2012-12-30 10:31:57 +00:00
{
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"@metadata" : {
"authors" : [
2020-04-09 16:00:27 +02:00
"Elisardojm" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"Ghose" ,
2020-04-09 16:00:27 +02:00
"Toliño"
2014-04-21 09:23:10 +00:00
]
} ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"admin.page-title" : "Panel de administración - Etherpad" ,
"admin_plugins" : "Xestor de complementos" ,
"admin_plugins.available" : "Complementos dispoñibles" ,
"admin_plugins.available_not-found" : "Non se atopan complementos." ,
"admin_plugins.available_fetching" : "Obtendo..." ,
"admin_plugins.available_install.value" : "Instalar" ,
"admin_plugins.available_search.placeholder" : "Buscar complementos para instalar" ,
"admin_plugins.description" : "Descrición" ,
"admin_plugins.installed" : "Complementos instalados" ,
"admin_plugins.installed_fetching" : "Obtendo os complementos instalados..." ,
"admin_plugins.installed_nothing" : "Aínda non instalaches ningún complemento." ,
"admin_plugins.installed_uninstall.value" : "Desinstalar" ,
"admin_plugins.last-update" : "Última actualización" ,
"admin_plugins.name" : "Nome" ,
"admin_plugins.page-title" : "Xestos de complementos - Etherpad" ,
"admin_plugins.version" : "Versión" ,
"admin_plugins_info" : "Información para resolver problemas" ,
"admin_plugins_info.hooks" : "Ganchos instalados" ,
"admin_plugins_info.hooks_client" : "Ganchos do lado do cliente" ,
"admin_plugins_info.hooks_server" : "Ganchos do lado do servidor" ,
"admin_plugins_info.parts" : "Partes instaladas" ,
"admin_plugins_info.plugins" : "Complementos instalados" ,
"admin_plugins_info.page-title" : "Información do complemento - Etherpad" ,
"admin_plugins_info.version" : "Versión de Etherpad" ,
"admin_plugins_info.version_latest" : "Última versión dispoñible" ,
"admin_plugins_info.version_number" : "Número da versión" ,
"admin_settings" : "Axustes" ,
"admin_settings.current" : "Configuración actual" ,
"admin_settings.current_example-devel" : "Modelo de exemplo dos axustes de desenvolvemento" ,
"admin_settings.current_example-prod" : "Modelo de exemplo dos axustes en produción" ,
"admin_settings.current_restart.value" : "Reiniciar Etherpad" ,
"admin_settings.current_save.value" : "Gardar axustes" ,
"admin_settings.page-title" : "Axustes - Etherpad" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"index.newPad" : "Novo documento" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"index.createOpenPad" : "ou crea/abre un documento co nome:" ,
"index.openPad" : "abrir un Pad existente co nome:" ,
"pad.toolbar.bold.title" : "Resaltado (Ctrl-B)" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.toolbar.italic.title" : "Cursiva (Ctrl-I)" ,
"pad.toolbar.underline.title" : "Subliñar (Ctrl-U)" ,
2014-12-27 17:59:55 +01:00
"pad.toolbar.strikethrough.title" : "Riscar (Ctrl+5)" ,
"pad.toolbar.ol.title" : "Lista ordenada (Ctrl+Shift+N)" ,
"pad.toolbar.ul.title" : "Lista sen ordenar (Ctrl+Shift+L)" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.toolbar.indent.title" : "Sangrar (TAB)" ,
"pad.toolbar.unindent.title" : "Sen sangrar (Maiús.+TAB)" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.toolbar.undo.title" : "Desfacer (Ctrl-Z)" ,
"pad.toolbar.redo.title" : "Refacer (Ctrl-Y)" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.toolbar.clearAuthorship.title" : "Eliminar as cores que identifican ás participantes (Ctrl+Shift+C)" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.toolbar.import_export.title" : "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.toolbar.timeslider.title" : "Cronoloxía" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.toolbar.savedRevision.title" : "Gardar a revisión" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.toolbar.settings.title" : "Axustes" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.toolbar.embed.title" : "Compartir e incorporar este documento" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.toolbar.showusers.title" : "Mostrar as usuarias deste documento" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.colorpicker.save" : "Gardar" ,
"pad.colorpicker.cancel" : "Cancelar" ,
"pad.loading" : "Cargando..." ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.noCookie" : "Non se puido atopar a cookie. Por favor, habilita as cookies no teu navegador! A túa sesión e axustes non se gardarán entre visitas. Esto podería deberse a que Etherpad está incluído nalgún iFrame nalgúns navegadores. Asegúrate de que Etherpad está no mesmo subdominio/dominio que o iFrame pai" ,
"pad.permissionDenied" : "Non tes permiso para acceder a este documento" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.settings.padSettings" : "Configuracións do documento" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.settings.myView" : "Ver" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.settings.stickychat" : "Chat sempre visible" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.settings.chatandusers" : "Mostrar o chat e as usuarias" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.settings.colorcheck" : "Cores de identificación" ,
"pad.settings.linenocheck" : "Números de liña" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.settings.rtlcheck" : "Queres ler o contido da dereita á esquerda?" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.settings.fontType" : "Tipo de letra:" ,
"pad.settings.fontType.normal" : "Normal" ,
"pad.settings.language" : "Lingua:" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.settings.about" : "Acerca de" ,
"pad.settings.poweredBy" : "Grazas a" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.importExport.import_export" : "Importar/Exportar" ,
"pad.importExport.import" : "Cargar un ficheiro de texto ou documento" ,
"pad.importExport.importSuccessful" : "Correcto!" ,
"pad.importExport.export" : "Exportar o documento actual en formato:" ,
2015-01-19 09:28:03 +01:00
"pad.importExport.exportetherpad" : "Etherpad" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.importExport.exporthtml" : "HTML" ,
"pad.importExport.exportplain" : "Texto simple" ,
"pad.importExport.exportword" : "Microsoft Word" ,
"pad.importExport.exportpdf" : "PDF" ,
"pad.importExport.exportopen" : "ODF (Open Document Format)" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.importExport.abiword.innerHTML" : "Só podes importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">instala AbiWord</a>." ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.modals.connected" : "Conectado." ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.modals.reconnecting" : "Reconectando co seu documento..." ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.modals.forcereconnect" : "Forzar a reconexión" ,
2017-04-27 08:11:23 +02:00
"pad.modals.reconnecttimer" : "Intentarase reconectar en" ,
"pad.modals.cancel" : "Cancelar" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.modals.userdup" : "Aberto noutra ventá" ,
"pad.modals.userdup.explanation" : "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador." ,
"pad.modals.userdup.advice" : "Reconectar para usar esta ventá." ,
"pad.modals.unauth" : "Non autorizado" ,
"pad.modals.unauth.explanation" : "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión." ,
"pad.modals.looping.explanation" : "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización." ,
"pad.modals.looping.cause" : "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible." ,
"pad.modals.initsocketfail" : "Non se pode alcanzar o servidor." ,
"pad.modals.initsocketfail.explanation" : "Non se pode conectar co servidor de sincronización." ,
"pad.modals.initsocketfail.cause" : "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet." ,
"pad.modals.slowcommit.explanation" : "O servidor non responde." ,
"pad.modals.slowcommit.cause" : "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede." ,
"pad.modals.badChangeset.explanation" : "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións." ,
"pad.modals.badChangeset.cause" : "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando." ,
"pad.modals.corruptPad.explanation" : "O documento ao que intenta acceder está corrompido." ,
"pad.modals.corruptPad.cause" : "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo." ,
"pad.modals.deleted" : "Borrado." ,
"pad.modals.deleted.explanation" : "Este documento foi eliminado." ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.modals.rateLimited" : "Taxa limitada." ,
"pad.modals.rateLimited.explanation" : "Enviaches demasiadas mensaxes a este documento polo que te desconectamos." ,
"pad.modals.rejected.explanation" : "O servidor rexeitou unha mensaxe que o teu navegador enviou." ,
"pad.modals.rejected.cause" : "O servidor podería ter sido actualizado mentras ollabas o documento, ou pode que sexa un fallo de Etherpad. Intenta recargar a páxina." ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.modals.disconnected" : "Foi desconectado." ,
"pad.modals.disconnected.explanation" : "Perdeuse a conexión co servidor" ,
"pad.modals.disconnected.cause" : "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa." ,
"pad.share" : "Compartir este documento" ,
2021-06-21 12:28:27 +02:00
"pad.share.readonly" : "Só lectura" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.share.link" : "Ligazón" ,
"pad.share.emebdcode" : "Incorporar o URL" ,
"pad.chat" : "Chat" ,
"pad.chat.title" : "Abrir o chat deste documento." ,
"pad.chat.loadmessages" : "Cargar máis mensaxes" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.chat.stick.title" : "Pegar a conversa á pantalla" ,
"pad.chat.writeMessage.placeholder" : "Escribe aquí a túa mensaxe" ,
"timeslider.followContents" : "Segue as actualizacións do contido" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"timeslider.pageTitle" : "Cronoloxía de {{appTitle}}" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"timeslider.toolbar.returnbutton" : "Volver ao documento" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"timeslider.toolbar.authors" : "Editoras:" ,
"timeslider.toolbar.authorsList" : "Sen Editoras" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"timeslider.toolbar.exportlink.title" : "Exportar" ,
"timeslider.exportCurrent" : "Exportar a versión actual en formato:" ,
"timeslider.version" : "Versión {{version}}" ,
"timeslider.saved" : "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}" ,
2015-05-16 18:53:23 +02:00
"timeslider.playPause" : "Reproducir/pausar os contidos do pad" ,
"timeslider.backRevision" : "Ir á revisión anterior neste pad" ,
"timeslider.forwardRevision" : "Ir á revisión posterior neste pad" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"timeslider.dateformat" : "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}" ,
"timeslider.month.january" : "xaneiro" ,
"timeslider.month.february" : "febreiro" ,
"timeslider.month.march" : "marzo" ,
"timeslider.month.april" : "abril" ,
"timeslider.month.may" : "maio" ,
"timeslider.month.june" : "xuño" ,
"timeslider.month.july" : "xullo" ,
"timeslider.month.august" : "agosto" ,
"timeslider.month.september" : "setembro" ,
"timeslider.month.october" : "outubro" ,
"timeslider.month.november" : "novembro" ,
"timeslider.month.december" : "decembro" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"timeslider.unnamedauthors" : "{{num}} {[plural(num) one: editora anónima, other: editora anónima ]}" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.savedrevs.marked" : "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.savedrevs.timeslider" : "Pode consultar as revisións gardadas visitando a cronoloxía" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.userlist.entername" : "Insira o seu nome" ,
"pad.userlist.unnamed" : "anónimo" ,
2022-12-12 13:03:44 +01:00
"pad.editbar.clearcolors" : "Eliminar as cores relativas ás participantes en todo o documento? Non se poderán recuperar" ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.impexp.importbutton" : "Importar agora" ,
"pad.impexp.importing" : "Importando..." ,
"pad.impexp.confirmimport" : "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?" ,
"pad.impexp.convertFailed" : "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente" ,
2015-02-19 13:02:42 +01:00
"pad.impexp.padHasData" : "Non puidemos importar este ficheiro porque este documento xa sufriu cambios; importe a un novo documento." ,
2014-04-21 09:23:10 +00:00
"pad.impexp.uploadFailed" : "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo" ,
"pad.impexp.importfailed" : "Fallou a importación" ,
"pad.impexp.copypaste" : "Copie e pegue" ,
2021-02-01 15:21:50 +01:00
"pad.impexp.exportdisabled" : "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles." ,
"pad.impexp.maxFileSize" : "Ficheiro demasiado granda. Contacta coa administración para aumentar o tamaño permitido para importacións"
2014-04-06 17:03:18 +00:00
}