2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
[fr]
|
|
|
|
index.newPad = Nouveau Pad
|
2012-11-14 16:34:44 +01:00
|
|
|
index.createOpenPad = ou créer/ouvrir un Pad intitulé
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
pad.toolbar.bold.title = Gras (Ctrl-B)
|
|
|
|
pad.toolbar.italic.title = Italique (Ctrl-I)
|
|
|
|
pad.toolbar.underline.title = Souligner (Ctrl-U)
|
|
|
|
pad.toolbar.strikethrough.title = Barrer
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.ol.title = Liste ordonnée
|
|
|
|
pad.toolbar.ul.title = Liste non-ordonnée
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.indent.title = Indenter
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.unindent.title = Désindenter
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.undo.title = Annuler (Ctrl-Z)
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.redo.title = Rétablir (Ctrl-Y)
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.clearAuthorship.title = Effacer les couleurs identifant les auteurs
|
2012-11-14 16:34:44 +01:00
|
|
|
pad.toolbar.import_export.title = Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.timeslider.title = Navigateur d'historique
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.savedRevision.title = Versions enregistrées
|
|
|
|
pad.toolbar.settings.title = Paramètres
|
|
|
|
pad.toolbar.embed.title = Intégrer ce Pad
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.toolbar.showusers.title = Afficher les utilisateurs du Pad
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.colorpicker.save = Sauver
|
|
|
|
pad.colorpicker.cancel = Annuler
|
|
|
|
|
|
|
|
pad.loading = Chargement...
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.settings.padSettings = Paramètres du Pad
|
2012-11-14 16:34:44 +01:00
|
|
|
pad.settings.myView = Ma vue
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.settings.stickychat = Messagerie toujours affichée
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.settings.colorcheck = Couleurs d'identification
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.settings.linenocheck = Numéros des lignes
|
2012-11-14 17:15:28 +01:00
|
|
|
pad.settings.fontType = Type de police:
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.settings.fontType.normal = Normal
|
|
|
|
pad.settings.fontType.monospaced = Monospace
|
|
|
|
pad.settings.globalView = Vue d'ensemble
|
2012-11-14 12:20:41 +00:00
|
|
|
pad.settings.language = Langue:
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
pad.importExport.import_export = Importer/Exporter
|
|
|
|
pad.importExport.import = Charger un texte ou un document
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.importExport.successful = Traitement effectué!
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
pad.importExport.export = Exporter ce Pad vers
|
|
|
|
pad.importExport.exporthtml = HTML
|
2012-11-14 16:34:44 +01:00
|
|
|
pad.importExport.exportplain = Texte brut
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.importExport.exportword = Microsoft Word
|
|
|
|
pad.importExport.exportpdf = PDf
|
|
|
|
pad.importExport.exportopen = ODF (Open Document Format)
|
|
|
|
pad.importExport.exportdokuwiki = DokuWiki
|
|
|
|
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.modals.connected = Connecté.
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.modals.reconnecting = Reconnexion vers votre Pad...
|
|
|
|
pad.modals.forcereconnect = Forcer la reconnexion.
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.modals.uderdup = Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
|
|
|
|
pad.modals.userdup.explanation = Ce Pad semble avoir été ouvert dans plusieurs fenêtres de votre fureteur sur cet ordinateur.
|
|
|
|
pad.modals.userdup.advice = Se reconnecter en utilisant cette fenêtre.
|
|
|
|
pad.modals.unauth = Not authorized Non authorisé
|
|
|
|
pad.modals.unauth.explanation = Vos permissions ont été changées lors de la visualisation de cette page. Essayer de vous reconnecter.
|
|
|
|
pad.modals.looping = Disconnected. Déconnecté.
|
|
|
|
pad.modals.looping.explanation = Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation.
|
|
|
|
pad.modals.looping.cause = Il est possible que leur connection soit protégée par un pare-feu incompatible ou un serveur proxy incompatible.
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.modals.initsocketfail = Le serveur est introuvable.
|
|
|
|
pad.modals.initsocketfail.explanation = Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.modals.initsocketfail.cause = La cause de ce problème peut être liée à votre fureteur web.
|
|
|
|
pad.modals.slowcommit = Disconnected. Déconnecté
|
|
|
|
pad.modals.slowcommit.explanation = Le serveur ne répond pas.
|
|
|
|
pad.modals.slowcommit.cause = La cause de ce problème peut être liée à une erreur de connectivité du réseau.
|
|
|
|
pad.modals.deleted = Supprimé.
|
|
|
|
pad.modals.deleted.explanation = Ce Pad a été supprimé.
|
|
|
|
pad.modals.disconnected = Vous avez été déconnecté.
|
|
|
|
pad.modals.disconnected.explanation = La connexion au serveur a échoué.
|
|
|
|
pad.modals.disconnected.cause = Ce serveur est possiblement hors-ligne. Veuillez nous joindre si le problème persiste.
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
|
2012-11-14 17:29:06 +01:00
|
|
|
pad.share = Partager ce Pad
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
pad.share.readonly = Lecture seule
|
|
|
|
pad.share.link = Lien
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.share.emebdcode = Lien à intégrer
|
2012-11-13 20:06:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
pad.chat = Messagerie
|
2012-11-13 20:09:02 +00:00
|
|
|
pad.chat.title = Ouvrir la messagerie liée au Pad.
|
2012-11-14 15:31:43 +01:00
|
|
|
|
2012-11-14 17:29:06 +01:00
|
|
|
timeslider.pageTitle = {{apTitle}} Curseur temporel
|
|
|
|
timeslider.toolbar.returnbutton = Retour à ce Pad.
|
2012-11-14 15:31:43 +01:00
|
|
|
timeslider.toolbar.authors = Auteurs:
|
2012-11-14 17:29:06 +01:00
|
|
|
timeslider.toolbar.authorsList = Aucun auteurs
|
|
|
|
timeslider.exportCurrent = Exporter version actuelle vers:
|
2012-11-14 15:31:43 +01:00
|
|
|
|