":"Lista ordinate","pad.toolbar.ul.title":"Lista non ordinate","pad.toolbar.indent.title":"Indentar","pad.toolbar.unindent.title":"Disindentar","pad.toolbar.undo.title":"Disfacer (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Refacer (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Rader colores de autor","pad.toolbar.import_export.title":"Importar/exportar in differente formatos de file","pad.toolbar.timeslider.title":"Glissa-tempore","pad.toolbar.savedRevision.title":"Versiones salveguardate","pad.toolbar.settings.title":"Configuration","pad.toolbar.embed.title":"Incorporar iste pad","pad.toolbar.showusers.title":"Monstrar le usatores de iste pad","pad.colorpicker.save":"Salveguardar","pad.colorpicker.cancel":"Cancellar","pad.loading":"Cargamento…","pad.settings.padSettings":"Configuration del pad","pad.settings.myView":"Mi vista","pad.settings.stickychat":"Chat sempre visibile","pad.settings.colorcheck":"Colores de autor","pad.settings.linenocheck":"Numeros de linea","pad.settings.fontType":"Typo de litteras:","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.fontType.monospaced":"Monospatial","pad.settings.globalView":"Vista global","pad.settings.language":"Lingua:","pad.importExport.import_export":"Importar/Exportar","pad.importExport.import":"Incargar qualcunque file de texto o documento","pad.importExport.export":"Exportar le pad actual como:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Texto simple","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Connectite.","pad.modals.reconnecting":"Reconnecte a tu pad…","pad.modals.forcereconnect":"Fortiar reconnexion","pad.modals.uderdup":"Aperte in un altere fenestra","pad.modals.userdup.explanation":"Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.","pad.modals.userdup.advice":"Reconnecte pro usar iste fenestra.","pad.modals.unauth":"Non autorisate","pad.modals.unauth.explanation":"Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.","pad.modals.looping":"Disconnectite.","pad.modals.looping.explanation":"Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.","pad.modals.looping.cause":"Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.","pad.modals.initsocketfail":"Le servitor es inattingibile.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Impossibile connecter al servitor de synchronisation.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.","pad.modals.slowcommit":"Disconnectite.","pad.modals.slowcommit.explanation":"Le servitor non responde.","pad.modals.slowcommit.cause":"Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.","pad.modals.deleted":"Delite.","pad.modals.deleted.explanation":"Iste pad ha essite removite.","pad.modals.disconnected":"Tu ha essite disconnectite.","pad.modals.disconnected.explanation":"Le connexion al servitor ha essite perdite.","pad.modals.disconnected.cause":"Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica nos si isto continua a producer se.","pad.share":"Diffunder iste pad","pad.share.readonly":"Lectura solmente","pad.share.link":"Ligamine","pad.share.emebdcode":"Codice de incorporation","pad.chat":"Chat","pad.chat.title":"Aperir le chat pro iste pad.","timeslider.pageTitle":"Glissa-tempore pro {{appTitle}}","timeslider.toolbar.returnbutton":"Retornar al pad","timeslider.toolbar.authors":"Autores:","timeslider.toolbar.authorsList":"Nulle autor","timeslider.exportCurrent":"Exportar le version actual como:","timeslider.month.january":"januario","timeslider.month.february":"februario","timeslider.month.march":"martio","timeslider.month.april":"april","timeslider.month.may":"maio","timeslider.month.june":"junio","timeslider.month.july":"julio","timeslider.month.august":"augusto","timeslider.month.september":"septembre","timeslider.month.october":"octobre","timeslider.month.november":"novembre","timeslider.month.december":"decembre"}}
|
|
@ -1,110 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Beta16
|
||||
; Author: Gianfranco
|
||||
; Author: Viscontino
|
||||
[it]
|
||||
index.newPad = Nuovo Pad
|
||||
index.createOpenPad = o creare o aprire un Pad con il nome:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Grassetto (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Corsivo (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Sottolinea (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Barrato
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Elenco ordinato
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Elenco non ordinato
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Rientro
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Riduci rientro
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Annulla (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Ripeti (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Elimina i colori che indicano gli autori
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importa/esporta da/a diversi formati di file
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Presentazione cronologia
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Revisioni salvate
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Impostazioni
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Incorpora questo pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Visualizza gli utenti su questo pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Salva
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Annulla
|
||||
pad.loading = Caricamento in corso…
|
||||
pad.passwordRequired = Devi fornire una password per accedere a questo pad
|
||||
pad.permissionDenied = Non si dispone dei permessi necessari per accedere a questo pad.
|
||||
pad.wrongPassword = La password è sbagliata
|
||||
pad.settings.padSettings = Impostazioni del Pad
|
||||
pad.settings.myView = Mia visualizzazione
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat sempre sullo schermo
|
||||
pad.settings.colorcheck = Colori che indicano gli autori
|
||||
pad.settings.linenocheck = Numeri di riga
|
||||
pad.settings.fontType = Tipo di carattere:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normale
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Visualizzazione globale
|
||||
pad.settings.language = Lingua:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importazione/esportazione
|
||||
pad.importExport.import = Carica qualsiasi file di testo o documento
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Riuscito!
|
||||
pad.importExport.export = Esportare il pad corrente come:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Solo testo
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = È possibile importare solo i formati di testo semplice o HTML. Per metodi più avanzati di importazione <a href=https://github.com/broadcast/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing and exporting-different file formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installa Abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Connesso.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Riconnessione al tuo pad in corso...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Forza la riconnessione
|
||||
pad.modals.uderdup = Aperto in un'altra finestra
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Questo pad sembra essere aperto in più di una finestra del browser su questo computer.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Riconnettiti per utilizzare invece questa finestra.
|
||||
pad.modals.unauth = Non autorizzato
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Le tue autorizzazioni sono state modificate durante la visualizzazione di questa pagina. Prova a riconnetterti.
|
||||
pad.modals.looping = Disconnesso.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Ci sono problemi di comunicazione con il server di sincronizzazione.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Forse sei connesso attraverso un firewall o un server proxy non compatibili.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Il server non è raggiungibile.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossibile connettersi al server di sincronizzazione.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Questo è probabilmente dovuto a un problema con il tuo browser o con la tua connessione a internet.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Disconnesso.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Il server non risponde.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Questo potrebbe essere dovuto a problemi con la connettività di rete.
|
||||
pad.modals.deleted = Cancellato.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Questo pad è stato rimosso.
|
||||
pad.modals.disconnected = Sei stato disconnesso.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = La connessione al server è stata persa
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Il server potrebbe essere non disponibile. Per favore, fateci sapere se il problema persiste.
|
||||
pad.share = Condividi questo pad
|
||||
pad.share.readonly = Sola lettura
|
||||
pad.share.link = Link
|
||||
pad.share.emebdcode = Incorpora URL
|
||||
pad.chat = Chat
|
||||
pad.chat.title = Apri la chat per questo pad.
|
||||
timeslider.pageTitle = Cronologia {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Ritorna al pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autori:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Nessun autore
|
||||
timeslider.exportCurrent = Esporta la versione corrente come:
|
||||
timeslider.version = Versione {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Salvato {{day}} {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = gennaio
|
||||
timeslider.month.february = febbraio
|
||||
timeslider.month.march = marzo
|
||||
timeslider.month.april = aprile
|
||||
timeslider.month.may = maggio
|
||||
timeslider.month.june = giugno
|
||||
timeslider.month.july = luglio
|
||||
timeslider.month.august = agosto
|
||||
timeslider.month.september = settembre
|
||||
timeslider.month.october = ottobre
|
||||
timeslider.month.november = novembre
|
||||
timeslider.month.december = dicembre
|
||||
pad.savedrevs.marked = Questa versione è ora contrassegnata come una versione salvata
|
||||
pad.userlist.entername = Inserisci il tuo nome
|
||||
pad.userlist.unnamed = senza nome
|
||||
pad.userlist.guest = Ospite
|
||||
pad.userlist.deny = Nega
|
||||
pad.userlist.approve = Approva
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importa ora
|
||||
pad.impexp.importing = Sto importando...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = L'importazione del file sovrascriverà il testo attuale del pad. Sei sicuro di voler procedere?
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Caricamento non riuscito, riprova
|
||||
pad.impexp.importfailed = Importazione fallita
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Shirayuki
|
||||
[ja]
|
||||
index.newPad = 新規作成
|
||||
index.createOpenPad = または作成/編集するパッド名を入力:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = 太字 (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = 斜体 (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = 下線 (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = 取り消し線
|
||||
pad.toolbar.ol.title = 番号付きリスト
|
||||
pad.toolbar.ul.title = 番号なしリスト
|
||||
pad.toolbar.indent.title = インデント
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = インデント解除
|
||||
pad.toolbar.undo.title = 元に戻す (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = やり直し (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = 作者の色分けを消去
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = 他の形式のファイルのインポート/エクスポート
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = タイムスライダー
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = 保存済みの版
|
||||
pad.toolbar.settings.title = 設定
|
||||
pad.toolbar.embed.title = このパッドを埋め込む
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = このパッドのユーザーを表示
|
||||
pad.colorpicker.save = 保存
|
||||
pad.colorpicker.cancel = キャンセル
|
||||
pad.loading = 読み込み中...
|
||||
pad.passwordRequired = このパッドにアクセスするにはパスワードが必要です
|
||||
pad.permissionDenied = あなたにはこのパッドへのアクセス許可がありません
|
||||
pad.wrongPassword = パスワードが間違っています
|
||||
pad.settings.padSettings = パッドの設定
|
||||
pad.settings.myView = 個人設定
|
||||
pad.settings.stickychat = 画面にチャットを常に表示
|
||||
pad.settings.colorcheck = 作者の色分け
|
||||
pad.settings.linenocheck = 行番号
|
||||
pad.settings.fontType = フォントの種類:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = 通常
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = 固定幅
|
||||
pad.settings.globalView = グローバル設定
|
||||
pad.settings.language = 言語:
|
||||
pad.importExport.import_export = インポート/エクスポート
|
||||
pad.importExport.import = あらゆるテキストファイルや文書をアップロードできます
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = 完了しました。
|
||||
pad.importExport.export = 現在のパッドをエクスポートする形式:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = プレーンテキスト
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = プレーンテキストまたは HTML ファイルからのみインポートできます。より高度なインポート機能を使用するには、<a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>abiword をインストール</a>してください。
|
||||
pad.modals.connected = 接続されました。
|
||||
pad.modals.reconnecting = パッドに再接続中...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = 強制的に再接続
|
||||
pad.modals.uderdup = 別のウィンドウで開かれています
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = このコンピューターの複数のブラウザーウィンドウで、このパッドを開いているようです。
|
||||
pad.modals.userdup.advice = 代わりにこのウィンドウを再接続します。
|
||||
pad.modals.unauth = 権限がありません
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = このページの閲覧中にあなたの権限が変更されました。再接続をお試しください。
|
||||
pad.modals.looping = 切断されました。
|
||||
pad.modals.looping.explanation = 同期サーバーとの通信に問題点があります。
|
||||
pad.modals.looping.cause = ご使用中のファイアウォールまたはプロキシとは互換性がない可能性があります。
|
||||
pad.modals.initsocketfail = サーバーに到達できません。
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = 同期サーバーに接続できませんでした。
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = これはご使用中のブラウザーやインターネット接続の問題が原因である可能性があります。
|
||||
pad.modals.slowcommit = 切断されました。
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = サーバーが応答しません。
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = これはネットワーク接続の問題が原因である可能性があります。
|
||||
pad.modals.deleted = 削除されました。
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = このパッドは削除されました。
|
||||
pad.modals.disconnected = 切断されました。
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = サーバーとの接続が失われました
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = サーバーに到達できない可能性があります。この問題が解決しない場合はお知らせください。
|
||||
pad.share = このパッドを共有
|
||||
pad.share.readonly = 読み取り専用
|
||||
pad.share.link = リンク
|
||||
pad.share.emebdcode = 埋め込み用 URL
|
||||
pad.chat = チャット
|
||||
pad.chat.title = このパッドのチャットを開きます。
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} タイムスライダー
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = パッドに戻る
|
||||
timeslider.toolbar.authors = 作者:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = 作者なし
|
||||
timeslider.exportCurrent = 現在の版をエクスポートする形式:
|
||||
timeslider.version = バージョン {{version}}
|
||||
timeslider.saved = | {{year}}年{{month}}{{day}}日に保存
|
||||
timeslider.dateformat = {{year}}年{{month}}{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = 1月
|
||||
timeslider.month.february = 2月
|
||||
timeslider.month.march = 3月
|
||||
timeslider.month.april = 4月
|
||||
timeslider.month.may = 5月
|
||||
timeslider.month.june = 6月
|
||||
timeslider.month.july = 7月
|
||||
timeslider.month.august = 8月
|
||||
timeslider.month.september = 9月
|
||||
timeslider.month.october = 10月
|
||||
timeslider.month.november = 11月
|
||||
timeslider.month.december = 12月
|
||||
pad.savedrevs.marked = この版を、保存済みの版としてマークしました。
|
||||
pad.userlist.entername = 名前を入力
|
||||
pad.userlist.unnamed = 名前なし
|
||||
pad.userlist.guest = ゲスト
|
||||
pad.userlist.deny = 拒否
|
||||
pad.userlist.approve = 承認
|
||||
pad.editbar.clearcolors = 文書全体の作者の色分けを消去しますか?
|
||||
pad.impexp.importbutton = インポートする
|
||||
pad.impexp.importing = インポート中...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = ファイルをインポートすると、パッドの現在のテキストが上書きされます。本当に続行しますか?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = このファイルをインポートできませんでした。他の文書形式を使用するか、手作業でコピー & ペーストしてください
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = アップロードに失敗しました。もう一度お試しください
|
||||
pad.impexp.importfailed = インポートに失敗しました
|
||||
pad.impexp.copypaste = コピー & ペーストしてください
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = {{type}}形式でのエクスポートは無効になっています。詳細はシステム管理者にお問い合わせください。
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: 아라
|
||||
[ko]
|
||||
index.newPad = 새 패드
|
||||
index.createOpenPad = 또는 다음 이름으로 패드 만들기/열기:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = 굵게 (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = 기울임 (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = 밑줄 (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = 취소선
|
||||
pad.toolbar.ol.title = 순서 있는 목록
|
||||
pad.toolbar.ul.title = 순서 없는 목록
|
||||
pad.toolbar.indent.title = 들여쓰기
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = 내어쓰기
|
||||
pad.toolbar.undo.title = 실행 취소 (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = 다시 실행 (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = 저자의 색 지우기
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = 다른 파일 형식 가져오기/내보내기
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = 시간슬라이더
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = 저장한 판
|
||||
pad.toolbar.settings.title = 설정
|
||||
pad.toolbar.embed.title = 이 패드 포함
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = 이 패드에 사용자 보기
|
||||
pad.colorpicker.save = 저장
|
||||
pad.colorpicker.cancel = 취소
|
||||
pad.loading = 불러오는 중...
|
||||
pad.passwordRequired = 이 패드에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다
|
||||
pad.permissionDenied = 이 패드에 접근할 권한이 없습니다
|
||||
pad.wrongPassword = 비밀번호가 잘못되었습니다
|
||||
pad.settings.padSettings = 패드 설정
|
||||
pad.settings.myView = 내 보기
|
||||
pad.settings.stickychat = 화면에 항상 대화 보기
|
||||
pad.settings.colorcheck = 저자 색
|
||||
pad.settings.linenocheck = 줄 번호
|
||||
pad.settings.fontType = 글꼴 종류:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = 보통
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = 고정 폭
|
||||
pad.settings.globalView = 전역 보기
|
||||
pad.settings.language = 언어:
|
||||
pad.importExport.import_export = 가져오기/내보내기
|
||||
pad.importExport.import = 텍스트 파일이나 문서 올리기
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = 성공!
|
||||
pad.importExport.export = 다음으로 현재 패드 내보내기:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = 일반 텍스트
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = 일반 텍스트나 html 형식으로만 가져올 수 있습니다. 고급 가져오기 기능에 대해서는 <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>abiword를 설치</a>하세요.
|
||||
pad.modals.connected = 연결했습니다.
|
||||
pad.modals.reconnecting = 패드에 다시 연결 중..
|
||||
pad.modals.forcereconnect = 강제로 다시 연결
|
||||
pad.modals.uderdup = 다른 창에서 열리고 있음
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = 이 패드는 이 컴퓨터에 하나보다 많이 브라우저 창에서 열린 것 같습니다.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = 대신 이 창을 사용해 다시 연결합니다.
|
||||
pad.modals.unauth = 권한이 없음
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = 이 문서를 보는 동안 권한이 바뀌었습니다. 다시 연결을 시도하세요.
|
||||
pad.modals.looping = 연결이 끊어졌습니다.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = 동기 서버와의 통신 문제가 있습니다.
|
||||
pad.modals.looping.cause = 아마 호환되지 않는 방화벽이나 프록시를 통해 연결되어 있습니다.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = 서버에 연결할 수 없습니다.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = 동기 서버에 연결할 수 없습니다.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = 아마도 브라우저나 인터넷 연결에 문제가 있기 때문일 수 있습니다.
|
||||
pad.modals.slowcommit = 연결이 끊어졌습니다.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = 서버가 응답하지 않습니다.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = 네트워크 연결에 문제가 있기 때문일 수 있습니다.
|
||||
pad.modals.deleted = 삭제되었습니다.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = 이 패드를 제거했습니다.
|
||||
pad.modals.disconnected = 연결이 끊어졌습니다.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = 서버에서 연결을 잃었습니다
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = 서버를 사용할 수 없습니다. 이 문제가 계속 발생하면 알려주시기 바랍니다.
|
||||
pad.share = 이 패드 공유하기
|
||||
pad.share.readonly = 읽기 전용
|
||||
pad.share.link = 링크
|
||||
pad.share.emebdcode = URL 포함
|
||||
pad.chat = 대화
|
||||
pad.chat.title = 이 패드에 대화를 엽니다.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} 시간슬라이더
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = 패드로 돌아가기
|
||||
timeslider.toolbar.authors = 저자:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = 저자 없음
|
||||
timeslider.exportCurrent = 현재 버전으로 내보내기:
|
||||
timeslider.version = 버전 {{version}}
|
||||
timeslider.saved = {{year}}년 {{month}} {{day}}일에 저장함
|
||||
timeslider.dateformat = {{year}}년/{{month}}/{{day}}일 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = 1월
|
||||
timeslider.month.february = 2월
|
||||
timeslider.month.march = 3월
|
||||
timeslider.month.april = 4월
|
||||
timeslider.month.may = 5월
|
||||
timeslider.month.june = 6월
|
||||
timeslider.month.july = 7월
|
||||
timeslider.month.august = 8월
|
||||
timeslider.month.september = 9월
|
||||
timeslider.month.october = 10월
|
||||
timeslider.month.november = 11월
|
||||
timeslider.month.december = 12월
|
||||
pad.savedrevs.marked = 이 판은 이제 저장한 판으로 표시합니다.
|
||||
pad.userlist.entername = 이름을 입력하세요
|
||||
pad.userlist.unnamed = 이름없음
|
||||
pad.userlist.guest = 손님
|
||||
pad.userlist.deny = 거부
|
||||
pad.userlist.approve = 승인
|
||||
pad.editbar.clearcolors = 전체 문서의 저자 색을 지우시겠습니까?
|
||||
pad.impexp.importbutton = 지금 가져오기
|
||||
pad.impexp.importing = 가져오는 중...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = 파일을 가져오면 패드의 현재 텍스트를 덮어쓰게 됩니다. 진행하시겠습니까?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = 이 파일을 가져올 수 없습니다. 다른 문서 형식을 사용하거나 수동으로 복사하여 붙여넣으세요
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = 올리기를 실패했습니다. 다시 시도하세요
|
||||
pad.impexp.importfailed = 가져오기를 실패했습니다
|
||||
pad.impexp.copypaste = 복사하여 붙여넣으세요
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = {{type}} 형식으로 내보내기가 비활성화되어 있습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,93 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Purodha
|
||||
[ksh]
|
||||
index.newPad = Neu Padd
|
||||
index.createOpenPad = udder maach e Padd op med däm Naame:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Fättschreff (Strg-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Scheive Schreff (Strg-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Ongerstresche (Strg-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Dorschjeschtresche
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Leß met Nommere
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Leß met Pongkte
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Enjerök
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Ußjerök
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Retuur nämme (Strg-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Norrens (Strg-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = dä Schriiver ier Färve fottnämme
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Vun ongerscheidlijje Dattei_Fommaate empotteere udder äxpotteere
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Verjangeheid afschpelle
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Faßjehallde Versione
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Enschtällonge
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Donn dat Padd enbenge
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Verbonge Metschriiver aanzeije
|
||||
pad.colorpicker.save = Faßhallde
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Ophüüre
|
||||
pad.loading = Aam Laade …
|
||||
pad.settings.padSettings = Dam Pädd sin Enschtällonge
|
||||
pad.settings.myView = Anseesch
|
||||
pad.settings.stickychat = Donn der Klaaf emmer aanzeije
|
||||
pad.settings.colorcheck = Färve för de Schriiver
|
||||
pad.settings.linenocheck = Nommere för de Reije
|
||||
pad.settings.fontType = Zoot Schreff
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Nomaal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = einheidlesch brejde Zeische
|
||||
pad.settings.globalView = Et Ußsin för Alle
|
||||
pad.settings.language = Schprooch:
|
||||
pad.importExport.import_export = Empoot/Äxpoot
|
||||
pad.importExport.import = Donn jeede Täx udder jeede Zoot Dokemänt huhlaade
|
||||
pad.importExport.export = Don dat Pädd äxpoteere alß:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Eijfach Täx
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF (Poteerbaa Dokemänte Fommaat)
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Offe Dokemänte-Fommaat)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Verbonge.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Ben wider aam Verbenge …
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Wider verbenge
|
||||
pad.modals.uderdup = En enem andere Finster en Ärbeid
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Heh dat Padd schingk en mieh wi einem Finster vun enem Brauser op heh däm Rääschner op ze sin.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = En heh däm Finster wider verbenge.
|
||||
pad.modals.unauth = Nit berääschtesch
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Ding Berääschtejong hät sesch jeändert, derwiehl De di Sigg aam beloore wohrß. Versöhk en neu Verbendong ze maache.
|
||||
pad.modals.looping = De Verbendong es fott.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Et jitt Probleeme met dä Verbendong mem ẞööver för de Schriiver ier Aandeile zesamme_ze_bränge.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Künnt sin, Ding Verbendong jeiht dorj_ene onzopaß proxy-ẞööver udder firewall.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Dä ẞööver es nit ze äreische.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Kein Verbendong met däm ẞööver ze krijje.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Dat künnt aam Brauser udder aan däm singer Verbendong övver et Internet lijje.
|
||||
pad.modals.slowcommit = De Verbendong es fott.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Dä ẞööver antwoot nit.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Dat künnt aan Probleeme met Verbendonge em Näzwärrek lijje.
|
||||
pad.modals.deleted = Fottjeschmeße.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Dat Pädd es fottjeschmeße woode.
|
||||
pad.modals.disconnected = Do bes nit mieh verbonge.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = De Verbendong mem ẞööver es fott.
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Dä ẞööver künnt nit loufe.
|
||||
Sidd_esu jood und saat ons Bescheid, wann dat öfters paßeet.
|
||||
pad.share = Maach heh dat Padd öffentlesch
|
||||
pad.share.readonly = Nor zom Lässe
|
||||
pad.share.link = Lengk
|
||||
pad.share.emebdcode = URL enboue
|
||||
pad.chat = Klaaf
|
||||
pad.chat.title = Maach dä Klaaf för heh dat Pädd op
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} - Verjangeheid affschpelle
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Jangk retuur nohm Pädd
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Schriiver:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Kein Schriivere
|
||||
timeslider.exportCurrent = Donn de meußte Väsjohn äxpotteere alß:
|
||||
timeslider.version = Väsjon {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Faßjehallde aam {{day}}. {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = amm {{day}}. {{month}} {{year}} öm {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Jannewaa
|
||||
timeslider.month.february = Fääbrowaa
|
||||
timeslider.month.march = Määz
|
||||
timeslider.month.april = Apprell
|
||||
timeslider.month.may = Mai
|
||||
timeslider.month.june = Juuni
|
||||
timeslider.month.july = Juuli
|
||||
timeslider.month.august = Oujoß
|
||||
timeslider.month.september = Säptämber
|
||||
timeslider.month.october = Oktoober
|
||||
timeslider.month.november = Novämber
|
||||
timeslider.month.december = Dezämber
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"ksh":{"index.newPad":"Neu Padd","index.createOpenPad":"udder maach e Padd op med däm Naame:","pad.toolbar.bold.title":"Fättschreff (Strg-B)","pad.toolbar.italic.title":"Scheive Schreff (Strg-I)","pad.toolbar.underline.title":"Ongerstresche (Strg-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Dorschjeschtresche","pad.toolbar.ol.title":"Leß met Nommere","pad.toolbar.ul.title":"Leß met Pongkte","pad.toolbar.indent.title":"Enjerök","pad.toolbar.unindent.title":"Ußjerök","pad.toolbar.undo.title":"Retuur nämme (Strg-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Norrens (Strg-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"dä Schriiver ier Färve fottnämme","pad.toolbar.import_export.title":"Vun ongerscheidlijje Dattei_Fommaate empotteere udder äxpotteere","pad.toolbar.timeslider.title":"Verjangeheid afschpelle","pad.toolbar.savedRevision.title":"Faßjehallde Versione","pad.toolbar.settings.title":"Enschtällonge","pad.toolbar.embed.title":"Donn dat Padd enbenge","pad.toolbar.showusers.title":"Verbonge Metschriiver aanzeije","pad.colorpicker.save":"Faßhallde","pad.colorpicker.cancel":"Ophüüre","pad.loading":"Aam Laade …","pad.settings.padSettings":"Dam Pädd sin Enschtällonge","pad.settings.myView":"Anseesch","pad.settings.stickychat":"Donn der Klaaf emmer aanzeije","pad.settings.colorcheck":"Färve för de Schriiver","pad.settings.linenocheck":"Nommere för de Reije","pad.settings.fontType":"Zoot Schreff","pad.settings.fontType.normal":"Nomaal","pad.settings.fontType.monospaced":"einheidlesch brejde Zeische","pad.settings.globalView":"Et Ußsin för Alle","pad.settings.language":"Schprooch:","pad.importExport.import_export":"Empoot/Äxpoot","pad.importExport.import":"Donn jeede Täx udder jeede Zoot Dokemänt huhlaade","pad.importExport.successful":"Jeschaff!","pad.importExport.export":"Don dat Pädd äxpoteere alß:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Eijfach Täx","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF (Poteerbaa Dokemänte Fommaat)","pad.importExport.exportopen":"ODF (Offe Dokemänte-Fommaat)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Verbonge.","pad.modals.reconnecting":"Ben wider aam Verbenge …","pad.modals.forcereconnect":"Wider verbenge","pad.modals.uderdup":"En enem andere Finster en Ärbeid","pad.modals.userdup.explanation":"Heh dat Padd schingk en mieh wi einem Finster vun enem Brauser op heh däm Rääschner op ze sin.","pad.modals.userdup.advice":"En heh däm Finster wider verbenge.","pad.modals.unauth":"Nit berääschtesch","pad.modals.unauth.explanation":"Ding Berääschtejong hät sesch jeändert, derwiehl De di Sigg aam beloore wohrß. Versöhk en neu Verbendong ze maache.","pad.modals.looping":"De Verbendong es fott.","pad.modals.looping.explanation":"Et jitt Probleeme met dä Verbendong mem ẞööver för de Schriiver ier Aandeile zesamme_ze_bränge.","pad.modals.looping.cause":"Künnt sin, Ding Verbendong jeiht dorj_ene onzopaß proxy-ẞööver udder firewall.","pad.modals.initsocketfail":"Dä ẞööver es nit ze äreische.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Kein Verbendong met däm ẞööver ze krijje.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Dat künnt aam Brauser udder aan däm singer Verbendong övver et Internet lijje.","pad.modals.slowcommit":"De Verbendong es fott.","pad.modals.slowcommit.explanation":"Dä ẞööver antwoot nit.","pad.modals.slowcommit.cause":"Dat künnt aan Probleeme met Verbendonge em Näzwärrek lijje.","pad.modals.deleted":"Fottjeschmeße.","pad.modals.deleted.explanation":"Dat Pädd es fottjeschmeße woode.","pad.modals.disconnected":"Do bes nit mieh verbonge.","pad.modals.disconnected.explanation":"De Verbendong mem ẞööver es fott.","pad.modals.disconnected.cause":"Dä ẞööver künnt nit loufe.","pad.share":"Maach heh dat Padd öffentlesch","pad.share.readonly":"Nor zom Lässe","pad.share.link":"Lengk","pad.share.emebdcode":"URL enboue","pad.chat":"Klaaf","pad.chat.title":"Maach dä Klaaf för heh dat Pädd op","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}} - Verjangeheid affschpelle","timeslider.toolbar.returnbutton":"Jangk retuur nohm Pädd","timeslider.toolbar.authors":"Schriiver:","timeslider.toolbar.authorsList":"Kein Schriivere","timeslider.exportCurrent":"Donn de meußte Väsjohn äxpotteere alß:","timeslider.version":"Väsjon {{version}}","timeslider.saved":"Faßjehallde aam {{day}}. {{month}} {{year}}","timeslider.dateformat":"amm {{day}}. {{month}} {{year}} öm {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}","timeslider.month.january":"Jannewaa","timeslider.month.february":"Fääbrowaa","timeslider.month.march":"Määz","timeslider.month.april":"Apprell","timeslider.month.may":"Mai","timeslider.month.june":"Juuni","timeslider.month.july":"Juuli","timeslider.month.august":"Oujoß","timeslider.month.september":"Säptämber","timeslider.month.october":"Oktoober","timeslider.month.november":"Novämber","timeslider.month.december":"Dezämber"}}
|
||||
{"ksh":{"index.newPad":"Neu Padd","index.createOpenPad":"udder maach e Padd op med däm Naame:","pad.toolbar.bold.title":"Fättschreff (Strg-B)","pad.toolbar.italic.title":"Scheive Schreff (Strg-I)","pad.toolbar.underline.title":"Ongerstresche (Strg-U)","pad.toolbar.strikethrough.title":"Dorschjeschtresche","pad.toolbar.ol.title":"Leß met Nommere","pad.toolbar.ul.title":"Leß met Pongkte","pad.toolbar.indent.title":"Enjerök","pad.toolbar.unindent.title":"Ußjerök","pad.toolbar.undo.title":"Retuur nämme (Strg-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Norrens (Strg-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"dä Schriiver ier Färve fottnämme","pad.toolbar.import_export.title":"Vun ongerscheidlijje Dattei_Fommaate empotteere udder äxpotteere","pad.toolbar.timeslider.title":"Verjangeheid afschpelle","pad.toolbar.savedRevision.title":"Faßjehallde Versione","pad.toolbar.settings.title":"Enschtällonge","pad.toolbar.embed.title":"Donn dat Padd enbenge","pad.toolbar.showusers.title":"Verbonge Metschriiver aanzeije","pad.colorpicker.save":"Faßhallde","pad.colorpicker.cancel":"Ophüüre","pad.loading":"Aam Laade …","pad.settings.padSettings":"Dam Pädd sin Enschtällonge","pad.settings.myView":"Anseesch","pad.settings.stickychat":"Donn der Klaaf emmer aanzeije","pad.settings.colorcheck":"Färve för de Schriiver","pad.settings.linenocheck":"Nommere för de Reije","pad.settings.fontType":"Zoot Schreff","pad.settings.fontType.normal":"Nomaal","pad.settings.fontType.monospaced":"einheidlesch brejde Zeische","pad.settings.globalView":"Et Ußsin för Alle","pad.settings.language":"Schprooch:","pad.importExport.import_export":"Empoot/Äxpoot","pad.importExport.import":"Donn jeede Täx udder jeede Zoot Dokemänt huhlaade","pad.importExport.export":"Don dat Pädd äxpoteere alß:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Eijfach Täx","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF (Poteerbaa Dokemänte Fommaat)","pad.importExport.exportopen":"ODF (Offe Dokemänte-Fommaat)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Verbonge.","pad.modals.reconnecting":"Ben wider aam Verbenge …","pad.modals.forcereconnect":"Wider verbenge","pad.modals.uderdup":"En enem andere Finster en Ärbeid","pad.modals.userdup.explanation":"Heh dat Padd schingk en mieh wi einem Finster vun enem Brauser op heh däm Rääschner op ze sin.","pad.modals.userdup.advice":"En heh däm Finster wider verbenge.","pad.modals.unauth":"Nit berääschtesch","pad.modals.unauth.explanation":"Ding Berääschtejong hät sesch jeändert, derwiehl De di Sigg aam beloore wohrß. Versöhk en neu Verbendong ze maache.","pad.modals.looping":"De Verbendong es fott.","pad.modals.looping.explanation":"Et jitt Probleeme met dä Verbendong mem ẞööver för de Schriiver ier Aandeile zesamme_ze_bränge.","pad.modals.looping.cause":"Künnt sin, Ding Verbendong jeiht dorj_ene onzopaß proxy-ẞööver udder firewall.","pad.modals.initsocketfail":"Dä ẞööver es nit ze äreische.","pad.modals.initsocketfail.explanation":"Kein Verbendong met däm ẞööver ze krijje.","pad.modals.initsocketfail.cause":"Dat künnt aam Brauser udder aan däm singer Verbendong övver et Internet lijje.","pad.modals.slowcommit":"De Verbendong es fott.","pad.modals.slowcommit.explanation":"Dä ẞööver antwoot nit.","pad.modals.slowcommit.cause":"Dat künnt aan Probleeme met Verbendonge em Näzwärrek lijje.","pad.modals.deleted":"Fottjeschmeße.","pad.modals.deleted.explanation":"Dat Pädd es fottjeschmeße woode.","pad.modals.disconnected":"Do bes nit mieh verbonge.","pad.modals.disconnected.explanation":"De Verbendong mem ẞööver es fott.","pad.modals.disconnected.cause":"Dä ẞööver künnt nit loufe.","pad.share":"Maach heh dat Padd öffentlesch","pad.share.readonly":"Nor zom Lässe","pad.share.link":"Lengk","pad.share.emebdcode":"URL enboue","pad.chat":"Klaaf","pad.chat.title":"Maach dä Klaaf för heh dat Pädd op","timeslider.pageTitle":"{{appTitle}} - Verjangeheid affschpelle","timeslider.toolbar.returnbutton":"Jangk retuur nohm Pädd","timeslider.toolbar.authors":"Schriiver:","timeslider.toolbar.authorsList":"Kein Schriivere","timeslider.exportCurrent":"Donn de meußte Väsjohn äxpotteere alß:","timeslider.version":"Väsjon {{version}}","timeslider.saved":"Faßjehallde aam {{day}}. {{month}} {{year}}","timeslider.dateformat":"amm {{day}}. {{month}} {{year}} öm {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}","timeslider.month.january":"Jannewaa","timeslider.month.february":"Fääbrowaa","timeslider.month.march":"Määz","timeslider.month.april":"Apprell","timeslider.month.may":"Mai","timeslider.month.june":"Juuni","timeslider.month.july":"Juuli","timeslider.month.august":"Oujoß","timeslider.month.september":"Säptämber","timeslider.month.october":"Oktoober","timeslider.month.november":"Novämber","timeslider.month.december":"Dezämber"}}
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Bjankuloski06
|
||||
; Author: Brest
|
||||
[mk]
|
||||
index.newPad = Нова тетратка
|
||||
index.createOpenPad = или направете/отворете тетратка со името:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Задебелено (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Косо (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Подвлечено (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Прецртано
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Подреден список
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Неподреден список
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Вовлекување
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Отстап
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Врати (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Повтори (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Поништи ги авторските бои
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Увоз/Извоз од/во разни податотечни формати
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Историски преглед
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Зачувани ревизии
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Поставки
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Вметни ја тетраткава
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Прикаж. корисниците на тетраткава
|
||||
pad.colorpicker.save = Зачувај
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Откажи
|
||||
pad.loading = Вчитувам...
|
||||
pad.passwordRequired = Потребна е лозинка за пристап
|
||||
pad.permissionDenied = За овде не е потребна дозвола за пристап
|
||||
pad.wrongPassword = Погрешна лозинка
|
||||
pad.settings.padSettings = Поставки на тетратката
|
||||
pad.settings.myView = Мој поглед
|
||||
pad.settings.stickychat = Разговорите секогаш на екранот
|
||||
pad.settings.colorcheck = Авторски бои
|
||||
pad.settings.linenocheck = Броеви на редовите
|
||||
pad.settings.fontType = Тип на фонт:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Нормален
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Непропорционален
|
||||
pad.settings.globalView = Гобален поглед
|
||||
pad.settings.language = Јазик:
|
||||
pad.importExport.import_export = Увоз/Извоз
|
||||
pad.importExport.import = Подигање на било каква текстуална податотека или документ
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Успешно!
|
||||
pad.importExport.export = Извези ја тековната тетратка како
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Прост текст
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Можете да увезувате само од прост текст и html-формат. Понапредни можности за увоз ќе добиете ако <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>инсталирате AbiWord</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Поврзано.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Ве преповрзувам со тетратката...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Наметни преповрзување
|
||||
pad.modals.uderdup = Отворено во друг прозорец
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Оваа тетратка е отворена на повеќе од еден прозорец (во прелистувач) на сметачот.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Преповрзете се за да го користите овој прозорец.
|
||||
pad.modals.unauth = Неовластено
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Вашите дозволи се имаат изменето додека ја гледавте страницава. Обидете се да се преповрзете.
|
||||
pad.modals.looping = Врската е прекината.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Се јавија проблеми со врската со усогласителниот опслужувач.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Можеби сте поврзани преку нескладен огнен ѕид или застапник.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Опслужувачот е недостапен.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Не можев да се поврзам со усогласителниот опслужувач.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Ова веројатно се должи на проблем со вашиот прелистувач или врската со интернет.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Прекинато.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Опслужувачот не се одѕива.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Ова може да се должи на проблеми со мрежното поврзување.
|
||||
pad.modals.deleted = Избришано.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Оваа тетратка е отстранета.
|
||||
pad.modals.disconnected = Врската е прекината.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Врската со опслужувачот е прекината
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Опслужувачот може да е недостапен. Известете нè ако ова продолжи да ви се случува.
|
||||
pad.share = Сподели ја тетраткава
|
||||
pad.share.readonly = Само читање
|
||||
pad.share.link = Врска
|
||||
pad.share.emebdcode = Вметни URL
|
||||
pad.chat = Разговор
|
||||
pad.chat.title = Отвори го разговорот за оваа тетратка.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} Историски преглед
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Назад на тетратката
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Автори:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Нема автори
|
||||
timeslider.exportCurrent = Извези ја тековната верзија како:
|
||||
timeslider.version = Верзија {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Зачувано на {{day}} {{month}} {{year}} г.
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = јануари
|
||||
timeslider.month.february = февруари
|
||||
timeslider.month.march = март
|
||||
timeslider.month.april = април
|
||||
timeslider.month.may = мај
|
||||
timeslider.month.june = јуни
|
||||
timeslider.month.july = јули
|
||||
timeslider.month.august = август
|
||||
timeslider.month.september = септември
|
||||
timeslider.month.october = октомври
|
||||
timeslider.month.november = ноември
|
||||
timeslider.month.december = декември
|
||||
pad.savedrevs.marked = Оваа ревизија сега е означена како зачувана
|
||||
pad.userlist.entername = Внесете го вашето име
|
||||
pad.userlist.unnamed = без име
|
||||
pad.userlist.guest = Гостин
|
||||
pad.userlist.deny = Одбиј
|
||||
pad.userlist.approve = Одобри
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Да ги отстранам авторските бои од целиот документ?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Увези сега
|
||||
pad.impexp.importing = Увезувам...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Увезувајќи ја податотеката ќе го замените целиот досегашен текст во тетратката. Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Не можев да ја увезам податотеката. Послужете се со поинаков формат или прекопирајте го текстот рачно.
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Подигањето не успеа. Обидете се повторно.
|
||||
pad.impexp.importfailed = Увозот не успеа
|
||||
pad.impexp.copypaste = Прекопирајте
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Извозот во форматот {{type}} е оневозможен. Ако сакате да дознаете повеќе за ова, обратете се кај системскиот администратор.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,92 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Praveenp
|
||||
; Author: Santhosh.thottingal
|
||||
[ml]
|
||||
index.newPad = പുതിയ പാഡ്
|
||||
index.createOpenPad = അല്ലെങ്കിൽ പേരുപയോഗിച്ച് പാഡ് സൃഷ്ടിക്കുക/തുറക്കുക:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = കട്ടികൂട്ടിയെഴുതുക (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = ചെരിച്ചെഴുതുക (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = അടിവരയിടുക (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = വെട്ടുക
|
||||
pad.toolbar.ol.title = ക്രമത്തിലുള്ള പട്ടിക
|
||||
pad.toolbar.ul.title = ക്രമരഹിത പട്ടിക
|
||||
pad.toolbar.indent.title = വലത്തേക്ക് തള്ളുക
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = ഇടത്തേക്ക് തള്ളുക
|
||||
pad.toolbar.undo.title = തിരസ്കരിക്കുക (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = വീണ്ടും ചെയ്യുക (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = രചയിതാക്കൾക്കുള്ള നിറം കളയുക
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = വ്യത്യസ്ത ഫയൽ തരങ്ങളിലേക്ക്/തരങ്ങളിൽ നിന്ന് ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = സമയരേഖ
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = സേവ് ചെയ്തിട്ടുള്ള നാൾപ്പതിപ്പുകൾ
|
||||
pad.toolbar.settings.title = സജ്ജീകരണങ്ങൾ
|
||||
pad.toolbar.embed.title = ഈ പാഡ് എംബെഡ് ചെയ്യുക
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = ഈ പാഡിലുള്ള ഉപയോക്താക്കളെ പ്രദർശിപ്പിക്കുക
|
||||
pad.colorpicker.save = സേവ് ചെയ്യുക
|
||||
pad.colorpicker.cancel = റദ്ദാക്കുക
|
||||
pad.loading = ശേഖരിക്കുന്നു...
|
||||
pad.settings.padSettings = പാഡ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ
|
||||
pad.settings.myView = എന്റെ കാഴ്ച
|
||||
pad.settings.stickychat = തത്സമയം സംവാദം എപ്പോഴും സ്ക്രീനിൽ കാണിക്കുക
|
||||
pad.settings.colorcheck = എഴുത്തുകാർക്കുള്ള നിറങ്ങൾ
|
||||
pad.settings.linenocheck = എണ്ണമിട്ട വരികൾ
|
||||
pad.settings.fontType = ഫോണ്ട് തരം:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = സാധാരണം
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = മോണോസ്പേസ്
|
||||
pad.settings.globalView = മൊത്തക്കാഴ്ച
|
||||
pad.settings.language = ഭാഷ:
|
||||
pad.importExport.import_export = ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക
|
||||
pad.importExport.import = എന്തെങ്കിലും എഴുത്തു പ്രമാണമോ രേഖയോ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക
|
||||
pad.importExport.export = ഇപ്പോഴത്തെ പാഡ് ഇങ്ങനെ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = എച്ച്.റ്റി.എം.എൽ.
|
||||
pad.importExport.exportplain = വെറും എഴുത്ത്
|
||||
pad.importExport.exportword = മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ്
|
||||
pad.importExport.exportpdf = പി.ഡി.എഫ്.
|
||||
pad.importExport.exportopen = ഒ.ഡി.എഫ്. (ഓപ്പൺ ഡോക്യുമെന്റ് ഫോർമാറ്റ്)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = ഡോകുവിക്കി
|
||||
pad.modals.connected = ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
|
||||
pad.modals.reconnecting = താങ്കളുടെ പാഡിലേയ്ക്ക് വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = എന്തായാലും ബന്ധിപ്പിക്കുക
|
||||
pad.modals.uderdup = മറ്റൊരു ജാലകത്തിൽ തുറന്നു
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഈ പാഡ് ഒന്നിലധികം ബ്രൗസർ ജാലകങ്ങളിൽ തുറന്നതായി കാണുന്നു.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = ഈ ജാലകം തന്നെ ഉപയോഗിക്കാനായി ബന്ധിപ്പിക്കുക
|
||||
pad.modals.unauth = അനുവാദമില്ല
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = ഈ താൾ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കെ താങ്കൾക്കുള്ള അനുമതികളിൽ മാറ്റമുണ്ടായി. വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുക.
|
||||
pad.modals.looping = വേർപെട്ടു.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായുള്ള ആശയവിനിമയത്തിൽ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്.
|
||||
pad.modals.looping.cause = ഒരുപക്ഷേ പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഫയർവാളിലൂടെയോ പ്രോക്സിയിലൂടെയോ ആകാം താങ്കൾ ബന്ധിച്ചിരുന്നത്.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = സെർവറിലെത്താൻ പറ്റുന്നില്ല.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷന്റെയോ ബ്രൗസറിന്റെയോ പ്രശ്നമാകാം
|
||||
pad.modals.slowcommit = വേർപെട്ടു.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = സെർവർ പ്രതികരിക്കുന്നില്ല.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = നെറ്റ്വർക്ക് പ്രശ്നം കാരണമാകാം.
|
||||
pad.modals.deleted = മായ്ച്ചു
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = ഈ പാഡ് നീക്കം ചെയ്തു.
|
||||
pad.modals.disconnected = താങ്കൾ വേർപെട്ടിരിക്കുന്നു.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = സെർവറുമായുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടു
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = സെർവർ ലഭ്യമല്ലായിരിക്കാം. ഇത് തുടർച്ചയായി സംഭവിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ദയവായി ഞങ്ങളെ അറിയിക്കുക.
|
||||
pad.share = ഈ പാഡ് പങ്കിടുക
|
||||
pad.share.readonly = വായിക്കൽ മാത്രം
|
||||
pad.share.link = കണ്ണി
|
||||
pad.share.emebdcode = എംബെഡ് യു.ആർ.എൽ.
|
||||
pad.chat = തത്സമയസംവാദം
|
||||
pad.chat.title = ഈ പാഡിന്റെ തത്സമയസംവാദം തുറക്കുക.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} സമയരേഖ
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = പാഡിലേക്ക് തിരിച്ചുപോവുക
|
||||
timeslider.toolbar.authors = രചയിതാക്കൾ:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = ആരും എഴുതിയിട്ടില്ല
|
||||
timeslider.exportCurrent = ഈ പതിപ്പ് ഇങ്ങനെ എടുക്കുക:
|
||||
timeslider.version = പതിപ്പ് {{version}}
|
||||
timeslider.saved = സേവ് ചെയ്തത് {{month}} {{day}}, {{year}}
|
||||
timeslider.month.january = ജനുവരി
|
||||
timeslider.month.february = ഫെബ്രുവരി
|
||||
timeslider.month.march = മാർച്ച്
|
||||
timeslider.month.april = ഏപ്രിൽ
|
||||
timeslider.month.may = മേയ്
|
||||
timeslider.month.june = ജൂൺ
|
||||
timeslider.month.july = ജൂലൈ
|
||||
timeslider.month.august = ഓഗസ്റ്റ്
|
||||
timeslider.month.september = സെപ്റ്റംബർ
|
||||
timeslider.month.october = ഒക്ടോബർ
|
||||
timeslider.month.november = നവംബർ
|
||||
timeslider.month.december = ഡിസംബർ
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Anakmalaysia
|
||||
[ms]
|
||||
index.newPad = Pad baru
|
||||
index.createOpenPad = atau cipta/buka Pad yang bernama:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Tebal (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Miring (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Garis bawah (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Garis lorek
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Senarai tertib
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Senarai tak tertib
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Engsot ke dalam
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Engsot ke luar
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Buat asal (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Buat semula (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Padamkan Warna Pengarang
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Import/Eksport dari/ke format-format fail berbeza
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Gelangsar masa
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Semakan Tersimpan
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Tetapan
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Benamkan pad ini
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Tunjukkan pengguna pada pad ini
|
||||
pad.colorpicker.save = Simpan
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Batalkan
|
||||
pad.loading = Sedang dimuatkan...
|
||||
pad.passwordRequired = Anda memerlukan kata laluan untuk mengakses pad ini
|
||||
pad.permissionDenied = Anda tiada kebenaran untuk mengakses pad ini
|
||||
pad.wrongPassword = Kata laluan anda salah
|
||||
pad.settings.padSettings = Tetapan Pad
|
||||
pad.settings.myView = Paparan Saya
|
||||
pad.settings.stickychat = Sentiasa bersembang pada skrin
|
||||
pad.settings.colorcheck = Warna pengarang
|
||||
pad.settings.linenocheck = Nombor baris
|
||||
pad.settings.fontType = Jenis fon:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Paparan Sejagat
|
||||
pad.settings.language = Bahasa:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/Eksport
|
||||
pad.importExport.import = Muat naik sebarang fail teks atau dokumen
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Berjaya!
|
||||
pad.importExport.export = Eksport pad semasa sebagai:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Teks biasa
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Anda hanya boleh mengimport dari format teks biasa atau html. Untuk ciri-ciri import yang lebih maju, sila <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>memasang abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Bersambung.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Bersambung semula dengan pad anda...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Sambung semula secara paksa
|
||||
pad.modals.uderdup = Dibuka di tetingkap lain
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Pad ini nampaknya telah dibuka di lebih daripada satu tetingkap pelayar pada komputer ini.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Sambung semula untuk menggunakan tetingkap ini pula.
|
||||
pad.modals.unauth = Tidak dibenarkan
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Kebenaran anda telah berubah sewaktu memaparkan halaman ini. Cuba bersambung semula.
|
||||
pad.modals.looping = Terputus.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Terdapat masalah komunikasi dengan pelayan penyegerakan.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Mungkin anda telah bersambung melalui tembok api atau proksi yang tidak serasi.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Pelayan tidak boleh dicapai.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Tidak dapat bersambung dengan pelayar penyegerakan.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan pelayar atau sambungan internet anda.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Terputus.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Pelayan tidak membalas.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan kesambungan rangkaian anda.
|
||||
pad.modals.deleted = Dihapuskan.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Pad ini telah dibuang.
|
||||
pad.modals.disconnected = Sambungan anda telah diputuskan.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Sambungan ke pelayan terputus
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Pelayan mungkin tidak dapat dicapai. Sila beritahu kami jika masalah ini berterusan.
|
||||
pad.share = Kongsikan pad ini
|
||||
pad.share.readonly = Baca sahaja
|
||||
pad.share.link = Pautan
|
||||
pad.share.emebdcode = Benamkan URL
|
||||
pad.chat = Sembang
|
||||
pad.chat.title = Buka ruang sembang untuk pad ini.
|
||||
timeslider.pageTitle = Gelangsar Masa {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Kembali ke pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Pengarang:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Tiada Pengarang
|
||||
timeslider.exportCurrent = Eksport versi semasa sebagai:
|
||||
timeslider.version = Versi {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Disimpan pada {{day}} {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Januari
|
||||
timeslider.month.february = Februari
|
||||
timeslider.month.march = Mac
|
||||
timeslider.month.april = April
|
||||
timeslider.month.may = Mei
|
||||
timeslider.month.june = Jun
|
||||
timeslider.month.july = Julai
|
||||
timeslider.month.august = Ogos
|
||||
timeslider.month.september = September
|
||||
timeslider.month.october = Oktober
|
||||
timeslider.month.november = November
|
||||
timeslider.month.december = Disember
|
||||
pad.savedrevs.marked = Semakan ini telah ditandai sebagai semakan tersimpan
|
||||
pad.userlist.entername = Taipkan nama anda
|
||||
pad.userlist.unnamed = tanpa nama
|
||||
pad.userlist.guest = Tetamu
|
||||
pad.userlist.deny = Tolak
|
||||
pad.userlist.approve = Terima
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Padamkan warna pengarang pada seluruh dokumen?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Import Sekarang
|
||||
pad.impexp.importing = Sedang mengimport...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Mengimport fail akan menulis ganti teks semasa pada pad ini. Adakah anda benar-benar ingin teruskan?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Fail tidak dapat diimport. Sila gunakan format dokumen yang lain atau salin tampal secara manual
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Muat naik gagal, sila cuba lagi
|
||||
pad.impexp.importfailed = Import gagal
|
||||
pad.impexp.copypaste = Sila salin tampal
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Mengeksport dalam format {{type}} dilarang. Sila hubungi pentadbir sistem anda untuk keterangan lanjut.
|
1
src/locales/ms.json
Normal file
1
src/locales/ms.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: McDutchie
|
||||
; Author: Siebrand
|
||||
[nl]
|
||||
index.newPad = Nieuw pad
|
||||
index.createOpenPad = Maak of open pad met de naam:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Vet (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Cursief (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Onderstrepen (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Doorhalen
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Geordende lijst
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Ongeordende lijst
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Inspringen
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Inspringing verkleinen
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Ongedaan maken (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Opnieuw uitvoeren (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Kleuren auteurs wissen
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Naar/van andere opmaak exporteren/importeren
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Tijdlijn
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Opgeslagen versies
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Instellingen
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Pad insluiten
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Gebruikers van dit pad weergeven
|
||||
pad.colorpicker.save = Opslaan
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Annuleren
|
||||
pad.loading = Bezig met laden…
|
||||
pad.passwordRequired = U hebt een wachtwoord nodig om toegang te krijgen tot deze pad
|
||||
pad.permissionDenied = U hebt geen rechten om deze pad te bekijken
|
||||
pad.wrongPassword = U hebt een onjuist wachtwoord ingevoerd
|
||||
pad.settings.padSettings = Padinstellingen
|
||||
pad.settings.myView = Mijn overzicht
|
||||
pad.settings.stickychat = Chat altijd zichtbaar
|
||||
pad.settings.colorcheck = Kleuren auteurs
|
||||
pad.settings.linenocheck = Regelnummers
|
||||
pad.settings.fontType = Lettertype:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normaal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Globaal overzicht
|
||||
pad.settings.language = Taal:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importeren/exporteren
|
||||
pad.importExport.import = Upload een tekstbestand of document
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Afgerond
|
||||
pad.importExport.export = Huidige pad exporteren als
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Tekst zonder opmaak
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = U kunt alleen importeren vanuit platte tekst of een HTML-opmaak. <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>Installeer abiword</a> om meer geavanceerde importmogelijkheden te krijgen.
|
||||
pad.modals.connected = Verbonden.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Opnieuw verbinding maken met uw pad...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Opnieuw verbinden
|
||||
pad.modals.uderdup = In een ander venster geopend
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Dit pad is meer dan één keer geopend in een browservenster op deze computer.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Maak opnieuw verbinding als u dit venster wilt gebruiken.
|
||||
pad.modals.unauth = Niet toegestaan
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Uw rechten zijn gewijzigd terwijl u de pagina aan het bekijken was. Probeer opnieuw te verbinden.
|
||||
pad.modals.looping = Verbinding verbroken.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Er is een probleem opgetreden tijdens de communicatie met de synchronisatieserver.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Mogelijk gebruikt de server een niet compatibele firewall of proxy server.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Server is niet bereikbaar.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Het was niet mogelijk te verbinden met de synchronisatieserver.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Mogelijk komt dit door uw browser of internetverbinding.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Verbinding verbroken.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = De server reageert niet.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Dit komt mogelijk door netwerkproblemen.
|
||||
pad.modals.deleted = Verwijderd.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Dit pad is verwijderd.
|
||||
pad.modals.disconnected = Uw verbinding is verbroken.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = De verbinding met de server is verbroken
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = De server is mogelijk niet beschikbaar. Stel alstublieft de beheerder op de hoogte.
|
||||
pad.share = Pad delen
|
||||
pad.share.readonly = Alleen-lezen
|
||||
pad.share.link = Verwijzing
|
||||
pad.share.emebdcode = URL insluiten
|
||||
pad.chat = Chatten
|
||||
pad.chat.title = Chat voor dit pad opnenen
|
||||
timeslider.pageTitle = Tijdlijn voor {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Terug naar pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Auteurs:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Geen auteurs
|
||||
timeslider.exportCurrent = Huidige versie exporteren als:
|
||||
timeslider.version = Versie {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Opgeslagen op {{day}} {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = januari
|
||||
timeslider.month.february = februari
|
||||
timeslider.month.march = maart
|
||||
timeslider.month.april = april
|
||||
timeslider.month.may = mei
|
||||
timeslider.month.june = juni
|
||||
timeslider.month.july = juli
|
||||
timeslider.month.august = augustus
|
||||
timeslider.month.september = september
|
||||
timeslider.month.october = oktober
|
||||
timeslider.month.november = november
|
||||
timeslider.month.december = december
|
||||
pad.savedrevs.marked = Deze versie is nu gemarkeerd als opgeslagen versie
|
||||
pad.userlist.entername = Geef uw naam op
|
||||
pad.userlist.unnamed = zonder naam
|
||||
pad.userlist.guest = Gast
|
||||
pad.userlist.deny = Weigeren
|
||||
pad.userlist.approve = Goedkeuren
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Auteurskleuren voor het hele document wissen?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Nu importeren
|
||||
pad.impexp.importing = Bezig met importeren…
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Door een bestand te importeren overschrijft u de huidige tekst van de pad. Wilt u echt doorgaan?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Het was niet mogelijk dit bestand te importeren. Gebruik een andere documentopmaak of kopieer en plak de inhoud handmatig
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Het uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw
|
||||
pad.impexp.importfailed = Importeren is mislukt
|
||||
pad.impexp.copypaste = Gebruik kopiëren en plakken
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Exporteren als {{type}} is uitgeschakeld. Neem contact op met de systeembeheerder voor details.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Unhammer
|
||||
[nn]
|
||||
index.newPad = Ny blokk
|
||||
index.createOpenPad = eller opprett/opna ei blokk med namnet:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Feit (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Understreking (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Gjennomstreking
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Nummerert liste
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Punktliste
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Innrykk
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Rykk ut
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Angra (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Gjer om (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Fjern forfattarfargar
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importer/eksporter til/frå ulike filformat
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Tidslinje
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Lagra utgåver
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Innstillingar
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Bygg inn blokka i ei nettside
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Syn brukarane på blokka
|
||||
pad.colorpicker.save = Lagra
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Avbryt
|
||||
pad.loading = Lastar …
|
||||
pad.passwordRequired = Du treng eit passord for å opna denne blokka
|
||||
pad.permissionDenied = Du har ikkje tilgang til denne blokka
|
||||
pad.wrongPassword = Feil passord
|
||||
pad.settings.padSettings = Blokkinnstillingar
|
||||
pad.settings.myView = Mi visning
|
||||
pad.settings.stickychat = Prat alltid synleg
|
||||
pad.settings.colorcheck = Forfattarfargar
|
||||
pad.settings.linenocheck = Linjenummer
|
||||
pad.settings.fontType = Skrifttype:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Vanleg
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Fast breidd
|
||||
pad.settings.globalView = Global visning
|
||||
pad.settings.language = Språk:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importer/eksporter
|
||||
pad.importExport.import = Last opp tekstfiler eller dokument
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Vellukka!
|
||||
pad.importExport.export = Eksporter blokka som:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Rein tekst
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Du kan berre importera frå rein tekst- eller HTML-format. Ver venleg og <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installer Abiword</a> om du treng meir avanserte importfunksjonar.
|
||||
pad.modals.connected = Tilkopla.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Gjenopprettar tilkoplinga til blokka di …
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Tving gjentilkopling
|
||||
pad.modals.uderdup = Opna i eit anna vindauge
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Det ser ut som om denne blokka er open i meir enn eitt nettlesarvindauge på denne maskinen.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Kopla til om att for å bruka dette vinduage i staden.
|
||||
pad.modals.unauth = Ikkje tillate
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Rettane dine blei endra under visning av denne sida. Prøv å kopla til på nytt.
|
||||
pad.modals.looping = Fråkopla.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Det oppstod kommunikasjonsproblem med synkroniseringstenaren.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Kanskje du kopla til gjennom ein inkompatibel brannmur eller mellomtenar.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Klarte ikkje å nå tenaren.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Klarte ikkje å kopla til synkroniseringstenaren.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Dette er sannsynlegvis på grunn av eit problem med nettlesaren eller internettilkoplinga di.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Fråkopla.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Tenaren svarer ikkje.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Dette kan vera på grunn av problem med nettilkoplinga.
|
||||
pad.modals.deleted = Sletta.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Denne blokka er fjerna.
|
||||
pad.modals.disconnected = Du blei fråkopla.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Mista tilkoplinga til tenaren
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Tenaren er ikkje tilgjengeleg. Ver venleg og gi oss ei melding om dette skjer fleire gonger.
|
||||
pad.share = Del denne blokka
|
||||
pad.share.readonly = Skriveverna
|
||||
pad.share.link = Lenkje
|
||||
pad.share.emebdcode = URL for innebygging
|
||||
pad.chat = Prat
|
||||
pad.chat.title = Opna pratepanelet for denne blokka.
|
||||
timeslider.pageTitle = Tidslinje for {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Attende til blokka
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Forfattarar:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Ingen forfattarar
|
||||
timeslider.exportCurrent = Eksporter denne utgåva som:
|
||||
timeslider.version = Utgåve {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Lagra {{day}}. {{month}}, {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}.{{minutes}}.{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = januar
|
||||
timeslider.month.february = februar
|
||||
timeslider.month.march = mars
|
||||
timeslider.month.april = april
|
||||
timeslider.month.may = mai
|
||||
timeslider.month.june = juni
|
||||
timeslider.month.july = juli
|
||||
timeslider.month.august = august
|
||||
timeslider.month.september = september
|
||||
timeslider.month.october = oktober
|
||||
timeslider.month.november = november
|
||||
timeslider.month.december = desember
|
||||
pad.savedrevs.marked = Denne utgåva er no merkt som ei lagra utgåve
|
||||
pad.userlist.entername = Skriv namnet ditt
|
||||
pad.userlist.unnamed = utan namn
|
||||
pad.userlist.guest = Gjest
|
||||
pad.userlist.deny = Nekt
|
||||
pad.userlist.approve = Godkjenn
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Fjern forfattarfargar i heile dokumentet?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importer no
|
||||
pad.impexp.importing = Importerer …
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Viss du importerer ei fil, vil denne blokka bli overskriven. Er du sikker på at du vil fortsetja?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Me klarte ikkje å importera denne fila. Ver venleg og bruk eit anna dokumentformat, eller kopier og lim inn for hand.
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Feil ved opplasting, ver venleg og prøv om att
|
||||
pad.impexp.importfailed = Feil ved importering
|
||||
pad.impexp.copypaste = Ver venleg og kopier og lim inn
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Eksport av {{type}} er skrudd av. Ver venleg og ta kontakt med systemadministrator for meir informasjon.
|
1
src/locales/nn.json
Normal file
1
src/locales/nn.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: WTM
|
||||
; Author: Woytecr
|
||||
[pl]
|
||||
index.newPad = Nowy Dokument
|
||||
index.createOpenPad = lub stwórz/otwórz dokument o nazwie:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Pogrubienie (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursywa (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Podkreślenie (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Przekreślenie
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Lista uporządkowana
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Lista nieuporządkowana
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Wcięcie
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Zmniejsz wcięcie
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Cofnij (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Ponów (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Usuń kolory autorów
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Import/eksport z/do różnych formatów plików
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Oś czasu
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Zapisane wersje
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Ustawienia
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Umieść ten Notatnik
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Pokaż użytkowników
|
||||
pad.colorpicker.save = Zapisz
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Anuluj
|
||||
pad.loading = Ładowanie...
|
||||
pad.passwordRequired = Musisz podać hasło aby uzyskać dostęp do tego dokumentu
|
||||
pad.permissionDenied = Nie masz uprawnień dostępu do tego dokumentu
|
||||
pad.wrongPassword = Nieprawidłowe hasło
|
||||
pad.settings.padSettings = Ustawienia dokumentu
|
||||
pad.settings.myView = Mój widok
|
||||
pad.settings.stickychat = Czat zawsze na ekranie
|
||||
pad.settings.colorcheck = Kolory autorstwa
|
||||
pad.settings.linenocheck = Numery linii
|
||||
pad.settings.fontType = Rodzaj czcionki:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normalna
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Widok ogólny
|
||||
pad.settings.language = Język:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/eksport
|
||||
pad.importExport.import = Prześlij dowolny plik tekstowy lub dokument
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Sukces!
|
||||
pad.importExport.export = Eksportuj bieżący dokument jako:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Zwykły tekst
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Możesz importować pliki tylko w formacie zwykłego tekstu lub html. Aby umożliwić bardziej zaawansowane funkcje importu, <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>zainstaluj abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Połączony.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Ponowne łączenie z dokumentem...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Wymuś ponowne połączenie
|
||||
pad.modals.uderdup = Otwarty w innym oknie
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Ten dokument prawdopodobnie został otwarty w więcej niż jednym oknie przeglądarki.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Połącz ponownie przy użyciu tego okna.
|
||||
pad.modals.unauth = Brak autoryzacji
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Twoje uprawnienia uległy zmianie podczas przeglądania tej strony. Spróbuj ponownie się połączyć.
|
||||
pad.modals.looping = Rozłączony.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Wystąpiły problemy z komunikacją z serwerem synchronizacji.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Być może jesteś połączony przez niezgodną zaporę lub serwer proxy.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Serwer jest nieosiągalny.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Nie udało się połączyć z serwerem synchronizacji.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Przyczyną są prawdopodobnie problemy z przeglądarka lub połączeniem z internetem.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Rozłączony.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Serwer nie odpowiada.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Może być to spowodowane problemami z Twoim połączeniem z siecią.
|
||||
pad.modals.deleted = Usunięto.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Ten dokument został usunięty.
|
||||
pad.modals.disconnected = Zostałeś rozłączony.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Utracono połączenie z serwerem
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Serwer może być niedostępny. Poinformuj nas jeżeli problem będzie się powtarzał.
|
||||
pad.share = Udostępnij ten dokument
|
||||
pad.share.readonly = Tylko do odczytu
|
||||
pad.share.link = Link
|
||||
pad.share.emebdcode = Kod do umieszczenia
|
||||
pad.chat = Czat
|
||||
pad.chat.title = Otwórz czat dla tego dokumentu.
|
||||
timeslider.pageTitle = Oś czasu {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Powróć do dokumentu
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autorzy:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Brak autorów
|
||||
timeslider.exportCurrent = Eksportuj bieżącą wersję jako:
|
||||
timeslider.version = Wersja {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Zapisano {{day}} {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Styczeń
|
||||
timeslider.month.february = Luty
|
||||
timeslider.month.march = Marzec
|
||||
timeslider.month.april = Kwiecień
|
||||
timeslider.month.may = Maj
|
||||
timeslider.month.june = Czerwiec
|
||||
timeslider.month.july = Lipiec
|
||||
timeslider.month.august = Sierpień
|
||||
timeslider.month.september = Wrzesień
|
||||
timeslider.month.october = Październik
|
||||
timeslider.month.november = Listopad
|
||||
timeslider.month.december = Grudzień
|
||||
pad.savedrevs.marked = Ta wersja została właśnie oznaczona jako zapisana.
|
||||
pad.userlist.entername = Wprowadź swoją nazwę
|
||||
pad.userlist.unnamed = bez nazwy
|
||||
pad.userlist.guest = Gość
|
||||
pad.userlist.deny = Zabroń
|
||||
pad.userlist.approve = Akceptuj
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Wyczyścić kolory autorstwa w całym dokumencie?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importuj teraz
|
||||
pad.impexp.importing = Importowanie...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Importowanie pliku spowoduje zastąpienie bieżącego tekstu. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Nie byliśmy w stanie zaimportować tego pliku. Proszę użyć innego formatu dokumentu lub skopiować i wkleić ręcznie
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Przesyłanie nie powiodło się, proszę spróbować jeszcze raz
|
||||
pad.impexp.importfailed = Importowanie nie powiodło się
|
||||
pad.impexp.copypaste = Proszę skopiować i wkleić
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Eksport do formatu {{type}} jest wyłączony. Proszę skontaktować się z administratorem aby uzyskać więcej szczegółów.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,39 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
|
||||
[ps]
|
||||
pad.toolbar.bold.title = زغرد (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = رېوند (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.undo.title = ناکړل (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = بياکړل (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.settings.title = امستنې
|
||||
pad.colorpicker.save = خوندي کول
|
||||
pad.colorpicker.cancel = ناګارل
|
||||
pad.loading = برسېرېدنې کې دی...
|
||||
pad.settings.myView = زما کتنه
|
||||
pad.settings.fontType = ليکبڼې ډول:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = نورمال
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = مونوسپېس
|
||||
pad.settings.language = ژبه:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = اچ ټي ام اېل
|
||||
pad.importExport.exportplain = ساده متن
|
||||
pad.importExport.exportword = مايکروسافټ ورډ
|
||||
pad.importExport.exportpdf = پي ډي اېف
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (اوپن ډاکومنټ فارمټ)
|
||||
pad.modals.deleted = ړنګ شو.
|
||||
pad.share.readonly = يوازې لوستنه
|
||||
pad.share.link = تړنه
|
||||
pad.share.emebdcode = يو آر اېل ټومبل
|
||||
pad.chat = بانډار
|
||||
timeslider.toolbar.authors = ليکوال:
|
||||
timeslider.month.january = جنوري
|
||||
timeslider.month.february = فبروري
|
||||
timeslider.month.march = مارچ
|
||||
timeslider.month.april = اپرېل
|
||||
timeslider.month.may = مۍ
|
||||
timeslider.month.june = جون
|
||||
timeslider.month.july = جولای
|
||||
timeslider.month.august = اګسټ
|
||||
timeslider.month.september = سېپتمبر
|
||||
timeslider.month.october = اکتوبر
|
||||
timeslider.month.november = نومبر
|
||||
timeslider.month.december = ډيسمبر
|
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Waldir
|
||||
[pt]
|
||||
index.newPad = Novo Pad
|
||||
index.createOpenPad = ou criar/abrir um Pad com o nome:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Negrito (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Itálico (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Sublinhado (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Lista numerada
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Lista
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Desfazer (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Refazer (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Limpar cores de autoria
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importar/exportar de/para diferentes formatos de ficheiro
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Linha de tempo
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Versões gravadas
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Configurações
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Incorporar este Pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Mostrar os utilizadores neste Pad
|
||||
pad.colorpicker.save = Gravar
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Cancelar
|
||||
pad.loading = A carregar…
|
||||
pad.settings.padSettings = Configurações do Pad
|
||||
pad.settings.myView = Minha vista
|
||||
pad.settings.colorcheck = Cores de autoria
|
||||
pad.settings.linenocheck = Números de linha
|
||||
pad.settings.fontType = Tipo de letra:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monoespaçada
|
||||
pad.settings.globalView = Vista global
|
||||
pad.settings.language = Língua:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importar/Exportar
|
||||
pad.importExport.import = Carregar qualquer ficheiro de texto ou documento
|
||||
pad.importExport.export = Exportar o Pad actual como:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Texto simples
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Ligado.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Reconectando-se ao seu bloco…
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Forçar reconexão
|
||||
pad.modals.uderdup = Aberto noutra janela
|
||||
timeslider.month.january = Janeiro
|
||||
timeslider.month.february = Fevereiro
|
||||
timeslider.month.march = Março
|
||||
timeslider.month.april = Abril<EFBFBD><EFBFBD>
|
||||
timeslider.month.may = Maio
|
||||
timeslider.month.june = Junho
|
||||
timeslider.month.july = Julho
|
||||
timeslider.month.august = Agosto
|
||||
timeslider.month.september = Setembro
|
||||
timeslider.month.october = Outubro
|
||||
timeslider.month.november = Novembro
|
||||
timeslider.month.december = Dezembro
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
{"pt":{"index.newPad":"Novo Pad","index.createOpenPad":"ou criar/abrir um Pad com o nome:","pad.toolbar.bold.title":"Negrito (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Itálico (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Sublinhado (Ctrl-U)","pad.toolbar.ol.title":"Lista numerada","pad.toolbar.ul.title":"Lista","pad.toolbar.undo.title":"Desfazer (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Refazer (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Limpar cores de autoria","pad.toolbar.import_export.title":"Importar/exportar de/para diferentes formatos de ficheiro","pad.toolbar.timeslider.title":"Linha de tempo","pad.toolbar.savedRevision.title":"Versões gravadas","pad.toolbar.settings.title":"Configurações","pad.toolbar.embed.title":"Incorporar este Pad","pad.toolbar.showusers.title":"Mostrar os utilizadores neste Pad","pad.colorpicker.save":"Gravar","pad.colorpicker.cancel":"Cancelar","pad.loading":"A carregar…","pad.settings.padSettings":"Configurações do Pad","pad.settings.myView":"Minha vista","pad.settings.colorcheck":"Cores de autoria","pad.settings.linenocheck":"Números de linha","pad.settings.fontType":"Tipo de letra:","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.fontType.monospaced":"Monoespaçada","pad.settings.globalView":"Vista global","pad.settings.language":"Língua:","pad.importExport.import_export":"Importar/Exportar","pad.importExport.import":"Carregar qualquer ficheiro de texto ou documento","pad.importExport.successful":"Bem sucedido!","pad.importExport.export":"Exportar o Pad actual como:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Texto simples","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Ligado.","pad.modals.reconnecting":"Reconectando-se ao seu bloco…","pad.modals.forcereconnect":"Forçar reconexão","pad.modals.uderdup":"Aberto noutra janela","timeslider.month.january":"Janeiro","timeslider.month.february":"Fevereiro","timeslider.month.march":"Março","timeslider.month.april":"Abril<69><6C>","timeslider.month.may":"Maio","timeslider.month.june":"Junho","timeslider.month.july":"Julho","timeslider.month.august":"Agosto","timeslider.month.september":"Setembro","timeslider.month.october":"Outubro","timeslider.month.november":"Novembro","timeslider.month.december":"Dezembro"}}
|
||||
{"pt":{"index.newPad":"Novo Pad","index.createOpenPad":"ou criar/abrir um Pad com o nome:","pad.toolbar.bold.title":"Negrito (Ctrl-B)","pad.toolbar.italic.title":"Itálico (Ctrl-I)","pad.toolbar.underline.title":"Sublinhado (Ctrl-U)","pad.toolbar.ol.title":"Lista numerada","pad.toolbar.ul.title":"Lista","pad.toolbar.undo.title":"Desfazer (Ctrl-Z)","pad.toolbar.redo.title":"Refazer (Ctrl-Y)","pad.toolbar.clearAuthorship.title":"Limpar cores de autoria","pad.toolbar.import_export.title":"Importar/exportar de/para diferentes formatos de ficheiro","pad.toolbar.timeslider.title":"Linha de tempo","pad.toolbar.savedRevision.title":"Versões gravadas","pad.toolbar.settings.title":"Configurações","pad.toolbar.embed.title":"Incorporar este Pad","pad.toolbar.showusers.title":"Mostrar os utilizadores neste Pad","pad.colorpicker.save":"Gravar","pad.colorpicker.cancel":"Cancelar","pad.loading":"A carregar…","pad.settings.padSettings":"Configurações do Pad","pad.settings.myView":"Minha vista","pad.settings.colorcheck":"Cores de autoria","pad.settings.linenocheck":"Números de linha","pad.settings.fontType":"Tipo de letra:","pad.settings.fontType.normal":"Normal","pad.settings.fontType.monospaced":"Monoespaçada","pad.settings.globalView":"Vista global","pad.settings.language":"Língua:","pad.importExport.import_export":"Importar/Exportar","pad.importExport.import":"Carregar qualquer ficheiro de texto ou documento","pad.importExport.export":"Exportar o Pad actual como:","pad.importExport.exporthtml":"HTML","pad.importExport.exportplain":"Texto simples","pad.importExport.exportword":"Microsoft Word","pad.importExport.exportpdf":"PDF","pad.importExport.exportopen":"ODF (Open Document Format)","pad.importExport.exportdokuwiki":"DokuWiki","pad.modals.connected":"Ligado.","pad.modals.reconnecting":"Reconectando-se ao seu bloco…","pad.modals.forcereconnect":"Forçar reconexão","pad.modals.uderdup":"Aberto noutra janela","timeslider.month.january":"Janeiro","timeslider.month.february":"Fevereiro","timeslider.month.march":"Março","timeslider.month.april":"Abril<69><6C>","timeslider.month.may":"Maio","timeslider.month.june":"Junho","timeslider.month.july":"Julho","timeslider.month.august":"Agosto","timeslider.month.september":"Setembro","timeslider.month.october":"Outubro","timeslider.month.november":"Novembro","timeslider.month.december":"Dezembro"}}
|
|
@ -1,88 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Eleferen
|
||||
; Author: Volkov
|
||||
[ru]
|
||||
index.newPad = Создать
|
||||
index.createOpenPad = или создать/открыть документ с именем:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = полужирный (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = курсив (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = подчеркивание (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = зачеркивание
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Упорядоченный список
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Неупорядоченный список
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Отступ
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Выступ
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Отменить (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Вернуть (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Очистить цвета документа
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Импорт/экспорт с использованием различных форматов файлов
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Шкала времени
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Сохраненные версии
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Настройки
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Встроить этот документ
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Показать пользователей в документе
|
||||
pad.colorpicker.save = Сохранить
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Отмена
|
||||
pad.loading = Загрузка...
|
||||
pad.wrongPassword = Неправильный пароль
|
||||
pad.settings.padSettings = Настройки документа
|
||||
pad.settings.myView = Мой вид
|
||||
pad.settings.stickychat = Всегда отображать чат
|
||||
pad.settings.colorcheck = Цвета документа
|
||||
pad.settings.linenocheck = Номера строк
|
||||
pad.settings.fontType = Тип шрифта:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Обычный
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Моноширинный
|
||||
pad.settings.globalView = Общий вид
|
||||
pad.settings.language = Язык:
|
||||
pad.importExport.import_export = Импорт/экспорт
|
||||
pad.importExport.import = Загрузить любой текстовый файл или документ
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Успешно!
|
||||
pad.importExport.export = Экспортировать текущий документ как:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Обычный текст
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (документ OpenOffice)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.modals.connected = Подключен.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Повторное подключение к вашему документу
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Принудительное переподключение
|
||||
pad.modals.uderdup = Открыто в другом окне
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Документ, возможно, открыт более чем в одном окне браузера на этом компьютере.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Повторно подключить с использованием этого окна.
|
||||
pad.modals.unauth = Не авторизован
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Ваши разрешения были изменены во время просмотра этой страницы. Попробуйте подключиться повторно.
|
||||
pad.modals.looping = Отключен.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Проблемы связи с сервером синхронизации.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Возможно, вы подключились через несовместимый брандмауэр или прокси.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Сервер недоступен.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Не удалось подключиться к серверу синхронизации.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Вероятно, это вызвано проблемами с вашим браузером или интернет-соединением.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Отключен.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Сервер не отвечает.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Это может быть вызвано проблемами с сетевым подключением.
|
||||
pad.modals.deleted = Удален.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Этот документ был удален.
|
||||
pad.modals.disconnected = Соединение разорвано.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Подключение к серверу потеряно
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Сервер, возможно, недоступен. Сообщите нам, если проблема повторится.
|
||||
pad.share = Поделиться
|
||||
pad.share.readonly = Только чтение
|
||||
pad.share.link = Ссылка
|
||||
pad.share.emebdcode = Вставить URL
|
||||
pad.chat = Чат
|
||||
pad.chat.title = Открыть чат для этого документа.
|
||||
timeslider.pageTitle = Временная шкала {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = К документу
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Авторы:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Нет авторов
|
||||
timeslider.exportCurrent = Экспортировать текущую версию как:
|
||||
timeslider.version = Версия {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Сохранено {{day}}.{{month}}.{{year}}
|
||||
pad.userlist.entername = Введите ваше имя
|
||||
pad.userlist.guest = Гость
|
||||
pad.impexp.importbutton = Импортировать сейчас
|
||||
pad.impexp.importing = Импортирование…
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Загрузка не удалась, пожалуйста, попробуйте ещё раз
|
||||
pad.impexp.importfailed = Ошибка при импортировании
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Besnik b
|
||||
[sq]
|
||||
index.newPad = Bllok i Ri
|
||||
index.createOpenPad = ose krijoni/hapni një Bllok me emrin:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Të trasha (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Të pjerrëta (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Të nënvizuara (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Hequrvije
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Listë e renditur
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Listë e parenditur
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Brendazi
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Jashtazi
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Zhbëje (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Ribëje (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Hiq Ngjyra Autorësish
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importoni/Eksportoni nga/në formate të tjera kartelash
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Rrjedha kohore
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Rishikime të Ruajtura
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Rregullime
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Trupëzojeni këtë bllok
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Shfaq përdoruesit në këtë bllok
|
||||
pad.colorpicker.save = Ruaje
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Anuloje
|
||||
pad.loading = Po ngarkohet...
|
||||
pad.passwordRequired = Ju duhet një fjalëkalim që të mund të përdorni këtë bllok
|
||||
pad.permissionDenied = Nuk keni leje të hyni në këtë bllok
|
||||
pad.wrongPassword = Fjalëkalimi juaj qe gabim
|
||||
pad.settings.padSettings = Rregullime blloku
|
||||
pad.settings.myView = Pamja Ime
|
||||
pad.settings.stickychat = Fjalosje përherë në ekran
|
||||
pad.settings.colorcheck = Ngjyra autorësish
|
||||
pad.settings.linenocheck = Numra rreshtash
|
||||
pad.settings.fontType = Lloj shkronjash:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normale
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
||||
pad.settings.globalView = Pamje Globale
|
||||
pad.settings.language = Gjuhë:
|
||||
pad.importExport.import_export = Import/Eksport
|
||||
pad.importExport.import = Ngarkoni cilëndo kartelë teksti ose dokument
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Me sukses!
|
||||
pad.importExport.export = Eksportojeni bllokun e tanishëm si:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Tekst të thjeshtë
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose html. Për veçori më të përparuara importimi, ju lutemi, <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>instaloni Abiword-in</a>.
|
||||
pad.modals.connected = I lidhur.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Po rilidheni te blloku juaj..
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Rilidhje e detyruar
|
||||
pad.modals.uderdup = I hapur në një tjetër dritare
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Ky bllok duket se gjendet i hapur në më shumë se një dritare shfletuesi në këtë kompjuter.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Rilidhu që të përdoret kjo dritare, më mirë.
|
||||
pad.modals.unauth = I paautorizuar
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Ndërkohë që shihnit këtë dritare, lejet tuaja kanë ndryshuar. Provoni të rilidheni.
|
||||
pad.modals.looping = I shkëputur.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Ka probleme komunikimi me shërbyesin e njëkohësimit.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Ndoshta jeni lidhur përmes një firewall-i ose ndërmjetësi të papërputhshëm.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Nuk kapet dot shërbyesi.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Nuk u lidh dot te shërbyesi i njëkohësimit.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Ka gjasa që kjo vjen për shkak të një problemi me shfletuesin tuaj ose lidhjen tuaj në internet.
|
||||
pad.modals.slowcommit = I shkëputur.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Shërbyesi nuk po përgjigjet.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Kjo mund të vijë për shkak problemesh lidhjeje me rrjetin.
|
||||
pad.modals.deleted = I fshirë.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Ky bllok është hequr.
|
||||
pad.modals.disconnected = Jeni shkëputur.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = U pre lidhja me shërbyesin
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Shërbyesi mund të mos jetë në punë. Ju lutemi, na njoftoni, nëse kjo vazhdon të ndodhë.
|
||||
pad.share = Ndajeni këtë bllok me të tjerët
|
||||
pad.share.readonly = Vetëm për lexim
|
||||
pad.share.link = Lidhje
|
||||
pad.share.emebdcode = URL trupëzimi
|
||||
pad.chat = Fjalosje
|
||||
pad.chat.title = Hapni fjalosjen për këtë bllok.
|
||||
timeslider.pageTitle = Rrjedhë kohore e {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Rikthehuni te blloku
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Autorë:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Pa Autorë
|
||||
timeslider.exportCurrent = Eksportojeni versionin e tanishëm si:
|
||||
timeslider.version = Versioni {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Ruajtur më {{month}} {{day}}, {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Janar
|
||||
timeslider.month.february = Shkurt
|
||||
timeslider.month.march = Mars
|
||||
timeslider.month.april = Prill
|
||||
timeslider.month.may = Maj
|
||||
timeslider.month.june = Qershor
|
||||
timeslider.month.july = Korrik
|
||||
timeslider.month.august = Gusht
|
||||
timeslider.month.september = Shtator
|
||||
timeslider.month.october = Tetor
|
||||
timeslider.month.november = Nëntor
|
||||
timeslider.month.december = Dhjetor
|
||||
pad.savedrevs.marked = Ky rishikim tani është shënuar si rishikim i ruajtur
|
||||
pad.userlist.entername = Jepni emrin tuaj
|
||||
pad.userlist.unnamed = pa emër
|
||||
pad.userlist.guest = Vizitor
|
||||
pad.userlist.deny = Mohoje
|
||||
pad.userlist.approve = Miratoje
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Të hiqen ngjyra autorësish në krejt dokumentin?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importoje Tani
|
||||
pad.impexp.importing = Po importohet...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Importimi i një kartele do të mbishkruajë tekstin e tanishëm të bllokut. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Nuk qemë në gjendje ta importonim këtë kartelë. Ju lutemi, përdorni një format tjetër dokumentesh ose kopjojeni dhe hidheni dorazi
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni
|
||||
pad.impexp.importfailed = Importimi dështoi
|
||||
pad.impexp.copypaste = Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit.
|
1
src/locales/sq.json
Normal file
1
src/locales/sq.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: WikiPhoenix
|
||||
[sv]
|
||||
index.newPad = Nytt block
|
||||
index.createOpenPad = eller skapa/öppna ett block med namnet:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Fet (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Kursiv (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Understruken (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Genomstruken
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Numrerad lista
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Ta bort numrerad lista
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Öka indrag
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Minska indrag
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Ångra (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Gör om (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Rensa författarfärger
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Importera/exportera från/till olika filformat
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Tidsreglage
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Sparade revisioner
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Inställningar
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Bädda in detta block
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Visa användarna på detta block
|
||||
pad.colorpicker.save = Spara
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Avbryt
|
||||
pad.loading = Läser in...
|
||||
pad.passwordRequired = Du behöver ett lösenord för att få tillgång till detta block
|
||||
pad.permissionDenied = Du har inte behörighet att få tillgång till detta block
|
||||
pad.wrongPassword = Ditt lösenord är fel
|
||||
pad.settings.padSettings = Blockinställningar
|
||||
pad.settings.myView = Min vy
|
||||
pad.settings.stickychat = Chatten alltid på skärmen
|
||||
pad.settings.colorcheck = Författarskapsfärger
|
||||
pad.settings.linenocheck = Radnummer
|
||||
pad.settings.fontType = Typsnitt:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Fast breddsteg
|
||||
pad.settings.globalView = Global vy
|
||||
pad.settings.language = Språk:
|
||||
pad.importExport.import_export = Importera/exportera
|
||||
pad.importExport.import = Ladda upp en textfil eller dokument
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Åtgärden slutfördes!
|
||||
pad.importExport.export = Export aktuellt block som:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Oformaterad text
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Du kan endast importera från oformaterad text eller html-format. För mer avancerade importeringsfunktioner, var god <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installera abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = Ansluten.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Återansluter till ditt block...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Tvinga återanslutning
|
||||
pad.modals.uderdup = Öppnas i ett nytt fönster
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Detta block verkar vara öppet i mer än ett fönster på denna dator.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Återanslut för att använda detta fönster istället.
|
||||
pad.modals.unauth = Inte godkänd
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Din behörighet ändrades medan du visar denna sida. Försök att återansluta.
|
||||
pad.modals.looping = Frånkopplad.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Kommunikationsproblem med synkroniseringsservern har uppstått.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Kanske du är ansluten via en inkompatibel brandvägg eller proxy.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Servern inte kan nås.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Det gick inte att ansluta till synkroniseringsservern.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Detta är beror troligen på ett problem med din webbläsare eller din internetanslutning.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Frånkopplad.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Servern svarar inte.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Detta kan bero på problem med nätverksanslutningen.
|
||||
pad.modals.deleted = Raderad.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Detta block har tagits bort.
|
||||
pad.modals.disconnected = Du har kopplats från.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = Anslutningen till servern avbröts
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Servern kanske inte är tillgänglig. Var god meddela oss om detta fortsätter att hända.
|
||||
pad.share = Dela detta block
|
||||
pad.share.readonly = Skrivskyddad
|
||||
pad.share.link = Länk
|
||||
pad.share.emebdcode = Bädda in URL
|
||||
pad.chat = Chatt
|
||||
pad.chat.title = Öppna chatten för detta block.
|
||||
timeslider.pageTitle = Tidsreglage för {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Återvänd till blocket
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Författare:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Ingen författare
|
||||
timeslider.exportCurrent = Exportera aktuell version som:
|
||||
timeslider.version = Version {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Sparades den {{day}} {{month}} {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = januari
|
||||
timeslider.month.february = februari
|
||||
timeslider.month.march = mars
|
||||
timeslider.month.april = april
|
||||
timeslider.month.may = maj
|
||||
timeslider.month.june = juni
|
||||
timeslider.month.july = juli
|
||||
timeslider.month.august = augusti
|
||||
timeslider.month.september = september
|
||||
timeslider.month.october = oktober
|
||||
timeslider.month.november = november
|
||||
timeslider.month.december = december
|
||||
pad.savedrevs.marked = Denna revision är nu markerad som en sparad revision
|
||||
pad.userlist.entername = Ange ditt namn
|
||||
pad.userlist.unnamed = namnlös
|
||||
pad.userlist.guest = Gäst
|
||||
pad.userlist.deny = Neka
|
||||
pad.userlist.approve = Godkänn
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Rensa författarfärger på hela dokumentet?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Importera nu
|
||||
pad.impexp.importing = Importerar...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Att importera en fil kommer att skriva över den aktuella texten i blocket. Är du säker på att du vill fortsätta?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Vi kunde inte importera denna fil. Var god använd ett annat dokumentformat eller kopiera och klistra in den manuellt
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Uppladdningen misslyckades, var god försök igen
|
||||
pad.impexp.importfailed = Importering misslyckades
|
||||
pad.impexp.copypaste = Var god kopiera och klistra in
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Exportering av formatet {{type}} är inaktiverad. Var god kontakta din systemadministratör för mer information.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,78 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: JVRKPRASAD
|
||||
; Author: Malkum
|
||||
; Author: Veeven
|
||||
[te]
|
||||
index.newPad = కొత్త పలక
|
||||
index.createOpenPad = ఒక పేరుతో పలకని సృష్టించండి లేదా అదే పేరుతో ఉన్న పలకని తెరవండి
|
||||
pad.toolbar.bold.title = మందం
|
||||
pad.toolbar.italic.title = వాలు అక్షరాలు
|
||||
pad.toolbar.underline.title = క్రిందగీత
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = కొట్టివేత
|
||||
pad.toolbar.ol.title = నిర్ధేశింపబడిన జాబితా
|
||||
pad.toolbar.ul.title = అనిర్దేశిత జాబితా, ( క్రమపద్ధతి లేని జాబితా )
|
||||
pad.toolbar.undo.title = చేయవద్దు
|
||||
pad.toolbar.redo.title = తిరిగిచెయ్యి
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = మూలకర్తపు వర్ణాలను తీసివేయండి
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = భిన్నమైన రూపలావన్యాలను బయట నుండి దిగుమతి లేదా బయటకు ఎగుమతి చేయండి
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = పనిసమయ సూచిక పరికరం
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = దాచిన పునరుచ్చరణలు
|
||||
pad.toolbar.settings.title = అమరికలు
|
||||
pad.toolbar.embed.title = ఈ పలకని పొదగించండి
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = ఈ పలక యొక్క వినియోగదారులను చూపించు
|
||||
pad.colorpicker.save = భద్రపరచు
|
||||
pad.colorpicker.cancel = రద్దుచేయి
|
||||
pad.loading = లోడవుతోంది...
|
||||
pad.settings.padSettings = పలక అమరికలు
|
||||
pad.settings.myView = నా ఉద్దేశ్యము
|
||||
pad.settings.stickychat = తెరపైనే మాటామంతిని ఎల్లపుడు చేయుము
|
||||
pad.settings.colorcheck = రచయితలకు రంగులు
|
||||
pad.settings.linenocheck = వరుస సంఖ్యలు
|
||||
pad.settings.fontType = అక్షరశైలి రకం:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = సాధారణ
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = మోనోస్పేస్
|
||||
pad.settings.globalView = బయటకి దర్శనం
|
||||
pad.settings.language = భాష
|
||||
pad.importExport.import_export = దిగుమతి/ఎగుమతి
|
||||
pad.importExport.import = పాఠము దస్త్రము లేదా పత్రమును దిగుమతి చేయుము
|
||||
pad.importExport.export = ప్రస్తుత పలకని ఈ విధముగా ఎగుమతి చేయుము:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = హెచ్ టి ఎం ఎల్
|
||||
pad.importExport.exportplain = సాదా పాఠ్యం
|
||||
pad.importExport.exportword = మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్
|
||||
pad.importExport.exportpdf = పీ డి ఎఫ్
|
||||
pad.importExport.exportopen = ఓ డి ఎఫ్ (ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ ఫార్మాట్)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = డాక్యువికి
|
||||
pad.modals.connected = సంబంధం కుదిరింది.
|
||||
pad.modals.reconnecting = మీ పలకకు మరల సంబంధం కలుపుతుంది...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = బలవంతంగానైనా సంబంధం కుదిరించు
|
||||
pad.modals.uderdup = మరో గవాక్షములో తెరుచుకుంది
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = ఈ పలక, ఈ కంప్యూటర్లో ఒకటికన్న ఎక్కువ గవాక్షములలో తెరుచుకున్నట్లు అనిపిస్తుంది.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = బదులుగా ఈ గవాక్షమును వాడడానికి మరల సంబంధం కలపండి
|
||||
pad.modals.unauth = అధికారం లేదు
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = మీరు ఈ పుటను చూస్తూన్నప్పుడు మీ అనుమతులు మారాయి. మరల సంబంధం కలపడానికి ప్రయత్నించండి.
|
||||
pad.modals.looping = సంబంధం కోల్పోయింది.
|
||||
pad.modals.slowcommit = సంబంధం కోల్పోయింది.
|
||||
pad.modals.deleted = తొలగించబడింది ( తొలగించినది )
|
||||
pad.share = ఈ పలకను పంచుకొను
|
||||
pad.share.readonly = చదువుటకు మాత్రమే
|
||||
pad.share.link = లంకె
|
||||
pad.share.emebdcode = యు ఆర్ ఎల్ ను పొదగించండి
|
||||
pad.chat = మాటామంతి
|
||||
pad.chat.title = ఈ పలకకు మాటామంతిని తెరిచి ఉంచండి.
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}} పనిసమయ సూచిక పరికరం
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = పలకకి తిరిగి వెళ్ళండి
|
||||
timeslider.toolbar.authors = రచయితలు:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = రచయితలు లేరు
|
||||
timeslider.exportCurrent = ప్రస్తుత అవతారాన్ని ఈ విధంగా ఎగుమతి చేయుము:
|
||||
timeslider.month.january = జనవరి
|
||||
timeslider.month.february = ఫిబ్రవరి
|
||||
timeslider.month.march = మార్చి
|
||||
timeslider.month.april = ఏప్రిల్
|
||||
timeslider.month.may = మే
|
||||
timeslider.month.june = జూన్
|
||||
timeslider.month.july = జూలై
|
||||
timeslider.month.august = ఆగష్టు
|
||||
timeslider.month.september = సెప్టెంబరు
|
||||
timeslider.month.october = అక్టోబరు
|
||||
timeslider.month.november = నవంబరు
|
||||
timeslider.month.december = డిసెంబరు
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Base
|
||||
; Author: Steve.rusyn
|
||||
[uk]
|
||||
index.newPad = Створити
|
||||
index.createOpenPad = або створити/відкрити документ з назвою:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = Напівжирний (Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = Курсив (Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = Підкреслення (Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = Закреслення
|
||||
pad.toolbar.ol.title = Упорядкований список
|
||||
pad.toolbar.ul.title = Неупорядкований список
|
||||
pad.toolbar.indent.title = Відступ
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = Виступ
|
||||
pad.toolbar.undo.title = Скасувати (Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = Повторити (Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Очистити кольори документу
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = Імпорт/Експорт з використанням різних форматів файлів
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = Шкала часу
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = Збережені версії
|
||||
pad.toolbar.settings.title = Налаштування
|
||||
pad.toolbar.embed.title = Вбудувати цей документ
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = Показати користувачів цього документу
|
||||
pad.colorpicker.save = Зберегти
|
||||
pad.colorpicker.cancel = Скасувати
|
||||
pad.loading = Завантаження…
|
||||
pad.passwordRequired = Вам необхідний пароль для доступу до цього документу
|
||||
pad.permissionDenied = Ви не має дозволу для доступу до цього документу
|
||||
pad.wrongPassword = Неправильний пароль
|
||||
pad.settings.padSettings = Налаштування документу
|
||||
pad.settings.myView = Мій Вигляд
|
||||
pad.settings.stickychat = Завжди відображувати чат
|
||||
pad.settings.colorcheck = Кольори документу
|
||||
pad.settings.linenocheck = Номери рядків
|
||||
pad.settings.fontType = Тип шрифту:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = Звичайний
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = Моноширинний
|
||||
pad.settings.globalView = Загальний вигляд
|
||||
pad.settings.language = Мова:
|
||||
pad.importExport.import_export = Імпорт/Експорт
|
||||
pad.importExport.import = Завантажити будь-який текстовий файл або документ
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = Успішно!
|
||||
pad.importExport.export = Експортувати поточний документ як:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = Звичайний текст
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF (документ OpenOffice)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = Ви можете імпортувати лище формати простого тексту або html. Для більш просунутих способів імпорту <a href=https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>встановіть abiword</a>.
|
||||
pad.modals.connected = З'єднано.
|
||||
pad.modals.reconnecting = Перепідлючення до Вашого документу..
|
||||
pad.modals.forcereconnect = Примусове перепідключення
|
||||
pad.modals.uderdup = Відкрито у іншому вікні
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = Документ, можливо, відкрито більш ніж в одному вікні браузера на цьому комп'ютері.
|
||||
pad.modals.userdup.advice = Перепідключитись використовуючи це вікно.
|
||||
pad.modals.unauth = Не авторизовано
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = Ваші права було змінено під час перегляду цієї сторінк. Спробуйте перепідключитись.
|
||||
pad.modals.looping = Від'єднано.
|
||||
pad.modals.looping.explanation = Проблеми зв'єзку з сервером синхронізації.
|
||||
pad.modals.looping.cause = Можливо, підключились через несумісний брандмауер або проксі-сервер.
|
||||
pad.modals.initsocketfail = Сервер недоступний.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = Не вдалося підключитися до сервера синхронізації.
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = Ймовірно, це пов'язано з Вашим браузером або інтернет-з'єднанням.
|
||||
pad.modals.slowcommit = Від'єднано.
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = Сервер не відповідає.
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = Це може бути через проблем з підключенням до мережі.
|
||||
pad.modals.deleted = Вилучено.
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = Цей документ було вилучено.
|
||||
pad.modals.disconnected = Вас було від'єднано.
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = З'єднання з сервером втрачено
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = Сервер, можливо, недоступний. Будь ласка, повідомте нам, якщо це повторюватиметься.
|
||||
pad.share = Поділитись
|
||||
pad.share.readonly = Тільки читання
|
||||
pad.share.link = Посилання
|
||||
pad.share.emebdcode = Вставити URL
|
||||
pad.chat = Чат
|
||||
pad.chat.title = Відкрити чат для цього документу.
|
||||
timeslider.pageTitle = Часова шкала {{appTitle}}
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = Повернутись до документу
|
||||
timeslider.toolbar.authors = Автори:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = Немає авторів
|
||||
timeslider.exportCurrent = Експортувати поточну версію як:
|
||||
timeslider.version = Версія {{version}}
|
||||
timeslider.saved = Збережено {{month}} {{day}}, {{year}}
|
||||
timeslider.dateformat = {{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = Січень
|
||||
timeslider.month.february = Лютий
|
||||
timeslider.month.march = Березень
|
||||
timeslider.month.april = Квітень
|
||||
timeslider.month.may = Травень
|
||||
timeslider.month.june = Червень
|
||||
timeslider.month.july = Липень
|
||||
timeslider.month.august = Серпень
|
||||
timeslider.month.september = Вересень
|
||||
timeslider.month.october = Жовтень
|
||||
timeslider.month.november = Листопад
|
||||
timeslider.month.december = Грудень
|
||||
pad.savedrevs.marked = Цю версію помічено збереженою версією
|
||||
pad.userlist.entername = Введіть Ваше ім'я
|
||||
pad.userlist.unnamed = безіменний
|
||||
pad.userlist.guest = Гість
|
||||
pad.userlist.deny = Заборонити
|
||||
pad.userlist.approve = Підтвердити
|
||||
pad.editbar.clearcolors = Очистити кольори у всьому документі?
|
||||
pad.impexp.importbutton = Імпортувати зараз
|
||||
pad.impexp.importing = Імпорт...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = Імпортування файлу перезапише поточний текст документу. Ви дійсно хочете продовжити?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = Ми не можемо імпортувати цей файл. Будь ласка, використайте інший формат документу, або прямо скопіюйте та вставте
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = Завантаження не вдалось, будь ласка, спробуйте знову
|
||||
pad.impexp.importfailed = Помилка при імпортуванні
|
||||
pad.impexp.copypaste = Будь ласка, скопіюйте та вставте
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = Експорт у формат {{type}} вимкнено. Будь ласка, зв'яжіться із Вашим системним адміністратором за деталями.
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
; Exported from translatewiki.net
|
||||
; Author: Simon Shek
|
||||
[zh-hant]
|
||||
index.newPad = 新Pad
|
||||
index.createOpenPad = 或創建/開啟以下名稱的pad:
|
||||
pad.toolbar.bold.title = 粗體(Ctrl-B)
|
||||
pad.toolbar.italic.title = 斜體(Ctrl-I)
|
||||
pad.toolbar.underline.title = 底線(Ctrl-U)
|
||||
pad.toolbar.strikethrough.title = 刪除線
|
||||
pad.toolbar.ol.title = 有序清單
|
||||
pad.toolbar.ul.title = 無序清單
|
||||
pad.toolbar.indent.title = 縮排
|
||||
pad.toolbar.unindent.title = 凸排
|
||||
pad.toolbar.undo.title = 撤銷(Ctrl-Z)
|
||||
pad.toolbar.redo.title = 重做(Ctrl-Y)
|
||||
pad.toolbar.clearAuthorship.title = 清除作名顏色
|
||||
pad.toolbar.import_export.title = 以其他檔案格式導入/匯出
|
||||
pad.toolbar.timeslider.title = 時間軸
|
||||
pad.toolbar.savedRevision.title = 已儲存的修訂
|
||||
pad.toolbar.settings.title = 設定
|
||||
pad.toolbar.embed.title = 嵌入此pad
|
||||
pad.toolbar.showusers.title = 顯示此pad的用戶
|
||||
pad.colorpicker.save = 儲存
|
||||
pad.colorpicker.cancel = 取消
|
||||
pad.loading = 載入中...
|
||||
pad.passwordRequired = 您需要密碼才能訪問這個pad
|
||||
pad.permissionDenied = 你沒有訪問這個pad的權限
|
||||
pad.wrongPassword = 密碼錯誤
|
||||
pad.settings.padSettings = Pad設定
|
||||
pad.settings.myView = 我的視窗
|
||||
pad.settings.stickychat = 永遠在屏幕上顯示聊天
|
||||
pad.settings.colorcheck = 作者顏色
|
||||
pad.settings.linenocheck = 行號
|
||||
pad.settings.fontType = 字體類型:
|
||||
pad.settings.fontType.normal = 正常
|
||||
pad.settings.fontType.monospaced = 等寬
|
||||
pad.settings.globalView = 所有人的視窗
|
||||
pad.settings.language = 語言:
|
||||
pad.importExport.import_export = 導入/匯出
|
||||
pad.importExport.import = 上載任何文字檔或文檔
|
||||
pad.importExport.importSuccessful = 完成!
|
||||
pad.importExport.export = 匯出當前pad為:
|
||||
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
||||
pad.importExport.exportplain = 純文字
|
||||
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
||||
pad.importExport.exportpdf = PDF
|
||||
pad.importExport.exportopen = ODF(開放文件格式)
|
||||
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
||||
pad.importExport.abiword.innerHTML = 您只可以純文字或html格式檔匯入。<a href="https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord">安裝abiword</a>取得更多進階的匯入功能。
|
||||
pad.modals.connected = 已連線。
|
||||
pad.modals.reconnecting = 重新連接到您的pad...
|
||||
pad.modals.forcereconnect = 強制重新連線
|
||||
pad.modals.uderdup = 在另一個視窗中開啟
|
||||
pad.modals.userdup.explanation = 此pad似乎在此電腦上的多個瀏覽器視窗中開啟。
|
||||
pad.modals.userdup.advice = 重新連接到此視窗。
|
||||
pad.modals.unauth = 未授權
|
||||
pad.modals.unauth.explanation = 您的權限在查看此頁時發生更改。請嘗試重新連接。
|
||||
pad.modals.looping = 已離線。
|
||||
pad.modals.looping.explanation = 與同步伺服器間有通信問題。
|
||||
pad.modals.looping.cause = 也許您通過一個不相容的防火牆或代理伺服器連接。
|
||||
pad.modals.initsocketfail = 無法訪問伺服器。
|
||||
pad.modals.initsocketfail.explanation = 無法連接到同步伺服器。
|
||||
pad.modals.initsocketfail.cause = 可能是由於您的瀏覽器或您的互聯網連接的問題。
|
||||
pad.modals.slowcommit = 已離線。
|
||||
pad.modals.slowcommit.explanation = 伺服器沒有回應。
|
||||
pad.modals.slowcommit.cause = 可能是由於網路連接問題。
|
||||
pad.modals.deleted = 已刪除。
|
||||
pad.modals.deleted.explanation = 此pad已被移除。
|
||||
pad.modals.disconnected = 您已中斷連線。
|
||||
pad.modals.disconnected.explanation = 伺服器連接曾中斷
|
||||
pad.modals.disconnected.cause = 伺服器可能無法使用。若此情況持續發生,請通知我們。
|
||||
pad.share = 分享此pad
|
||||
pad.share.readonly = 唯讀
|
||||
pad.share.link = 連結
|
||||
pad.share.emebdcode = 嵌入網址
|
||||
pad.chat = 聊天
|
||||
pad.chat.title = 打開此pad的聊天。
|
||||
timeslider.pageTitle = {{appTitle}}時間軸
|
||||
timeslider.toolbar.returnbutton = 返回到pad
|
||||
timeslider.toolbar.authors = 作者:
|
||||
timeslider.toolbar.authorsList = 無作者
|
||||
timeslider.exportCurrent = 匯出當前版本為:
|
||||
timeslider.version = 版本{{version}}
|
||||
timeslider.saved = {{year}}{{month}}{{day}}保存
|
||||
timeslider.dateformat = {{year}}{{month}}{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}
|
||||
timeslider.month.january = 1月
|
||||
timeslider.month.february = 2月
|
||||
timeslider.month.march = 3月
|
||||
timeslider.month.april = 4月
|
||||
timeslider.month.may = 5月
|
||||
timeslider.month.june = 6月
|
||||
timeslider.month.july = 7月
|
||||
timeslider.month.august = 8月
|
||||
timeslider.month.september = 9月
|
||||
timeslider.month.october = 10月
|
||||
timeslider.month.november = 11月
|
||||
timeslider.month.december = 12月
|
||||
pad.savedrevs.marked = 此修訂已標記為已保存。
|
||||
pad.userlist.entername = 輸入您的姓名
|
||||
pad.userlist.unnamed = 未命名
|
||||
pad.userlist.guest = 訪客
|
||||
pad.userlist.deny = 拒絕
|
||||
pad.userlist.approve = 批准
|
||||
pad.editbar.clearcolors = 清除整個文檔的作者顏色嗎?
|
||||
pad.impexp.importbutton = 現在匯入
|
||||
pad.impexp.importing = 匯入中...
|
||||
pad.impexp.confirmimport = 匯入的檔案將會覆蓋pad內目前的文字。您確定要繼續嗎?
|
||||
pad.impexp.convertFailed = 未能匯入此檔案。請以其他檔案格式或手動複製貼上匯入。
|
||||
pad.impexp.uploadFailed = 上載失敗,請重試
|
||||
pad.impexp.importfailed = 匯入失敗
|
||||
pad.impexp.copypaste = 請複製貼上
|
||||
pad.impexp.exportdisabled = {{type}}格式的匯出被禁用。有關詳情,請與您的系統管理員聯繫。
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue