From b97cd116a90d4db57de4bd29a3af240a2e5622bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sat, 8 Feb 2025 10:02:38 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 17.4% (29 of 166 strings) Added translation using Weblate (Bulgarian) Co-authored-by: Emil Petrakiev Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: psydex Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pairdrop/pairdrop-spa/bg/ Translation: PairDrop/pairdrop-spa --- public/lang/bg.json | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 184 insertions(+) create mode 100644 public/lang/bg.json diff --git a/public/lang/bg.json b/public/lang/bg.json new file mode 100644 index 0000000..08b77e2 --- /dev/null +++ b/public/lang/bg.json @@ -0,0 +1,184 @@ +{ + "header": { + "about_title": "Относно PairDrop", + "language-selector_title": "Задай език", + "about_aria-label": "Отвори Относно PairDrop", + "theme-auto_title": "Адаптирай темата спрямо системните настройки", + "theme-light_title": "Винаги използвай светла тема", + "notification_title": "Включи известията", + "pair-device_title": "Свържи устройствата си перманентно", + "join-public-room_title": "Присъедини се към временна публична стая", + "cancel-share-mode": "Отказ", + "expand_title": "Покажи меню", + "theme-dark_title": "Винаги използвай тъмна тема", + "install_title": "Инсталирай PairDrop", + "edit-paired-devices_title": "Промени свързаните устройства", + "edit-share-mode": "Промени" + }, + "instructions": { + "no-peers_data-drop-bg": "Пусни, за да избереш получател", + "no-peers-title": "Отвори PairDrop на друго устройство, за да започнеш споделяне", + "no-peers-subtitle": "Свържи устройство или влез в публична стая, за да станеш откриваем за други мрежи", + "x-instructions_desktop": "Ляв клик, за да изпратиш файл или десен клик, за да изпратиш съобщение", + "x-instructions_data-drop-peer": "Пусни, за да изпратиш", + "x-instructions-share-mode_desktop": "Натисни, за да изпратиш {{descriptor}}", + "activate-share-mode-base": "Отвори PairDrop на друго устройство, за да изпратиш", + "activate-share-mode-and-other-file": "и още 1 файл", + "activate-share-mode-and-other-files-plural": "и още {{count}} файла", + "activate-share-mode-shared-text": "споделен текст", + "activate-share-mode-shared-files-plural": "{{count}} споделени файлове", + "x-instructions_data-drop-bg": "Пусни, за да избереш получател", + "activate-share-mode-shared-file": "споделен файл", + "x-instructions_mobile": "Докосни, за да изпратиш файл или задръж, за да изпратиш съобщение", + "x-instructions-share-mode_mobile": "Докосни, за да изпратиш {{descriptor}}", + "webrtc-requirement": "За да използвате инстанция на PairDrop, WebRTC трябва да бъде включен!" + }, + "footer": { + "known-as": "Известни сте като:", + "display-name_data-placeholder": "Зареждане…", + "display-name_title": "Редактирайте името на вашето устройство за постоянно", + "discovery": "Може да бъдете открити:", + "on-this-network": "В тази мрежа", + "on-this-network_title": "Може да бъдете открити от всеки в тази мрежа.", + "paired-devices": "От свързани устройства", + "paired-devices_title": "Може да бъдете открити от свързани устройства по всяко време, независимо от мрежата.", + "public-room-devices": "в стая {{roomId}}", + "public-room-devices_title": "Може да бъдете открити от устройства в тази публична стая, независимо от мрежата.", + "traffic": "Трафикът е", + "routed": "пренасочен през сървъра", + "webrtc": "ако WebRTC не е наличен." + }, + "dialogs": { + "pair-devices-title": "Свържете устройства за постоянно", + "input-key-on-this-device": "Въведете този ключ на друго устройство", + "scan-qr-code": "или сканирайте QR кода.", + "enter-key-from-another-device": "Въведете тук ключ от друго устройство.", + "input-room-id-on-another-device": "Въведете този ID за стая на друго устройство", + "hr-or": "ИЛИ", + "unpair": "Раздели", + "paired-device-removed": "Свързаното устройство беше премахнато.", + "paired-devices-wrapper_data-empty": "Няма свързани устройства.", + "auto-accept-instructions-1": "Активно", + "auto-accept": "автоматично приемане", + "auto-accept-instructions-2": "за автоматично приемане на всички файлове, изпратени от това устройство.", + "close": "Затвори", + "join": "Присъедини се", + "leave": "Напусни", + "would-like-to-share": "иска да сподели", + "has-sent": "изпрати:", + "share": "Сподели", + "download": "Изтегли", + "send-message-title": "Изпрати съобщение", + "send-message-to": "До:", + "message_title": "Въведете съобщението за изпращане", + "message_placeholder": "Текст", + "send": "Изпрати", + "receive-text-title": "Получено съобщение", + "copy": "Копиране", + "base64-title-files": "Споделяне на файлове", + "base64-title-text": "Споделяне на текст", + "base64-processing": "Обработва се…", + "base64-tap-to-paste": "Натиснете тук за да споделите {{type}}", + "base64-paste-to-send": "Поставете своя Клипборд тук за да споделите {{type}}", + "file-other-description-image": "и още една снимка", + "file-other-description-file": "и още един файл", + "file-other-description-image-plural": "и още {{count}} снимки", + "file-other-description-file-plural": "и още {{count}} файла", + "title-image": "снимка", + "title-image-plural": "Снимки", + "title-file-plural": "Файлове", + "receive-title": "{{descriptor}} Получено", + "download-again": "Изтегли отново", + "language-selector-title": "Изберете език", + "pair-devices-qr-code_title": "Кликнете, за да копирате линка за свързване на това устройство", + "approve": "одобри", + "share-text-title": "Сподели текстово съобщение", + "share-text-subtitle": "Редактирайте съобщението преди изпращане:", + "share-text-checkbox": "Винаги показвай този прозорец при споделяне на текст", + "accept": "Приеми", + "temporary-public-room-title": "Временна публична стая", + "enter-room-id-from-another-device": "Въведете ID на стая от друго устройство, за да се присъедините.", + "pair": "Свържи", + "cancel": "Отказ", + "edit-paired-devices-title": "Редактиране на свързани устройства", + "close-toast_title": "Затвори известието", + "decline": "Откажи", + "base64-text": "текст", + "base64-files": "файлове", + "title-file": "Файл", + "system-language": "Език на системата", + "public-room-qr-code_title": "Кликнете, за да копирате линка към публичната стая" + }, + "about": { + "close-about_aria-label": "Затвори информацията за PairDrop", + "tweet_title": "Споделете PairDrop в X (Twitter)", + "mastodon_title": "Напишете за PairDrop в Mastodon", + "bluesky_title": "Последвайте ни в BlueSky", + "custom_title": "Последвайте ни", + "faq_title": "Често задавани въпроси", + "claim": "Най-лесният начин за прехвърляне на файлове между устройства", + "github_title": "PairDrop в GitHub", + "buy-me-a-coffee_title": "Купете ми кафе!", + "privacypolicy_title": "Отворете нашата политика за поверителност" + }, + "notifications": { + "display-name-changed-permanently": "Името се променя постоянно", + "display-name-changed-temporarily": "Името се променя само за тази сесия", + "display-name-random-again": "Името отново е генерирано на случаен принцип", + "pairing-not-persistent": "Свързаните устройства не са постоянни", + "public-room-left": "Напуснахте публичната стая {{publicRoomId}}", + "copied-to-clipboard": "Копирано в клипборда", + "pair-url-copied-to-clipboard": "Линкът за свързване на това устройство е копиран в клипборда", + "room-url-copied-to-clipboard": "Линкът към публичната стая е копиран в клипборда", + "copied-to-clipboard-error": "Копирането не е възможно. Копирайте ръчно.", + "file-content-incorrect": "Съдържанието на файла е неправилно", + "clipboard-content-incorrect": "Съдържанието на клипборда е неправилно", + "link-received": "Линк, получен от {{name}} - Кликнете, за да отворите", + "message-received": "Съобщение, получено от {{name}} - Кликнете, за да копирате", + "click-to-download": "Кликнете, за да изтеглите", + "request-title": "{{name}} иска да прехвърли {{count}} {{descriptor}}", + "click-to-show": "Кликнете, за да покажете", + "copied-text": "Текстът е копиран в клипборда", + "copied-text-error": "Писането в клипборда не успя. Копирайте ръчно!", + "offline": "Вие сте офлайн", + "online": "Вие сте отново онлайн", + "connected": "Свързан", + "online-requirement-public-room": "Трябва да сте онлайн, за да създадете публична стая", + "files-incorrect": "Файловете са неправилни", + "unfinished-transfers-warning": "Има незавършени прехвърляния. Сигурни ли сте, че искате да затворите PairDrop?", + "selected-peer-left": "Избраният партньор напусна", + "pairing-tabs-error": "Свързването на два раздела в браузъра е невъзможно", + "pairing-success": "Устройства свързани", + "download-successful": "{{descriptor}} изтеглено", + "public-room-id-invalid": "Невалиден ID на стая", + "pairing-key-invalid": "Невалиден ключ", + "pairing-cleared": "Всички устройства са разделени", + "text-content-incorrect": "Текстовото съдържание е неправилно", + "notifications-enabled": "Известията са активирани", + "pairing-key-invalidated": "Ключът {{key}} е невалиден", + "notifications-permissions-error": "Разрешението за известия е блокирано, тъй като потребителят няколко пъти е отхвърлил подкана за разрешение. Това може да се нулира в информацията за страницата, която се достъпва чрез иконата с катинар до лентата за URL адрес.", + "online-requirement-pairing": "Трябва да сте онлайн, за да свържете устройства", + "connecting": "Свързване…", + "file-transfer-completed": "Прехвърлянето на файлове е завършено", + "rate-limit-join-key": "Достигнат е лимитът за заявки. Изчакайте 10 секунди и опитайте отново.", + "message-transfer-completed": "Прехвърлянето на съобщението е завършено", + "ios-memory-limit": "Изпращането на файлове към iOS е възможно само до 200 MB наведнъж" + }, + "document-titles": { + "file-received": "Файлът е получен", + "file-received-plural": "{{count}} файла получени", + "file-transfer-requested": "Заявката за прехвърляне на файлове е изпратена", + "image-transfer-requested": "Заявката за прехвърляне на изображения е изпратена", + "message-received-plural": "{{count}} получени съобщения", + "message-received": "Получено съобщение" + }, + "peer-ui": { + "click-to-send-share-mode": "Натисни, за да изпратиш {{descriptor}}", + "preparing": "Подготовка…", + "click-to-send": "Кликнете, за да изпратите файлове или кликнете с десен бутон, за да изпратите съобщение", + "connection-hash": "За да потвърдите сигурността на криптирането на връзката, сравнете този номер за сигурност с двете устройства", + "waiting": "Чакане…", + "processing": "Обработка…", + "transferring": "Прехвърляне…" + } +}